Текст и перевод песни Gregory Isaacs - Since the Other Day
Since
you've
been
away,
all
I
do
is
pray
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
только
и
делаю,
что
молюсь.
It's
only
lonely
nights
that
I've
spend
Это
всего
лишь
одинокие
ночи,
которые
я
провожу.
There
seems
to
be
no
happy
day
Кажется,
Счастливого
дня
не
будет.
Since
you've
been
away,
girl
С
тех
пор,
как
ты
уехала,
девочка.
My
mind
has
gone
astray
Мой
разум
сбился
с
пути.
And
all
I
do
is
pray
that
you
would
come
my
way
И
все,
что
я
делаю,
- это
молюсь,
чтобы
ты
пришел
ко
мне.
Sometimes
I
sit
and
concentrate
Иногда
я
сижу
и
сосредотачиваюсь.
If
you
are
gone
to
stay
Если
ты
уйдешь,
чтобы
остаться
...
And
I
hope
that
you
would
return
И
я
надеюсь,
что
ты
вернешься.
And
make
my
life
more
gay
И
сделать
мою
жизнь
более
веселой
Since
the
other
day,
that
you've
been
away
С
того
самого
дня,
как
ты
уехала.
All
I
do
is
pray
that
you
would
come
my
way
Все,
что
я
делаю,
- это
молюсь,
чтобы
ты
пришел
ко
мне.
Oh
yeah,
yeah,
alright
О
да,
да,
хорошо
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
Since
you've
been
away,
all
I
do
is
pray
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
только
и
делаю,
что
молюсь.
It's
only
lonely
nights
that
I've
spend
Это
всего
лишь
одинокие
ночи,
которые
я
провожу.
There
seems
to
be
no
happy
day
Кажется,
Счастливого
дня
не
будет.
Since
the
other
day,
that
you've
been
away
С
того
самого
дня,
как
ты
уехала.
All
I
do
is
pray
that
you
would
come
my
way
Все,
что
я
делаю,
- это
молюсь,
чтобы
ты
пришел
ко
мне.
Since
you've
been
away,
girl
С
тех
пор,
как
ты
уехала,
девочка.
And
all
I
do
is
pray
И
все
что
я
делаю
это
молюсь
It's
only
lonely
nights
I've
spend
Это
всего
лишь
одинокие
ночи,
которые
я
провел.
There
seems
to
be
no
day
Кажется,
дня
не
будет.
Since
the
other
day,
that
you've
been
away
С
того
самого
дня,
как
ты
уехала.
My
mind
has
gone
astray,
oh-oh-oh
yeah
Мой
разум
сбился
с
пути,
о-О-О
да
Since
you've
been
away
С
тех
пор
как
ты
уехала
All
I
do
is
pray,
oh
yeah,
oh
yeah
Все,
что
я
делаю,
- это
молюсь,
о
да,
О
да.
Every
night
and
day,
oh
yeah
Каждую
ночь
и
день,
О
да
Oh
yeah-yeah-yeah-yeah
О,
да-да-да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Anthony Isaacs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.