Текст и перевод песни Gregory Palencia - Primera Cita
Fue
tan
rapido,
fue
increíble,
fue
mágico
It
was
so
fast,
it
was
incredible,
it
was
magical
El
dia
más
fantastico
que
el
universo
me
dió
The
most
fantastic
day
that
the
universe
gave
me
Eso
no
me
lo
esperaba
aunque
llevara
meses
I
didn't
expect
it
although
I
had
been
waiting
for
months
Esperando
tu
llegada,
la
vida
y
sus
jugadas
no?
Waiting
for
you
to
arrive,
life
and
its
plays,
right?
No
esperaba
nada
corría
a
la
parada,
autobuses
no
pasaban,
I
wasn't
expecting
anything
I
was
running
to
the
bus
stop,
no
buses
were
passing,
Los
taxis
que
paraban
ninguno
quiso
llegar
hasta
The
taxis
that
stopped
none
of
them
wanted
to
go
to
Mariara,
como
será
me
preguntaba,
imaginaba,
reía,
lloraba
Mariara,
I
wondered
how
it
will
be,
I
imagined,
I
laughed,
I
cried
De
repente
pasó
Gabo
con
su
bestia
roja,
Suddenly
Gabo
passed
by
with
his
red
beast,
Sacó
la
mano
con
un
gesto
amable
me
da
un
cacho,
He
put
his
hand
out
with
a
friendly
gesture
and
gave
me
a
ride,
Me
dice
un
mañanero
para
celebrar
He
says
a
little
drink
in
the
morning
to
celebrate
Compadre,
hablame
claro
quiero
conocer
al
muchacho.
My
dear
friend,
tell
me
clearly
I
want
to
meet
the
boy.
Llegamos
al
hospital,
We
arrived
at
the
hospital,
Me
dijeron
que
preguntara
por
maternidad,
no
me
dejaban
pasar
They
told
me
to
ask
for
maternity
ward,
they
wouldn't
let
me
in
Era
mediodía
y
todavía
no
sabía
naa
It
was
midday
and
I
still
didn't
know
anything
Se
hicieron
las
9 de
la
noche
aún
yo
estaba
allí,
t
It
was
9 o'clock
at
night
and
I
was
still
there,
t
Engo
un
estacionamiento
aislado
viendote
por
cell,
I
have
a
secluded
parking
lot
watching
you
by
cell,
Una
foto
que
le
mandaron
a
Gabriel,
era
tu
piel,
era
tu
ser
A
photo
that
was
sent
to
Gabriel,
it
was
your
skin,
it
was
your
being
La
luna
se
ocultó,
un
nuevo
día
empezó,
mu
The
moon
disappeared,
a
new
day
began,
mu
Chos
ni
llamaron,
pero
por
ti
yeni
si
llegaron
Many
didn't
call,
but
for
you,
they
came
Como
desespera
la
espera
(desespera
How
desperate
the
waiting
is
(desperate
La
espera),
sino
que
lo
diga
tu
familia,
Waiting),
just
ask
your
family,
En
especial
que
lo
diga
tu
abuela
que
Especially
ask
your
grandmother
who
Estuvo
allí
(estuvo
allí,
estuvo
allí)
Was
there
(was
there,
was
there)
Tu
abuelo
que
estuvo
allí
(estuvo
allí,
estuvo
allí)
Your
grandfather
who
was
there
(was
there,
was
there)
Gabriela
que
estuvo
allí
Gabriela
who
was
there
Tu
madre,
que
esperaba
desde
el
día
que
me
dijo
que
si
Your
mother,
who
has
been
waiting
since
the
day
she
said
yes
to
me
Y
de
repente,
And
suddenly,
Veo
gente
que
entra
y
sale,
me
ven
sonriente
como
si
algo
saben
I
see
people
coming
in
and
out,
they
see
me
smiling
as
if
they
know
something
Mi
suegra
pasa,
My
mother-in-law
comes
by,
Me
abraza
llorando
y
me
dice
Gregorio
que
bella
está
tu
muchacha
She
hugs
me
crying
and
says
Gregorio
how
beautiful
your
girl
is
Y
una
palabra
yo
grité
por
dentro,
a
las
cuatro
y
veinte
And
a
word
I
shouted
inside,
at
four
twenty
Llegaron
tus
ojos
azules
a
darle
Your
blue
eyes
arrived
to
give
Color
a
un
diciembre
veintisiete,
del
2013
Color
to
a
December
27,
2013
A
las
cuatro
y
veinte
llegaron
tus
At
four
twenty
your
Ojos
azules
a
darle
color
a
un
diciembre
veintisiete
Blue
eyes
arrived
to
give
color
to
a
December
27
Cambiando
mi
forma
de
pensar,
Changing
my
way
of
thinking,
De
hablar,
de
amar,
de
ver
todo
diferente
Of
speaking,
of
loving,
of
seeing
everything
differently
Gracias
mi
niña
por
llegar
Thank
you
my
girl
for
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ahora
дата релиза
03-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.