Greis - So leid (radio edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Greis - So leid (radio edit)




So leid (radio edit)
So Bad (Radio Edit)
We de nume chönsch d'Zyt vergässe
We just want to forget time
Widr mau e Tag wo nüt isch gloffe
Another day when nothing worked
Scho so fest im Hinterträffe, s'isch eh scho zspät
Already so far behind, it's already too late
O we'd itz würdsch afa
Oh, if you would start now
Und du seisch es sig nid so schwär
And you say it's not that hard
Im Chopf weisch scho genau wi's sött wärde
In your head, you already know exactly how it should be
We nume nid so verbisse wärsch
If you were only not so tense
Wär nid jede Schritt sonee riise Bärg
If every step weren't such a huge mountain
Immer wider gisch dr Friste bis se de glych verschiebsch
Again and again you give yourself time until you postpone it again
Und trousch dr geng wi weniger je meh Zyt verstricht
And you trust yourself less and less the more time passes
Hesch di scho so viu säuber enttüscht,
You have already been so disappointed by yourself
Das d'irgendwie o findsch
That you somehow also find
Du heigsches gar nid besser verdient aus verzwiflet zsi
You don't deserve better than to be desperate
Und lydeschaftlich bisch am blocke und am nörgle
And you're passionately stuck and nagging
Und egau was machsch es längt dr nie, geng öppis wo di stört
And no matter what you do, it never lasts, something always bothers you
U we de mau öppis glingt
And if you ever succeed
Seisch es sig us Glück und nid wäg dir, nid wäg dire Leistig
You say it's luck and not because of you, not because of your performance
Gäu, s'isch flauschig mit dir alei im Säubstmitleid
Isn't it cozy with you alone in your self-pity?
We de grad nid z'stand bringsch was d'esch planet,
If you just can't do what you planned,
Aues in Frag steusch und denn, de-de g'raatsch in Panik
You question everything and then, the-the you panic
Und findsch aues schlimm und tragisch
And find everything bad and tragic
We'd Angst hesch dr Ärnst vom Läbe fändi äbe itzt de a
If you were afraid to find the seriousness of life, I would find it now
De tuet's mir leid, bisch e verloren fau,
I'm sorry, you're a lost sheep,
Chasch würlech nüt meh mache
You really can't do anything anymore
Und es tuet dr so leid und es tuet mir so leid
And you're so sorry and I'm so sorry
Dass' dr so leid tuet,
That you feel so sorry for yourself
Es tuet mer so leid, und es tuet dr so leid
I'm so sorry and you're so sorry
Und du tuesch mer so leid dass' dr so leid tuesch,
And you make me feel so sorry that you're so sorry for yourself
Du tuesch dr so leid
You make yourself so sorry
Hesch immer Stress und bisch im Hetze nid guet
You're always stressed and not good at rushing
Und denoch machsch immer aues nur uf di letzti Minute
And yet you always do everything only at the last minute
Und ds schaffe faut dr schwär, schisst di a di meisti Zyt
And you find it hard to work, you shit yourself most of the time
Aber di meisti Zyt vom Schaffe verbringsch drmit nid aazfah
But most of the time at work you spend not getting started
Auso was isch das wo schwärfaut?
So what is it that's hard?
Wosch itz würlech ernsthaft dr räst vo dim Läbe
Do you really want to seriously postpone the rest of your life
Uf unbestimmti Zyt verschiebe?
For an indefinite period of time?
Vilech hesch ja rächt, vilech isches besser
Maybe you're right, maybe it's better
Und solang's dr witter schlächt geit, weisch ämu was d'hesch
And as long as it keeps going badly for you, you know what you have
U we'd würdsch handle, was würsch nähr mache mit au däm Glück
And if you would act, what would you do with all that luck?
Usser ir Angst läbe du chönsches jederzyt widr verlüre
You can always lose out of fear live
Es cah immer zum Unfau cho, owe'd di nie i Gfahr begisch
An accident can always happen, if you never put yourself in danger
Und egau wiviu Farbe gisch, es blybt immer aues Unvoukomme
And no matter how much color you give, everything always remains incomplete
Und es tuet dr so leid und es tuet mir so leid
And you're so sorry and I'm so sorry
Dass' dr so leid tuet,
That you feel so sorry for yourself
Es tuet mer so leid, und es tuet dr so leid
I'm so sorry and you're so sorry
Und du tuesch mer so leid dass' dr so leid tuesch,
And you make me feel so sorry that you're so sorry for yourself
Du tuesch dr so leid
You make yourself so sorry
Ote une touche de soleil, une touche de sommeil
A touch of sunshine, a touch of sleep
Quand le soleil couche, une touche de sommeil
When the sun goes down, a touch of sleep
Jeuste une touche de soleil, une couche de sommeil
Just a touch of sunlight, a layer of sleep
Quand le soleil couche, tu touches le soleil
When the sun goes down, you touch the sun





Авторы: Claudio Bucher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.