Love is Overdue (feat. U-Roy) -
G
,
Regor
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love is Overdue (feat. U-Roy)
Liebe ist überfällig (feat. U-Roy)
Listen,
darling
Hör
zu,
Liebes
Now,
who's
gonna
hold
an'
squeeze
me
tight
Wer
wird
mich
jetzt
festhalten
und
drücken?
Now
that
she's
gone
out
of
my
life?
Jetzt,
da
sie
aus
meinem
Leben
ist?
Who's
gonna
make
me
feel
the
way
she
used
to
do,
yeah
Wer
lässt
mich
so
fühlen,
wie
sie
es
tat?
Now
that
my
love
is
overdue?
Jetzt,
da
meine
Liebe
überfällig
ist?
Now
that
my
love
is
overdue
Jetzt,
da
meine
Liebe
überfällig
ist
I'm
all
alone
in
the
wilderness
Ich
bin
ganz
allein
in
der
Wildnis
Searching
to
find
some
peace
and
rest
Suche
Frieden
und
Ruhe
Although
she
wasn't
the
best
girl
Obwohl
sie
nicht
das
beste
Mädchen
war
But
she
brought
happiness
into
my
world
Aber
sie
brachte
Glück
in
meine
Welt
And
now
I'm
a
prisoner
of
loneliness
Und
jetzt
bin
ich
ein
Gefangener
der
Einsamkeit
Said,
I'm
a
prisoner
of
loneliness
Sagte,
ich
bin
ein
Gefangener
der
Einsamkeit
That's
what
I
am
Das
bin
ich
Now,
whose
voice
is
gonna
say
goodnight
Wessen
Stimme
wird
jetzt
Gute
Nacht
sagen?
Now
that
she's
gone
out
of
my
sight?
Jetzt,
da
sie
außer
Sicht
ist?
Who's
gonna
tell
me
lies
an'
let
me
think
they're
true,
yeah
Wer
wird
mich
anlügen
und
es
echt
wirken
lassen?
Now
that
my
love
is
overdue?
Jetzt,
da
meine
Liebe
überfällig
ist?
Now
that
my
love
is
overdue
(Can
you
see
right
now?)
Jetzt,
da
meine
Liebe
überfällig
ist
(Kannst
du
jetzt?)
An'
I
don't
know
just
what
to
do
(Yeah)
Weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
(Ja)
Now,
whose
voice
is
gonna
say
goodnight?
Wessen
Stimme
wird
jetzt
Gute
Nacht
sagen?
Some
more
lovin'
Noch
mehr
Liebe
I
say,
some
more
lovin',
now,
people
Ich
sag,
noch
mehr
Liebe,
Leute
Dread
down
right
on
ya
Der
Schrecken
lastet
auf
dir
Cah,
di
terrible
right
on
ya
Denn
das
Grauen
lastet
auf
dir
Make
mi
tell
you,
say,
di
dread
down
in
a
Babylon
Lass
mich
sagen,
der
Schrecken
in
Babylon
An'
I
say,
di
kinda
terrible
right
on
ya
(You
know?)
Und
ich
sag,
die
wahre
Härte
erwischt
dich
(Verstehst?)
Love
is
overdue,
I
said,
you
don't
know
what
to
do
Liebe
ist
überfällig,
du
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst
Say,
nobody
with
them
body-boo
Sag,
niemand
mit
seinem
Körper-Boo
A
life
all
over
Ein
Leben
zerfällt
So
mi
say,
you
gonna
step
it
all
over
(Well!)
Ich
sag,
du
musst
dagegen
steuern
(Ja!)
I
say,
a
life
all
over
(You
know?)
Ich
sag,
ein
Leben
zerfällt
(Hörst
du?)
Mi
say,
you
gonna
gather
'round
deh
(Yeah)
Sag,
versammelt
euch
dort
(Ja)
Children
of
Jah,
I
beg
you,
stand
upright
Kinder
Jahs,
bitte
steht
aufrecht
'Cause
you
can't
take
no
might
an'
feed
no
right
Denn
Stärke
ohne
Recht
nährt
nicht
Mi
say,
a
life
all
over
(You
know?)
Ich
sag,
ein
Leben
zerfällt
(Ja)
Say,
you
gonna
step
it
all
over
Sag,
du
musst
dagegen
steuern
Make
mi
tell
you,
say,
kinda
terrible
right
on
ya
(Well!)
Wahre
Härte
trifft
dich
jetzt
(Nun!)
Said,
it's
kinda
dread
right
on
ya
(Gather
'round,
y'all)
Sag,
der
Schrecken
tobt
wirklich
(Kommt
zusammen)
Couldn't
stick
around
Konnte
nicht
bleiben
I
said,
it
couldn't
stick
around
'cause
it
hot
right
on
ya
Sagte,
konnte
nicht
bleiben,
brennend
heiß
Make
mi
tell
you,
say,
kinda
terrible
right
on
ya
(You
know?)
Lass
mich
sagen,
das
Grauen
trifft
dich
(Hörst
du?)
I'm
singing,
kinda
terrible
right
on
ya
Singend,
wahre
Härte
trifft
dich
Say
now,
I'm
singing-singing,
tell
you,
right
on
ya
(Well!)
Sag
jetzt,
singend-singend,
höre,
es
trifft
dich
(Gut!)
Said
now,
say,
a
life
all
over
Sag,
ein
Leben
zerfällt
Make
mi
tell
you,
say,
come
gather
'round
deh
Lass
mich
sagen,
kommt
hier
zusammen
So
mi
say,
you
gotta
step
it
all
over
(You
know?)
Ich
sag,
ihr
müsst
dagegen
stehen
I
said,
a
brother
'gainst
a
brother
Ich
sag,
Bruder
gegen
Bruder
I
said,
a
sister
'gainst
a
sister
Ich
sag,
Schwester
gegen
Schwester
An'
I
tell
you,
say,
the
mommy
'gainst
the
children
Die
Mutter
gegen
die
Kinder,
sag
dir
An'
daddy
fight
against
the
whole
family
Vater
kämpft
gegen
die
Familie
I
tell
you,
say,
that
a
life
all
over
(Well!)
Sag
dir,
dass
das
Leben
zerfällt
(Ja!)
You
gonna
gather
'round
over
(You
know?)
Ihr
kommt
zusammen
(Hörst?)
Dread
right
on
ya
Schrecken
trifft
dich
I
say,
you
got
to
watch
your
step
Pass
auf
deine
Schritte
auf
If
you
got
a
friend,
who
love
you
well
Hast
du
einen
Freund,
der
dich
liebt?
Then
the
children
of
Zion
Dann
die
Kinder
Zions
Make
mi
tell
you,
say,
come
step
it
all
over
(You
know?)
Lass
mich
sagen,
steuert
dagegen
(Verstehst
du?)
Tell
you,
say,
a
life
all
over
Sag
dir,
ein
Leben
zerfällt
Cah,
I
tell
you,
say,
kinda
dread
down
in
a
Babylon
Denn
ich
sag,
Schrecken
in
Babylon
An'
make
mi
tell
you,
say,
di
dread
right
in
a
Babylon
(Yeah)
Lass
mich
sagen,
der
Schrecken
in
Babylon
(Ja)
Love
is
overdue,
nobody
with
them
body-boo
Liebe
ist
überfällig,
niemand
mit
Körper-Boo
'Cause
you
don't
know
what
to
do
(Said-a)
Denn
du
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst
(Sagte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Moore, Gregory Isaacs, S. Hyatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.