Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Over Yet
Es ist noch nicht vorbei
I
won't
show
you
how
your
words
cut
Ich
werde
dir
nicht
zeigen,
wie
deine
Worte
schneiden
Deep
into
the
doors
I've
shut
Tief
in
die
Türen,
die
ich
geschlossen
habe
A
chainsaw
slices
away
at
the
wood
Eine
Kettensäge
schneidet
sich
durch
das
Holz
Now
loneliness
finds
me
content
Jetzt
findet
mich
die
Einsamkeit
zufrieden
Thought
then
I
knew
what
you
meant
Dachte
damals,
ich
wüsste,
was
du
meintest
Brick
walls
lay
behind
what
stood
Backsteinmauern
liegen
hinter
dem,
was
stand
They
say
only
time
heals
what's
broken
Sie
sagen,
nur
die
Zeit
heilt,
was
zerbrochen
ist
The
pits
of
despair
have
spoken
Die
Abgründe
der
Verzweiflung
haben
gesprochen
They're
telling
me
it
ain't
over
yet
Sie
sagen
mir,
es
ist
noch
nicht
vorbei
This
ruptured
heart
stays
hidden
Dieses
zerrissene
Herz
bleibt
verborgen
And
the
sound
of
your
delayed
violin
Und
der
Klang
deiner
verzögerten
Violine
Keeps
telling
me
it
ain't
over
yet
Sagt
mir
immer
wieder,
es
ist
noch
nicht
vorbei
I
won't
tell
you
about
the
actions
Ich
werde
dir
nichts
von
den
Taten
erzählen
Inconsiderate
and
full
of
distractions
Rücksichtslos
und
voller
Ablenkungen
You
won't
ever
bring
my
smile
back
Du
wirst
mein
Lächeln
nie
zurückbringen
The
dire
and
dreadful
linger
Das
Schreckliche
und
Fürchterliche
verweilt
Wishfully
thought
pointing
a
finger
Wunschdenken,
mit
dem
Finger
zeigend
Now
everything
goes
black
Jetzt
wird
alles
schwarz
I
gave
you
all
I
had
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
was
ich
hatte
But
it
was
dropped
Aber
es
wurde
fallen
gelassen
You
kept
on
hurting
me
Du
hast
mich
immer
weiter
verletzt
And
you
never
stopped
Und
du
hast
nie
aufgehört
Precious
time,
let
this
hurt
cease
Kostbare
Zeit,
lass
diesen
Schmerz
aufhören
Precious
time,
I'm
begging
please
Kostbare
Zeit,
ich
flehe
dich
an
They
say
only
time
heals
what's
broken
Sie
sagen,
nur
die
Zeit
heilt,
was
zerbrochen
ist
The
pits
of
despair
have
spoken
Die
Abgründe
der
Verzweiflung
haben
gesprochen
And
they're
telling
me
it
ain't
over
yet
Und
sie
sagen
mir,
es
ist
noch
nicht
vorbei
This
ruptured
heart
stays
hidden
Dieses
zerrissene
Herz
bleibt
verborgen
And
the
sound
of
your
delayed
violin
Und
der
Klang
deiner
verzögerten
Violine
Keeps
telling
me
it
ain't
over
yet
Sagt
mir
immer
wieder,
es
ist
noch
nicht
vorbei
It
ain't
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei
It
ain't
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei
It
ain't
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei
It
ain't
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei
It
ain't
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei
Let
it
be
over
Lass
es
vorbei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.