Greis feat. Le D.U.O - Je Crois - перевод текста песни на русский

Je Crois - Greis перевод на русский




Je Crois
Я верю
Croire est la base de toute carriere croire plus haut que les barrieres
Вера основа всей карьеры, верить нужно выше барьеров,
Croire au futur car hiers est en arriere et pour les curieux
Верить в будущее, ведь вчерашний день позади, а для любопытных,
Qui demandent alors de quoi sera fait demain
Которые спрашивают, что же будет завтра,
Mon rapport est qu'ils verront ce a quoi ils croient des maintenant
Мой ответ таков: они увидят то, во что верят уже сейчас.
J'ai voulu croire en l'imaginaire ne pas croire en la magie noire
Я хотел верить в воображаемое, не верить в чёрную магию,
Croire en ma generation meme si pour certains elle degenere
Верить в моё поколение, даже если для некоторых оно деградирует.
Je derange quand je narre un jeune artiste autiste
Я смущаю, когда рассказываю о молодом артисте-аутисте,
Qui evoque en toastant deux ou trois faits realistes
Который, читая рэп, упоминает пару-тройку реалистичных фактов.
Si depuis tout ce temps le rap resta mon moyen d'expression
Если всё это время рэп оставался моим способом самовыражения,
C'est que j'y ai cru et cru est ce moyen d'expression
То это потому, что я верил в него, и вера это и есть способ самовыражения.
Même si je depeinds comme un impressioniste quand l'idée m'en dit
Даже если я как импрессионист завишу от того, что подсказывает мне идея,
Mon but reste toujours le même une paix que je mendie
Моя цель остаётся неизменной это мир, о котором я молю.
Croire encore qu'un jour l'homme ira plus loin qu'icare
Верить, что однажды человек взлетит выше Икара,
Et que reignera l'amour d'ulan bator a dakar
И что любовь будет царить от Улан-Батора до Дакара.
Et si tu crois que croire n'est que du vent, une veine pensée
И если ты думаешь, что вера это просто ветер, пустая мысль,
Regarde les voiliers qui avancent et par quoi ils sont poussés
Посмотри на парусники, которые движутся вперёд, и чем они движимы.
Je crois que ce que je crée ce que j'écris
Я верю, что то, что я создаю, то, что пишу,
En fin de compte m'aide a être ce que je suis
В конечном счёте, помогает мне быть тем, кто я есть.
Je ne crois que ce que vois car dans la vie
Я верю только тому, что вижу, потому что в жизни
Il n'y a vraiment que par soi que l'on est le mieux servi
Только сам себе человек лучший помощник.
J'veux sentir que sans le dire on touche les sensibles
Я хочу чувствовать, что, не говоря ни слова, мы трогаем чувствительные души,
Et sans mentir nos 100 tirs font mouche sur 100 cibles
И, не лгу, все наши 100 выстрелов попадают в цель.
Et mon sang signe ce que je suis sang que j'immacule
И моя кровь знак того, кто я есть, кровь, которую я храню в чистоте.
De ma bouche j'ai la rime abile pour faire bouger les immobiles
Из моих уст льётся ловкий рифмованный поток, чтобы расшевелить неподвижных.
Et j'ai mille appuits la nuit ma mie la pluie l'ami du lointain
И у меня есть тысячи опор: ночь, моя муза, дождь, дальний друг.
Renverse et construit la pyramide depuis la pointe
Разрушай и строй пирамиду, начиная с вершины.
Je crois qu'il faut que je m'occupe de moi et mes proches quand le danger monte
Я верю, что должен заботиться о себе и своих близких, когда надвигается опасность.
Et apres s'il nous reste de l'energie on ira changer le monde
А после, если у нас останутся силы, мы изменим мир.
C'est pas un accident je crois que si dans ma vie y'a tellement d'excès
Это не случайность, я верю, что если в моей жизни так много излишеств,
Et que j'en fais des textes c'est désintoxicant
И что я пишу из этого тексты это детоксикация.
Et je crois que j'ai pas besoin de luxe et d'excédants
И я верю, что мне не нужна роскошь и избыток,
Juste de def cut rox et jones et je sais que c'est bon
Просто Def Cut, Roxette и Jones, и я знаю, что это хорошо.
Je crois - je sais que c'est long, dur, lent le chemin vers l'excellence
Я верю я знаю, что это долгий, трудный, медленный путь к совершенству.
Je crée - c'est bon pour l'endurance du haut d'ou greg s'élance
Я творю это хорошо для выносливости, с высоты, откуда Грег прыгает.
J'écris - que même si on est les mecs qui mettent des bombes
Я пишу что, даже если мы те парни, которые закладывают бомбы,
Qui crois peut sectioner les chaines avec ses dents
Тот, кто верит, может разорвать цепи своими зубами.
Je crois que ce que je crée ce que j'écris
Я верю, что то, что я создаю, то, что пишу,
En fin de compte m'aide a être ce que je suis
В конечном счёте, помогает мне быть тем, кто я есть.
Je ne crois que ce que vois car dans la vie
Я верю только тому, что вижу, потому что в жизни
Il n'y a vraiment que par soi que l'on est le mieux servi
Только сам себе человек лучший помощник.
Je crois d'abord en moi puis en la vie
Я верю сначала в себя, потом в жизнь,
L'amour et la nature aussi lord have mercy
Любовь и природу, Господи, помилуй.
Grace a tout ca je crois le petit homme est grand
Благодаря всему этому я верю, что маленький человек великий,
Son champ de vision mon ecran encré dans ma tête
Его поле зрения мой экран, впечатанный в мою голову.
L'idée d'être guidé pour rien au monde mécréant
Идея быть ведомым ни за что на свете в этом неверном мире
Me creant un scenario de mec errant
Создаёт для меня сценарий бродяги,
Pouvant être actif comme fainéant
Который может быть как активным, так и лентяем,
Mais au final je fais ce que j'aime en l'occurence du rap
Но в конце концов я делаю то, что мне нравится, в данном случае, рэп,
Auquel je crois comme mes rivaux a la concurrence
В который я верю, как и мои соперники в конкуренцию.
Maintient et monte le niveau c'est une course d'endurance
Поддерживай и повышай уровень, это гонка на выносливость,
Dans laquelle je me lance et si compétition li y a
В которой я участвую, и если есть соревнование,
Elle se joue entre moi et moi et dépend de mes compétences
То оно идёт между мной и мной, и зависит от моих способностей,
De mon engagement de mon attention de ma conscience
Моей самоотдачи, моего внимания, моей совести.
Je garde confiance sinon le langage ment
Я сохраняю уверенность, иначе язык лжёт.
Et comme j'ai choisi la parole j'exige la franchise
И поскольку я выбрал слово, я требую честности,
Car j'estime que ma croyance en sera affirmée
Потому что я считаю, что моя вера в него будет подтверждена.
Je ne suis qu'une fibre de cette lumière qui pénètre tout être
Я всего лишь частичка того света, который проникает в каждое существо
Et forme un tout demande a greis nous sommes tous 1
И образует единое целое, спроси Греиса, мы все едины.
Je crois que ce que je crée ce que j'écris
Я верю, что то, что я создаю, то, что пишу,
En fin de compte m'aide a être ce que je suis
В конечном счёте, помогает мне быть тем, кто я есть.
Je ne crois que ce que vois car dans la vie
Я верю только тому, что вижу, потому что в жизни
Il n'y a vraiment que par soi que l'on est le mieux servi
Только сам себе человек лучший помощник.





Авторы: Goran Bacic, Gregoire Viulleumier, Eric Chicherio, Jonas Bruelhart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.