Текст и перевод песни Greis feat. Lo & Leduc - Weni denn - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weni denn - Single Edit
Если бы, то - Одиночная версия
Wäri
den
nume
früehcher
go
schlafe
Если
бы
только
лег
спать
пораньше.
Wens
mer
den
für
es
vieri
hett
glängt
Если
бы
мне
хватило
четверочки.
Weni
den
vor
de
alles
entscheidende
prüefi
nur
einisch
die
büecher
hett
gläse
Если
бы
я
только
прочитал
эти
чертовы
учебники
перед
решающим
экзаменом.
Wär
de
gange,
wäri
angers
sunne
nur
so
cho
weg
eme
halbe
punkt
Пошел
бы,
сдал
бы
по-другому,
всего
на
полбалла
меньше.
Ey
ihre
nachricht
ir
nacht
vo
de
frou
wo
min
schlaf
hett
groubt
Эй,
её
сообщение
ночью,
от
той
женщины,
которая
разрушила
мой
сон.
Nümme
gfange,
erlöst
und
gange
Просто
пойманный,
освобожденный
и
ушедший.
Adam
eva
öpfu
schlange
Адам,
Ева,
яблоко,
змея.
Weni
den
nume
am
plan
wär
gfolgt
Если
бы
я
просто
следовал
плану.
Wäri
scho
lang
ah
mim
platz
ame
angere
ort
Уже
давно
был
бы
на
своем
месте,
в
другом
месте.
Mache
wiiter
u
stiige
chume
ih
kader
ine
Продолжаю
идти
вперед
и
подниматься
по
карьерной
лестнице.
ändere
die
wält
und
lehre
madarinie
Изменю
этот
мир
и
выучу
китайский.
Oder
wäri
au
na
blind
vor
macht
u
hätti
nie
das
gschafft
woni
etzt
ha
gaschafft
Или
был
бы
слеп
от
власти
и
никогда
бы
не
добился
того,
чего
добился
сейчас.
Lug
seg
mer
weg
was,
bini
etzt
wäri
bi?
Скажи
мне,
кем
бы
я
был
сейчас?
Wäri
etzt
angers
chli
angers
oder
gliich
gliich?
Был
бы
сейчас
немного
другим,
или
таким
же,
таким
же?
Lug
seg
mer
weg
was,
bini
etzt
wär
ih
bi?
Скажи
мне,
кем
бы
я
был
сейчас?
Säg
wäri
nid
ih,
wäri
nid
ih
Скажи,
что
я
не
я,
что
я
не
я.
Weni
denn,
weni
denn,
weni
denn
nur
hätti
wäri
oh
Если
бы,
если
бы,
если
бы
только,
был
бы,
ох.
Nur
hätti
wäri
ooh
nur
hätti
wäri
ooh
Просто
был
бы,
о,
просто
был
бы,
о.
Weni
denn,
weni
denn,
weni
denn
nur
hätti
wäri
ooh
Если
бы,
если
бы,
если
бы
только,
был
бы,
ох.
Wäri
etzte
na
so
de
wäri
etzte
na
soo
Оставался
бы
таким
же,
оставался
бы
таким
же.
Bis
zume
halbe
punkt
Вплоть
до
полбалла.
Punkt
halbi
hani
abgeh
На
полбалла
я
ушел.
Sit
den
hani
das
abgeh,
s
isch
nümm
ih
minere
hand
С
тех
пор
я
ушел,
это
больше
не
в
моих
руках.
Hätts
vellecht
gwüsst,
hätt
numme
müesse
Может
быть,
знал
бы,
должен
был
просто.
Mini
zwiivu
häre
schribe
und
na
dopplet
understriiche
Записать
свои
сомнения
и
подчеркнуть
их
дважды.
Ich
weiss
scho
lang
Я
знаю
это
давно.
Uh
irgendwen
isch
mers
ih
glüüchtet
und
ihr
hends
uh
minere
jagge
Э-э,
кому-то
это
удалось,
и
они,
э-э,
в
моей
куртке.
Sust
werdi
das
nid
los
ih
nime
z
tram
Дорогая,
ты
не
отделаешься
от
меня
в
трамвае.
Ih
fahre
los
gah
zum
lehrer
vor
einte
prüefig
hei
go
lüüte
Я
еду
к
учителю
перед
одним
экзаменом,
чтобы
сдать
его.
Hau
neh
us
de
pensionierig
Вытащу
его
из
пенсии.
Ih
weiss
was
git
Я
знаю,
что
делать.
D
lösig
wär
eis
uh
vier
gsi
Решение
- один
из
четырех.
Dank
Eu
bini
worde
wäri
eigentli
bin,
merci!
Благодаря
вам
я
стал
тем,
кем
являюсь
на
самом
деле,
спасибо!
Weni
denn,
weni
denn,
weni
denn
oh
hätti
wäri
ooh
Если
бы,
если
бы,
если
бы
только,
был
бы,
ох.
Nur
hätti
wäri
ooh
nur
hätti
wäri
ooh
Просто
был
бы,
о,
просто
был
бы,
о.
Weni
denn,
weni
denn,
weni
denn
nur
hätti
wäri
ooh
Если
бы,
если
бы,
если
бы
только,
был
бы,
ох.
Wäri
etzte
na
soo,
de
wäri
etzte
na
soo
Оставался
бы
таким
же,
оставался
бы
таким
же.
Wäri
uh
hätti
hocke
zemme
ih
minere
beitz
Сидел
бы
с
ней
в
моей
таверне.
Uh
drinke
jede
tag
es
hergöttli
oder
zwöi
И
пил
бы
каждый
день
божественное
пиво
или
два.
Löffle
ihri
suppe
uh
bstelle
na
eh
stange
Ел
бы
её
суп
и
заказывал
еще
порцию.
Uh
luge
si
über
de
tellerrand
denked
si
gäg
nur
wider
de
anger
И
смотрел
бы,
как
она
смотрит
поверх
тарелки,
думая,
что
он
снова
другой.
Uh
när
luege
si
eh
chli
böös
Иногда
она
смотрит
немного
сердито.
Meistens
fö
si
afa
striite
Чаще
всего
они
начинают
ссориться.
När
schwiige
si
wider
Потом
снова
замолкают.
Uh
när
bstelle
si
afa
z
dritte
А
потом
начинают
заказывать
третье.
Cholesüüri
ziist
wörter
gheie
ungere
tisch
Холестерин,
жирные
слова
падают
под
стол.
Wo
si
blibe
ligge
bis
se
irgendwen
de
chellner
zemme
list
Где
они
лежат,
пока
кто-нибудь
из
официантов
не
уберет
их.
Si
blibe
na
chli
sitze
so
wie
si
den
scho
blibe
sitze
Они
еще
немного
сидят,
как
будто
уже
сидели.
Uh
de
beizer
seit
si
ghöret
zum
inventar
А
хозяин
говорит,
что
они
часть
интерьера.
De
kojuktiv
isch
ihres
missratene
chind
Сослагательное
наклонение
- их
неудавшийся
ребенок.
Und
eh
abed
speter
si
si
wider
dah
И
вечером
они
снова
здесь.
Lug
seg
mer
weg
was(seg
mer
weg
was),
bini
etzt
wäri
bi?
Скажи
мне,
кем
бы
я
был
сейчас
(скажи
мне)?
Lug,
wäri
etzt
angers
chli
angers
oder
gliich
gliich?
Скажи,
был
бы
сейчас
немного
другим,
или
таким
же,
таким
же?
Lug
seg
mer
weg
was,
bini
etzt
wär
ih
bi?
Скажи
мне,
кем
бы
я
был
сейчас?
Säg
wäri
nid
ih,
wäri
nid
ih
Скажи,
что
я
не
я,
что
я
не
я.
Weni
denn,
weni
denn,
weni
denn
nur
hätti
wäri
oh
Если
бы,
если
бы,
если
бы
только,
был
бы,
ох.
Nur
hätti
wäri
ooh
nur
hätti
wäri
ooh
Просто
был
бы,
о,
просто
был
бы,
о.
Weni
denn,
weni
denn,
weni
denn
nur
hätti
wäri
ooh
Если
бы,
если
бы,
если
бы
только,
был
бы,
ох.
Wäri
etzte
na
so
de
wäri
etzte
na
soo
Оставался
бы
таким
же,
оставался
бы
таким
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.