Текст и перевод песни Grejuva - Çengelli İğne (feat. Maymunla Diyalog) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çengelli İğne (feat. Maymunla Diyalog) [Remix]
Safety Pin (feat. Maymunla Diyalog) [Remix]
Eğer
bu
kaldırımın
negatifinde
yol
kesen
eşkıya
If
the
highwayman
on
the
negative
of
this
pavement
Rotamı
tarif
ederse
ahvalim
parlaktır
güya
Brightens
my
mood
if
he
describes
my
course
Kendimi
(Kime)
teslim
edersem,
emanete
hıyanet
zaruridir
To
whom
should
I
surrender
myself,
it's
essential
to
betray
the
treasure
Zaruri
derdim
kendimle
zira
I
said
essential
to
myself
because
Zemin
bina
tavan
gözümle
aşık
atarsa
If
the
ground,
building,
ceiling
falls
in
love
with
my
eyes
Öfkemin
menzilindeki
sıva
kaybeder
irtifa
The
anger
within
my
range
loses
altitude
Yenisine
alışmadan,
görüntünün
cezbeden
mavi
mürekkebi
kurumadan
Before
getting
used
to
the
new
one,
before
the
tempting
blue
ink
of
the
picture
dries
Bu
tuali
yırtıp
atan
ellerime
bakıyorum;
bi'
terslik
var
I
look
at
my
hands
that
tear
this
canvas
apart;
something's
wrong
Alelade
cebime
koyup
yürüyorum
bi'
eksik
kal
I
put
it
in
my
pocket
and
walk
as
if
I'm
missing
something
Bu
yol
benim
ve
başka
kainata
vardırmaz
This
path
is
mine
and
leads
to
no
other
universe
İçinden
ışık
düşen
gri
renkli
sundurmalar
Gray
porches
with
light
falling
from
them
Sürüyorum
yer
çekimini,
durdurmadan
I'm
driving
gravity,
non-stop
Yüzüme
çarpacak
en
yakın
betonla
tanışmadan
Before
I
meet
the
closest
concrete
that
will
hit
my
face
Bu
geçiş
öylesine
yumuşak
olmalı
This
transition
should
be
so
smooth
Insanlar
yörüngeme
son
sürat
teğet
geçip
yok
olmalı
People
should
just
pass
my
orbit
at
full
speed
and
disappear
Yakamı
ilikleyen
çengelli
iğne
desen
Safety
pin
on
my
collar
Kahverengi
pasın
tadı
göğsümde
bile
Even
the
taste
of
brown
rust
on
my
chest
Başıbozuk
bir
tetanozdan
boğaza
define
A
treasure
in
the
throat
from
a
neglected
tetanus
Yutkunamamak,
çorak
bi'
sine
Inability
to
swallow,
a
barren
fly
Yakamı
ilikleyen
çengelli
iğne
desen
Safety
pin
on
my
collar
Kahverengi
pasın
tadı
göğsümde
bile
Even
the
taste
of
brown
rust
on
my
chest
Başıbozuk
bir
tetanozdan
boğaza
define
A
treasure
in
the
throat
from
a
neglected
tetanus
Yutkunamamak,
çorak
bi'
sine
Inability
to
swallow,
a
barren
fly
Yerçekimine
bağlantılı
rodeoya
son
verip
Putting
an
end
to
the
gravity-related
rodeo
Müsait
bi'
yerde
vesait
değiştir
kaptan
diyip
de
And
as
the
captain
says,
"Change
vehicles
at
a
suitable
location"
Tükürdüm
bu
kaldırıma;
sahici
kaptan
gibi
I
spat
on
this
pavement;
like
a
real
captain
Hikayeler
tekin
değil,
tekil
güzel
ve
münferitti
The
stories
aren't
ordinary,
they're
uniquely
beautiful
and
isolated
İye,
büyük
hacimli
makyajından,
takılarından
Oh,
more
fragile
than
its
large-volume
makeup,
jewelry
Envayi
kırılgan
varlıklarından
daha
kırılgan
More
fragile
than
its
numerous
fragile
beings
Yaşama
karıştığı
zaman
When
it
mingles
with
life
Yani,
son
kadehten
sonra
ancak
ihtişam
anımsanan
That
is,
after
the
last
drink,
only
a
moment
of
glory
is
remembered
Karartı
intro,
giriş
gelişme
yanılsama
Blackout
intro,
intro
development
illusion
Bunca
icraat
ve
sonuç:
overdose
kanıksama
So
many
actions
and
results:
habituated
overdose
Karartı
intro,
giriş
gelişme
yanılsama
Blackout
intro,
intro
development
illusion
Bunca
icraat
ve
sonuç:
overdose
kanıksama
So
many
actions
and
results:
habituated
overdose
Karartı
intro,
giriş
gelişme
yanılsama
Blackout
intro,
intro
development
illusion
Bunca
icraat
ve
sonuç:
overdose
kanıksama
So
many
actions
and
results:
habituated
overdose
Karartı
intro,
giriş
gelişme
yanılsama
Blackout
intro,
intro
development
illusion
Bunca
icraat
ve
sonuç:
overdose
kanıksama
So
many
actions
and
results:
habituated
overdose
Yakamı
ilikleyen
çengelli
iğne
desen
Safety
pin
on
my
collar
Kahverengi
pasın
tadı
göğsümde
bile
Even
the
taste
of
brown
rust
on
my
chest
Başıbozuk
bir
tetanozdan
boğaza
define
A
treasure
in
the
throat
from
a
neglected
tetanus
Yutkunamamak,
çorak
bi'
sine
Inability
to
swallow,
a
barren
fly
Yakamı
ilikleyen
çengelli
iğne
desen
Safety
pin
on
my
collar
Kahverengi
pasın
tadı
göğsümde
bile
Even
the
taste
of
brown
rust
on
my
chest
Başıbozuk
bir
tetanozdan
boğaza
define
A
treasure
in
the
throat
from
a
neglected
tetanus
Yutkunamamak,
çorak
bi'
sine
Inability
to
swallow,
a
barren
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadir Erten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.