Текст и перевод песни Gregory Isaacs - If I Don't Have You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
may
think
that
I
don't
care,
hmm
Ты
можешь
подумать,
что
мне
все
равно,
хм
'Cause
I've
been
a
rover
here
and
everywhere
Потому
что
я
был
бродягой
здесь
и
везде.
And
friends
tell
you
bad
about
me
И
друзья
говорят
тебе
обо
мне
плохо.
They
never
get
saying
say
good
Они
никогда
не
говорят
Скажи
хорошо
But
one
thing
I
like
about
you
Но
одно
мне
You
always
do
as
you
should
and
that's
why
В
тебе
нравится
ты
всегда
поступаешь
так
как
должен
и
вот
почему
If
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
у
меня
нет,
если
у
меня
нет
тебя
...
Then
for
me,
there'll
be
nobody
else,
no,
oh
no
Тогда
для
меня
не
будет
никого
другого,
нет,
О
нет,
And
even
if
the
river
should
run
dry
и
даже
если
река
пересохнет.
For
me,
there'll
be
nobody
else,
no,
oh
no,
no
Для
меня
не
будет
никого
другого,
нет,
О
нет,
нет.
I
may
stay
away
for
a
night
or
two
Я
могу
остаться
на
ночь
или
две.
But
all
form
of
respect
onto
you
is
still
due
Но
всякое
уважение
к
тебе
все
равно
должно
быть
проявлено
Though
staying
away
make
you
feel
mad,
make
you
feel
blue
Хотя,
оставаясь
в
стороне,
ты
злишься,
тебе
грустно.
But
it's
not
that
I
really
Но
дело
не
в
том,
что
я
действительно
...
Mean
to
embarrass
you,
'cause
darling
Я
хочу
поставить
тебя
в
неловкое
положение,
потому
что,
дорогая
If
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
у
меня
нет,
если
у
меня
нет
тебя
...
Then
for
me
there'll
be
nobody
else,
no,
oh
no,
no
Тогда
для
меня
не
будет
никого
другого,
нет,
О
нет,
нет.
And
even
if
the
trees
should
touch
the
sky
И
даже
если
деревья
коснутся
неба
...
For
me,
there'll
be
nobody
else
Для
меня
не
будет
никого
другого.
I
may
stay
away
for
a
night
or
two
Я
могу
остаться
на
ночь
или
две.
But
all
form
of
respect
onto
you
is
still
due
Но
всякое
уважение
к
тебе
все
равно
должно
быть
проявлено
Though
staying
away
make
me
feel
sad,
make
me
feel
blue
Хотя,
когда
я
остаюсь
в
стороне,
мне
становится
грустно,
мне
становится
грустно.
But
it's
not
that
I
really
Но
дело
не
в
том,
что
я
действительно
...
Mean
to
embarrass
you,
'cause
darling
Я
хочу
поставить
тебя
в
неловкое
положение,
потому
что,
дорогая
If
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
у
меня
нет,
если
у
меня
нет
тебя
...
Then
for
me
there'll
be
nobody
else,
no,
oh
no,
no
Тогда
для
меня
не
будет
никого
другого,
нет,
О
нет,
нет.
And
even
if
the
river
should
run
dry
И
даже
если
река
пересохнет.
For
me
there'll
be
nobody
else,
oh
no
Для
меня
не
будет
никого
другого,
О
нет
If
I
don't,
if
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
у
меня
нет,
если
у
меня
нет,
если
у
меня
нет
тебя
...
For
me
there'll
be
nobody
else,
believe
me
Для
меня
не
будет
никого
другого,
поверь
мне.
If
I
don't,
if
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
у
меня
нет,
если
у
меня
нет,
если
у
меня
нет
тебя
...
Nobody
else
will
do
Никто
другой
не
подойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaacs Gregory Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.