Gregory Palencia - Espacio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gregory Palencia - Espacio




Quisiera saber en que estuve mal
Я хотел бы знать, в чем я был неправ.
Si te de más o si fue que faltó
Если я переусердствовал или это было пропущено
Quisiera saber si piensas igual
Я хотел бы знать, думаете ли вы то же самое
Que cuando empezamos esta relación
Что, когда мы начали эти отношения,
No entiendo por qué tu dices amar
Я не понимаю, почему ты говоришь, что любишь.
El que ama se queda y no piensa en marchar
Тот, кто любит, остается и не думает уходить.
Me duele saber que yo no se nada
Мне больно знать, что я ничего не знаю.
Y que hasta mi almohada sabe más que yo
И что даже моя подушка знает больше, чем я.
Espacio, me pides espacio
Пространство, ты просишь меня пространство.
Y nunca te pude tener a tiempo completo
И я никогда не мог иметь тебя полный рабочий день.
No entiendo pa' que tu me hablas de espacio
Я не понимаю, что ты говоришь мне о пространстве.
Cuando en un beso yo te todo el universo
Когда в поцелуе я дал тебе всю Вселенную,
Me pides un tiempo, ¿un tiempo pa' que?
Ты спрашиваешь меня о времени, о времени па ' что?
Será para curar alguna culpa tal vez
Это будет, чтобы вылечить какую-то вину, может быть,
Porque no hay razones pa' darnos un tiempo
Потому что нет причин, чтобы дать нам время.
El tiempo solo pone viejo los corazones
Время только стареет сердца
Si me dejaste de amar ya dímelo
Если ты перестал любить меня, Скажи мне.
Si dejaste de quererme dímelo
Если ты перестал любить меня, Скажи мне.
Pero no me pidas que te de más tiempo
Но не проси меня дать тебе больше времени.
Del que no nos dimos ni aún estando juntos
От которого мы не отдавались даже вместе.
Si al marte te hice daño pues perdón
Если на Марсе я причинил тебе боль, прости.
Pero yo necesito una explicación
Но мне нужно объяснение.
Basta de palabras, basta de teatros
Хватит слов, хватит театров.
¿Para qué carajo me pides espacio?...
Какого черта ты просишь у меня места?..
Cuando en un beso te di el universo
Когда в поцелуе я дал тебе вселенную,
Quisiera saber si piensas volver
Я хотел бы знать, если ты собираешься вернуться.
Si estas decidida o te quieres marchar
Если ты полна решимости или хочешь уйти.
Piensalo muy bien no vaya a ser que
Подумай хорошенько.
Regreses y encuentres otra en tu lugar...
Вернись и найди другую...
Espacio, me pides espacio
Пространство, ты просишь меня пространство.
Y nunca te pude tener a tiempo completo
И я никогда не мог иметь тебя полный рабочий день.
No entiendo pa' que tu me hablas de espacio
Я не понимаю, что ты говоришь мне о пространстве.
Cuando en un beso yo te todo el universo
Когда в поцелуе я дал тебе всю Вселенную,
Me pides un tiempo, ¿un tiempo pa' que?
Ты спрашиваешь меня о времени, о времени па ' что?
Será para curar alguna culpa tal vez
Это будет, чтобы вылечить какую-то вину, может быть,
Porque no hay razones pa' darnos un tiempo
Потому что нет причин, чтобы дать нам время.
El tiempo solo pone viejo los corazones
Время только стареет сердца
Si me dejaste de amar ya dímelo
Если ты перестал любить меня, Скажи мне.
Si dejaste de quererme dímelo
Если ты перестал любить меня, Скажи мне.
Pero no me pidas que te de más tiempo
Но не проси меня дать тебе больше времени.
Del que no nos dimos ni aún estando juntos
От которого мы не отдавались даже вместе.
Si al amarte te hice daño pues perdón
Если, любя тебя, я причинил тебе боль, прости.
Pero yo necesito una explicación
Но мне нужно объяснение.
Basta de palabras, basta de teatros
Хватит слов, хватит театров.
¿Para qué carajo me pides espacio?...
Какого черта ты просишь у меня места?..
Cuando en un beso te el universo (universo, el universo)
Когда в поцелуе я дал тебе вселенную (вселенная, вселенная)





Авторы: Gregory Palencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.