Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Hear What I Hear?
Hörst du, was ich höre?
Said
the
night
wind
to
the
little
lamb
Sagte
der
Nachtwind
zum
kleinen
Lamm
Do
you
see
what
I
see?
(Do
you
see
what
I
see?)
Siehst
du,
was
ich
sehe?
(Siehst
du,
was
ich
sehe?)
Way
up
in
the
sky,
little
lamb
Hoch
oben
am
Himmel,
kleines
Lamm
Do
you
see
what
I
see?
(Do
you
see
what
I
see?)
Siehst
du,
was
ich
sehe?
(Siehst
du,
was
ich
sehe?)
A
star,
a
star,
dancing
in
the
night
Einen
Stern,
einen
Stern,
der
am
Nachthimmel
tanzt
With
a
tail
as
big
as
a
kite
Mit
einem
Schweif,
so
groß
wie
ein
Drachen
With
a
tail
as
big
as
a
kite
Mit
einem
Schweif,
so
groß
wie
ein
Drachen
Said
the
little
lamb
to
the
shepherd
boy
Sagte
das
kleine
Lamm
zum
Hirtenjungen
Do
you
hear
what
I
hear?
(Do
you
hear
what
I
hear?)
Hörst
du,
was
ich
höre?
(Hörst
du,
was
ich
höre?)
Ringing
through
the
sky,
shepherd
boy
Es
klingt
durch
den
Himmel,
Hirtenjunge
Do
you
hear
what
I
hear?
(Do
you
hear
what
I
hear?)
Hörst
du,
was
ich
höre?
(Hörst
du,
was
ich
höre?)
A
song,
a
song,
high
above
the
trees
Ein
Lied,
ein
Lied,
hoch
über
den
Bäumen
With
a
voice
as
big
as
the
sea
Mit
einer
Stimme,
so
groß
wie
das
Meer
With
a
voice
as
big
as
the
sea
Mit
einer
Stimme,
so
groß
wie
das
Meer
Said
the
shepherd
boy
to
the
mighty
king
Sagte
der
Hirtenjunge
zum
mächtigen
König
Do
you
know
what
I
know?
(Do
you
know
what
I
know?)
Weißt
du,
was
ich
weiß?
(Weißt
du,
was
ich
weiß?)
In
your
palace
warm,
mighty
king
In
deinem
warmen
Palast,
mächtiger
König
Do
you
know
what
I
know?
(Do
you
know
what
I
know?)
Weißt
du,
was
ich
weiß?
(Weißt
du,
was
ich
weiß?)
A
child,
a
child
shivers
in
the
cold
Ein
Kind,
ein
Kind
zittert
in
der
Kälte
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Lasst
uns
ihm
Silber
und
Gold
bringen
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Lasst
uns
ihm
Silber
und
Gold
bringen
Said
the
king
to
the
people
everywhere
Sagte
der
König
zu
den
Menschen
überall
Listen
to
what
I
say
(listen
to
what
I
say)
Hört,
was
ich
sage
(hört,
was
ich
sage)
Pray
for
peace,
people
everywhere
Betet
für
Frieden,
Menschen
überall
Listen
to
what
I
say
(listen
to
what
I
say)
Hört,
was
ich
sage
(hört,
was
ich
sage)
The
child,
the
child,
sleeping
in
the
night
Das
Kind,
das
Kind,
das
in
der
Nacht
schläft
He
will
bring
us
goodness
and
light
Es
wird
uns
Güte
und
Licht
bringen
He
will
bring
us
goodness
and
light
Es
wird
uns
Güte
und
Licht
bringen
Do
you
hear
what
I
hear?
(Do
you
hear
what
I
hear?)
Hörst
du,
was
ich
höre?
(Hörst
du,
was
ich
höre?)
Do
you
see
what
I
see?
(Do
you
see
what
I
see?)
Siehst
du,
was
ich
sehe?
(Siehst
du,
was
ich
sehe?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Regney, Gloria Adele Shain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.