Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day of the Battler (Live)
Tag des Kämpfers (Live)
I
have
a
vatican
all
of
my
own
Ich
habe
meinen
eigenen
Vatikan
I'm
ruler
of
one,
I'm
ruler
of
one
Ich
bin
Herrscher
über
einen,
ich
bin
Herrscher
über
einen
And
I
am
forever
condemned
to
it's
throne
Und
ich
bin
für
immer
auf
seinen
Thron
verdammt
I'm
nobodies
son,
I'm
nobodies
son
Ich
bin
niemandes
Sohn,
ich
bin
niemandes
Sohn
Life
is
a
fable
I've
never
believed
in
Das
Leben
ist
eine
Fabel,
an
die
ich
nie
geglaubt
habe
I've
buried
it
all,
I've
buried
it
all
Ich
habe
alles
begraben,
ich
habe
alles
begraben
Well
I've
never
had
anything
worth
believing
in
Nun,
ich
hatte
nie
etwas,
an
das
es
sich
zu
glauben
lohnte
I'm
king
of
the
brawl,
I'm
king
of
the
brawl
Ich
bin
König
der
Rauferei,
ich
bin
König
der
Rauferei
Hand
me
the
day
of
the
battler
Reich
mir
den
Tag
des
Kämpfers
Throw
me
the
iron
gloves
Wirf
mir
die
Eisenhandschuhe
zu
Write
me
the
rest
of
my
life
Schreib
mir
den
Rest
meines
Lebens
With
the
stars
up
above
Mit
den
Sternen
dort
oben
You're
not
in
peril
of
passing
in
my
mind
Du
bist
nicht
in
Gefahr,
in
meinen
Gedanken
zu
vergehen,
meine
Liebe
You've
nothing
to
show,
you've
nothing
to
show
Du
hast
nichts
zu
zeigen,
du
hast
nichts
zu
zeigen
And
since
I
am
fully
and
rightfully
justified
Und
da
ich
völlig
und
rechtmäßig
gerechtfertigt
bin
I'll
grant
you
to
know,
I'll
grant
you
to
know
Gewähre
ich
dir
zu
wissen,
gewähre
ich
dir
zu
wissen
Heed
this
heavy
load
Beachte
diese
schwere
Last
I've
been
here
before,
I've
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier,
ich
war
schon
einmal
hier
And
I
think
I'm
finally
ready
to
go
Und
ich
denke,
ich
bin
endlich
bereit
zu
gehen
I'll
go
it
alone,
I'll
go
it
alone
Ich
werde
es
alleine
gehen,
ich
werde
es
alleine
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.