Текст и перевод песни Gregory Isaacs - If I Don't Have You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Don't Have You
Если бы не ты
You
may
think
that
I
don't
care,
hmm
Ты
можешь
думать,
что
мне
все
равно,
хмм
'Cause
I've
been
a
rover
here
and
everywhere
Ведь
я
был
гулякой
тут
и
там
And
friends
tell
you
bad
about
me
И
друзья
говорят
тебе
обо
мне
плохое
They
never
get
saying
say
good
Они
никогда
не
скажут
ничего
хорошего
But
one
thing
I
like
about
you
Но
мне
в
тебе
нравится
одна
вещь
You
always
do
as
you
should
and
that's
why
Ты
всегда
поступаешь
правильно,
и
поэтому
If
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
бы
не
ты,
если
бы
не
ты
Then
for
me,
there'll
be
nobody
else,
no,
oh
no
То
для
меня
не
было
бы
никого
другого,
нет,
о
нет
And
even
if
the
river
should
run
dry
И
даже
если
река
пересохнет
For
me,
there'll
be
nobody
else,
no,
oh
no,
no
Для
меня
не
будет
никого
другого,
нет,
о
нет,
нет
I
may
stay
away
for
a
night
or
two
Я
могу
уйти
на
ночь
или
две
But
all
form
of
respect
onto
you
is
still
due
Но
все
мое
уважение
к
тебе
остается
неизменным
Though
staying
away
make
you
feel
mad,
make
you
feel
blue
Хотя
мое
отсутствие
может
заставить
тебя
злиться,
грустить
But
it's
not
that
I
really
Но
я
вовсе
не
хочу
Mean
to
embarrass
you,
'cause
darling
Смущать
тебя,
ведь,
дорогая,
If
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
бы
не
ты,
если
бы
не
ты
Then
for
me
there'll
be
nobody
else,
no,
oh
no,
no
То
для
меня
не
было
бы
никого
другого,
нет,
о
нет,
нет
And
even
if
the
trees
should
touch
the
sky
И
даже
если
деревья
коснутся
неба
For
me,
there'll
be
nobody
else
Для
меня
не
будет
никого
другого
I
may
stay
away
for
a
night
or
two
Я
могу
уйти
на
ночь
или
две
But
all
form
of
respect
onto
you
is
still
due
Но
все
мое
уважение
к
тебе
остается
неизменным
Though
staying
away
make
me
feel
sad,
make
me
feel
blue
Хотя
мое
отсутствие
заставляет
меня
грустить,
тосковать
But
it's
not
that
I
really
Но
я
вовсе
не
хочу
Mean
to
embarrass
you,
'cause
darling
Смущать
тебя,
ведь,
дорогая,
If
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
бы
не
ты,
если
бы
не
ты
Then
for
me
there'll
be
nobody
else,
no,
oh
no,
no
То
для
меня
не
было
бы
никого
другого,
нет,
о
нет,
нет
And
even
if
the
river
should
run
dry
И
даже
если
река
пересохнет
For
me
there'll
be
nobody
else,
oh
no
Для
меня
не
будет
никого
другого,
о
нет
If
I
don't,
if
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
бы
не
ты,
если
бы
не
ты,
если
бы
не
ты
For
me
there'll
be
nobody
else,
believe
me
Для
меня
не
будет
никого
другого,
поверь
мне
If
I
don't,
if
I
don't,
if
I
don't
have
you
Если
бы
не
ты,
если
бы
не
ты,
если
бы
не
ты
Nobody
else
will
do
Никто
другой
не
подойдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaacs Gregory Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.