Текст и перевод песни Gregory Boniface - Fauves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noyé
dans
ces
matins
mauves
Утопая
в
этих
лиловых
рассветах,
Tu
n'a
laissé
que
l'odeur
de
ta
peau
sur
mes
draps
Ты
оставила
лишь
запах
своей
кожи
на
моих
простынях.
On
se
dechire
comme
des
fauves
Мы
разрываем
друг
друга,
словно
звери,
Jte
laisse
partir
car
je
sais
que
tu
reviendras
Я
отпускаю
тебя,
ведь
знаю,
что
ты
вернёшься.
J'suis
pris
entre
tes
griffes
Я
в
твоих
когтях,
Toi
et
moi
ces
nocifs
Ты
и
я
– этот
яд.
Entre
la
peau
Между
кожей…
Dis
moi
qui
sera
le
plus
vifs
Скажи,
кто
из
нас
проворнее?
Toi
et
moi
c'est
compulsifs
Ты
и
я
– это
зависимость.
Plonge
tes
yeux
dans
mes
yeux
Посмотри
мне
в
глаза,
Oublie
le
monde
autour
Забудь
обо
всём
вокруг.
Je
te
veux,
si
tu
veux
un
aller
sans
retour
Я
хочу
тебя,
если
ты
хочешь
уйти
без
возврата.
Dis
moi,
comment
sortir
du
decor
Скажи,
как
нам
выйти
из
образа?
Dis
moi,
si
il
faut
qu'on
y
crois
encore
Скажи,
стоит
ли
нам
ещё
верить?
Est
ce
que
tu
penses
a
nous
Думаешь
ли
ты
о
нас?
Ton
silence
me
rends
fou
Твоё
молчание
сводит
меня
с
ума.
Est
ce
que
tu
penses
a
nous
Думаешь
ли
ты
о
нас?
Ton
abscence
me
rends
fou
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума.
A
chaque
fois
que
tu
te
sauves
Каждый
раз,
когда
ты
спасаешься,
Tu
ne
me
laisse
que
des
idees
noires
et
des
nuits
blanches
Ты
оставляешь
меня
с
мрачными
мыслями
и
бессонными
ночами.
On
se
dechire
comme
des
fauves
Мы
разрываем
друг
друга,
словно
звери,
Quand
c'est
contre
un
autre
que
tu
te
dehanches
Когда
ты
изгибаешься
перед
кем-то
другим.
J'suis
pris
entre
tes
griffes
Я
в
твоих
когтях,
Toi
et
moi
ces
nocifs
Ты
и
я
– этот
яд.
Entre
la
peau
Между
кожей…
Dis
moi
qui
sera
le
plus
vifs
Скажи,
кто
из
нас
проворнее?
Toi
et
moi
c'est
compulsifs
Ты
и
я
– это
зависимость.
Plonge
tes
yeux
dans
mes
yeux
Посмотри
мне
в
глаза,
Oublie
le
monde
autour
Забудь
обо
всём
вокруг.
Je
te
veux,
si
tu
veux
un
aller
sans
retour
Я
хочу
тебя,
если
ты
хочешь
уйти
без
возврата.
Dis
moi,
comment
sortir
du
decor
Скажи,
как
нам
выйти
из
образа?
Dis
moi,
si
il
faut
qu'on
y
crois
encore
Скажи,
стоит
ли
нам
ещё
верить?
Est
ce
que
tu
penses
a
nous
Думаешь
ли
ты
о
нас?
Ton
silence
me
rends
fou
Твоё
молчание
сводит
меня
с
ума.
Est
ce
que
tu
penses
a
nous
Думаешь
ли
ты
о
нас?
Ton
abscence
me
rends
fou
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума.
Pose
tes
pas
sur
mes
pas
Ступай
след
в
след
за
мной,
Oublie
le
monde
autour
Забудь
обо
всём
вокруг.
Dis
moi,
si
tu
y
crois
Скажи,
веришь
ли
ты
Aux
promesses
d'amour
В
обещания
любви?
Est
ce
que
tu
penses
a
nous
Думаешь
ли
ты
о
нас?
Ton
silence
me
rends
fou
Твоё
молчание
сводит
меня
с
ума.
Est
ce
que
tu
penses
a
nous
Думаешь
ли
ты
о
нас?
Ton
abscence
me
rends
fou
x3
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума.
х3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Rafalimanana, Yohann Malory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.