Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closed Eyes C Clearly
Geschlossene Augen sehen klar
If
I
was
ready
to
go
home
Wenn
ich
bereit
wäre,
nach
Hause
zu
gehen
Would
you
tell
me
where
to
go?
Würdest
du
mir
sagen,
wohin
ich
gehen
soll?
His
children
of
how
you
blessed
it
Seine
Kinder,
wie
du
es
gesegnet
hast
But
God
if
you
let
me
just
go
in
and
let
me
attack
his
life
Aber
Gott,
wenn
du
mich
nur
hineinlässt
und
mich
sein
Leben
angreifen
lässt
let
me
bring
brokenness
over
Job's
life
lass
mich
Zerbrochenheit
über
Hiobs
Leben
bringen
I
promise
you
that
Job
will
curse
you
and
die
Ich
verspreche
dir,
dass
Hiob
dich
verfluchen
und
sterben
wird
God
says
"Go
right
ahead,
do
whatever
you
wanna
do
Gott
sagt:
"Mach
nur,
tu,
was
immer
du
tun
willst
I
will
move
the
fence
back
but
just
don't
touch
his
life
That
belongs
to
me"
Ich
werde
den
Zaun
zurücksetzen,
aber
rühre
sein
Leben
nicht
an.
Das
gehört
mir"
The
devil
threw
everything
he
could
at
Job
Der
Teufel
warf
alles,
was
er
konnte,
auf
Hiob
He
threw
at
Job's
life,
his
livelihood,
his
economy
Er
warf
auf
Hiobs
Leben,
seinen
Lebensunterhalt,
seine
Wirtschaft
He
messed
with
Job's
Physiology
Er
hat
sich
in
Hiobs
Physiologie
eingemischt
He
messed
with
Job's
domestic
life
Er
hat
sich
in
Hiobs
häusliches
Leben
eingemischt
He
messed
with
Job's
friendship
life
Er
hat
sich
in
Hiobs
Freundschaftsleben
eingemischt
I
mean
Job
is
sitting
there
in
Ashes
and
Job
is
sitting
there
in
brokenness
Ich
meine,
Hiob
sitzt
da
in
Asche
und
Hiob
sitzt
da
in
Zerbrochenheit
And
you
know
what
Job
came
back
and
said
Und
weißt
du,
was
Hiob
zurückkam
und
sagte
When
his
wife
said
"curse
God
and
die"
Als
seine
Frau
sagte:
"Verfluche
Gott
und
stirb"
His
friends
said
"man,
what
have
you
done,
Seine
Freunde
sagten:
"Mann,
was
hast
du
getan,
Wont
you
just
gone
and
confess
to
the
sin
that
you
done
done"
Bekenne
doch
einfach
die
Sünde,
die
du
getan
hast"
You
know
what
Job
declared,
Job
said
"let
me
tell
y'all
something
Weißt
du,
was
Hiob
erklärte,
Hiob
sagte:
"Lasst
mich
euch
etwas
sagen
Man
born
of
a
woman
is
a
few
days,
and
he
a
few
days
and
full
of
trouble"
Ein
Mensch,
von
einer
Frau
geboren,
lebt
nur
kurze
Zeit
und
ist
voller
Unruhe"
But
he
says
"I
recognize
something,
though
a
tree
be
cut
down
Aber
er
sagt:
"Ich
erkenne
etwas,
obwohl
ein
Baum
gefällt
wird
The
roots
wax
old
in
the
earth,
but
yet
through
the
scent
of
rain
Die
Wurzeln
werden
alt
in
der
Erde,
aber
dennoch
durch
den
Duft
des
Regens
It
will
sprout
again,
here's
what
I'mma
do,
all
of
my
appointed
days
wird
er
wieder
sprießen,
hier
ist,
was
ich
tun
werde,
all
meine
festgesetzten
Tage
I'mma
wait
until
my
change
come
Ich
werde
warten,
bis
meine
Veränderung
kommt
His
friends
said
"Job,
have
you
lost
your-"
Seine
Freunde
sagten:
"Hiob,
hast
du
deinen-"
One
shot,
two
shot,
three
shot,
four
Ein
Schuss,
zwei
Schüsse,
drei
Schüsse,
vier
I
could
take
your
second
born
Ich
könnte
dein
zweitgeborenes
Kind
nehmen
One
shot,
two
shot,
three
shot,
none
Ein
Schuss,
zwei
Schüsse,
drei
Schüsse,
keine
How
you
gone
outrun
the
sun
Wie
willst
du
die
Sonne
überholen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Walker, Iii.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.