Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
exterior
is
blessed
Das
Äußere
ist
gesegnet
A
stunner
who's
well-dressed
Eine
Schönheit,
die
gut
gekleidet
ist
Even
when
you
rock
your
sweats
Auch
wenn
du
deine
Jogginghose
trägst
I
cut
up
all
of
my
safety
nets
Ich
habe
all
meine
Sicherheitsnetze
zerschnitten
Let
myself
into
the
abyss
Ließ
mich
selbst
in
den
Abgrund
Wait
patiently
for
a
kiss
Warte
geduldig
auf
einen
Kuss
I
know
I
shouldn't
do
this
Ich
weiß,
ich
sollte
das
nicht
tun
It's
your
everything
I
miss
Es
ist
dein
Alles,
was
ich
vermisse
You're
made
to
fit
like
a
glove
Du
bist
wie
angegossen
Yet
made
with
no
hint
of
love
Doch
ohne
einen
Hauch
von
Liebe
gemacht
It's
just
a
D.I.Y.
Es
ist
nur
Marke
Eigenbau
One
I'd
never
buy
Eine,
die
ich
nie
kaufen
würde
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
That
controls
your
every
move
Der
jede
deiner
Bewegungen
kontrolliert
The
malice
is
your
only
muse
Die
Bosheit
ist
deine
einzige
Muse
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
It's
just
a
D.I.Y.
Es
ist
nur
Marke
Eigenbau
A
demon
inside
you
Ein
Dämon
in
dir
The
interior
is
rotted
Das
Innere
ist
verrottet
A
mindfuck
who
has
plotted
Ein
Psychospiel,
das
geplant
hat
To
ruin
me
with
the
eyes
you
bat
Mich
mit
deinen
Augenaufschlägen
zu
ruinieren
Conscious
to
not
overthink
that
Bewusst,
um
das
nicht
zu
zerdenken
So
I
don't
run
and
you're
still
there
Damit
ich
nicht
weglaufe
und
du
immer
noch
da
bist
Secretly
call
you
a
teddy
bear
Nenne
dich
insgeheim
einen
Teddybären
Forgetting
they
still
have
claws
Vergesse,
dass
sie
immer
noch
Krallen
haben
Even
nice
guys
have
their
flaws
Auch
nette
Typen
haben
ihre
Fehler
You're
made
to
fit
like
a
glove
Du
bist
wie
angegossen
Yet
made
with
no
hint
of
love
Doch
ohne
einen
Hauch
von
Liebe
gemacht
It's
just
a
D.I.Y.
Es
ist
nur
Marke
Eigenbau
Something
I'd
never
buy
Etwas,
das
ich
nie
kaufen
würde
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
That
controls
your
every
move
Der
jede
deiner
Bewegungen
kontrolliert
The
malice
is
your
only
muse
Die
Bosheit
ist
deine
einzige
Muse
Both
shoulders
rest
the
devil
Auf
beiden
Schultern
ruht
der
Teufel
One
proper,
one
disheveled
Einer
ordentlich,
einer
zerzaust
Both
of
them
know
how
to
break
me
Beide
wissen,
wie
sie
mich
brechen
können
Both
of
them
strive
for
insanity
Beide
streben
nach
Wahnsinn
Both
of
them
live
in
your
reality
Beide
leben
in
deiner
Realität
Both
of
them
have
shown
me
no
decency
Beide
haben
mir
keine
Anständigkeit
gezeigt
No
decency
Keine
Anständigkeit
You're
made
to
fit
like
a
glove
Du
bist
wie
angegossen
Yet
made
with
no
hint
of
love
Doch
ohne
einen
Hauch
von
Liebe
gemacht
It's
just
a
D.I.Y.
Es
ist
nur
Marke
Eigenbau
Something
I'd
never
buy
Etwas,
das
ich
nie
kaufen
würde
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
It's
the
demon
inside
you
Es
ist
der
Dämon
in
dir
The
demon
inside
you
Der
Dämon
in
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
D.I.Y.
дата релиза
18-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.