Текст и перевод песни Greis - Santa Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Irgentwenn
bou
ig
es
Schiff
Someday
I'll
build
a
ship
U
fahre
zu
mire
Bestimmig
And
sail
to
my
destination
Nur
bewaffnet
mit
Zuevrsicht
Armed
only
with
confidence
Bis
ig
wiider
Licht
am
Ufer
gseh
Until
I
see
light
on
the
shore
again
Irgentwenn
bou
ig
es
Schiff
Someday
I'll
build
a
ship
U
wird
immer
wiider
zieh
And
I
will
keep
on
sailing
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
Die
schloue
Junge
vom
Quartier
The
clever
boy
from
the
neighborhood
Wenig
gäud
ka,
doch
bi
gschiider
worde
With
little
money,
but
I
became
wiser
Ha
die
Wäudkarte
studiirt
I
studied
the
world
map
U
renne
zum
Lüchtturm
durch
e
Stou
And
ran
to
the
lighthouse
through
the
storm
Mami
vrtrou
mir
mach
dr
ke
Sorge
Mom,
trust
me,
don't
worry
I
läbe
mi
Troum
abr
wart
keit
lang
I'm
living
my
dream
but
won't
be
gone
long
Spring
über
d
Ängi
vo
Gibraltar
Jumping
over
the
strait
of
Gibraltar
Foug
dr
Strass
vom
Magella
Following
the
path
of
Magellan
Gang
zu
de
Täzerinne
ufd
Dachterrasse
Going
to
the
dancers
on
the
rooftop
terrace
I
de
Neonliechter
vor
Stadt
In
the
neon
lights
before
the
city
Mami
lueg
i
Fehrnseh
bis
de
mi
gsehsch
Mom,
watch
TV
until
you
see
me
Wenn
i
dört
bi
wink
i
dr
grad
When
I'm
there,
I'll
wave
right
at
you
Touche
dr
Sardieneström
Touching
the
Sardinian
current
Bis
zum
Rand
vom
ewige
Iis
To
the
edge
of
the
eternal
ice
Sig
parat
wenn
mir
wottsch
fouge
Be
ready
if
you
want
to
follow
me
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Irgentwenn
bou
ig
es
Schiff
Someday
I'll
build
a
ship
U
fahre
zu
mire
Bestimmig
And
sail
to
my
destination
Nur
bewaffnet
mit
Zuevrsicht
Armed
only
with
confidence
Bis
ig
wiider
Licht
am
Ufer
gseh
Until
I
see
light
on
the
shore
again
Irgentwenn
bou
ig
es
Schiff
Someday
I'll
build
a
ship
U
wird
immer
wiider
zieh
And
I
will
keep
on
sailing
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
U
wenn
i
geng
mi
Ziu
vor
Ouge
bhaute
And
if
I
keep
building
my
goals
in
front
of
my
eyes
Wird
i
die
wo
an
mi
gloube
no
stoutser
mache
I
will
make
those
who
believe
in
me
even
prouder
Wirde
wiider
wachse,
härter
schaffe
I
will
grow
again,
work
harder
Wott
numme
e
Job
u
e
Bett
zu
schlafe
Just
want
a
job
and
a
bed
to
sleep
in
Aui
im
Dorf
heis
mir
avertrout
Everyone
in
the
village
trusts
me
I
trage
d
Hoffning
wo
i
ou
nid
darf
vrboue
I
carry
the
hope
that
I
must
not
destroy
Das
i
bou
wo
am
Stand
si
ako
That
I
am
the
one
who
stood
firm
Ihres
Läbe
tuscht
häi
für
e
Platz
im
Boot
Exchanged
their
lives
for
a
place
on
the
boat
U
we
i
je
wiider
hei
ga
wird
i
empfange
i
ehre
And
if
I
ever
go
home
again,
I
will
be
welcomed
in
their
arms
Nennes
mi
Villa
mit
eigene
Bilder
zeige
Call
me
a
hero
and
show
my
own
pictures
De
teile
ig
mit
Jedem
Then
I
will
share
with
everyone
I
has
scho
fast
überstande
I've
almost
made
it
through
Ghöre
si
renne
vom
Land
I
hear
them
running
from
the
land
Sogar
e
Hellikopter
isch
da
Even
a
helicopter
is
here
Gseh
scho
liechter
vo
Schiffe
I
already
see
lights
from
ships
Wo
üs
chömme
go
empfange
That
are
coming
to
receive
us
Uf
minere
Santa
Maria
On
my
Santa
Maria
Fahre
ig
geng
wiider
usse
I
keep
sailing
out
Zumne
grosse
Empfang
To
a
grand
reception
Vom
Vrdeck
vom
Ufer
vo
Lampedusa
From
the
deck
to
the
shore
of
Lampedusa
Uf
minere
Santa
Maria
On
my
Santa
Maria
Fahre
ig
geng
wiider
usse
I
keep
sailing
out
U
chumme
dört
a
wo
i
ka
nöi
aafa
And
arrive
where
I
can
start
anew
Am
Ufer
vo
Lampedusa
On
the
shore
of
Lampedusa
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Jedem
sis
Paradies
To
each
their
own
paradise
Irgentwenn
bou
ig
es
Schiff
Someday
I'll
build
a
ship
U
fahre
zu
mire
Bestimmig
And
sail
to
my
destination
Nur
bewaffnet
mit
Zuevrsicht
Armed
only
with
confidence
Bis
ig
wiider
Licht
am
Ufer
gseh
Until
I
see
light
on
the
shore
again
Irgentwenn
bou
ig
es
Schiff
Someday
I'll
build
a
ship
U
wird
immer
wiider
zieh
And
I
will
keep
on
sailing
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
Santa
Maria,
i
nennes
De
Santa
Maria
Santa
Maria,
I'll
call
her
Santa
Maria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.