Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find My Way
Finde meinen Weg
I
know
I
always
run
from
everything
I
love
Ich
weiß,
ich
laufe
immer
vor
allem
weg,
was
ich
liebe
It's
'cause
I
feel
like
I
won't
ever
be
enough
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
nie
genug
zu
sein
Maybe
that's
why
I
been
pushin'
you
away
Vielleicht
habe
ich
dich
deshalb
weggestoßen
I
wanna
see
if
I
matter
enough
for
you
to
stay
Ich
will
sehen,
ob
ich
dir
wichtig
genug
bin,
dass
du
bleibst
I
know
it's
selfish,
and
it's
not
the
way
that
it
should
be
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
und
nicht
so,
wie
es
sein
sollte
But
I
just
like
to
know
that
someone's
out
there
missing
me
Aber
ich
mag
es
einfach
zu
wissen,
dass
mich
da
draußen
jemand
vermisst
All
my
exes
will
tell
you
there
ain't
no
fixing
me
Alle
meine
Ex-Freundinnen
werden
dir
sagen,
dass
man
mich
nicht
reparieren
kann
And
that
I'll
become
somebody
that
you
wish
you
didn't
meet
Und
dass
ich
jemand
werde,
den
du
lieber
nicht
getroffen
hättest
The
love
we
have,
I
know
you
wish
it
dead
Die
Liebe,
die
wir
haben,
ich
weiß,
du
wünschst,
sie
wäre
tot
But
you
don't
know
how
to
kill
it,
so
it
lives
instead
Aber
du
weißt
nicht,
wie
du
sie
töten
sollst,
also
lebt
sie
weiter
I
have
ways
of
getting
in
your
head
Ich
habe
meine
Methoden,
um
in
deinen
Kopf
zu
gelangen
So
it
doesn't
matter
what
I
do
'cause
you'll
forgive
me
in
the
end
Also
ist
es
egal,
was
ich
tue,
denn
du
wirst
mir
am
Ende
vergeben
But
I'm
trying
to
change,
and
it's
kind
of
strange
Aber
ich
versuche
mich
zu
ändern,
und
es
ist
irgendwie
seltsam
But
I
hope
you're
still
around
when
I
find
my
way
Aber
ich
hoffe,
du
bist
noch
da,
wenn
ich
meinen
Weg
finde
And
you're
gonna
see,
it
won't
be
suddenly
Und
du
wirst
sehen,
es
wird
nicht
plötzlich
geschehen
But
I've
been
trying
day
and
night,
and
that's
enough
for
me
Aber
ich
habe
mich
Tag
und
Nacht
bemüht,
und
das
ist
genug
für
mich
But
I'm
trying
to
change,
and
it's
kind
of
strange
Aber
ich
versuche
mich
zu
ändern,
und
es
ist
irgendwie
seltsam
But
I
hope
you're
still
around
when
I
find
my
way
Aber
ich
hoffe,
du
bist
noch
da,
wenn
ich
meinen
Weg
finde
And
you're
gonna
see,
it
won't
be
suddenly
Und
du
wirst
sehen,
es
wird
nicht
plötzlich
geschehen
But
I've
been
trying
day
and
night,
and
that's
enough
for
me
Aber
ich
habe
mich
Tag
und
Nacht
bemüht,
und
das
ist
genug
für
mich
I
just
want
to
let
you
know
I
cried
tonight
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
dass
ich
heute
Nacht
geweint
habe
Like,
"how
have
I
been
like
this
my
entire
life?"
So
nach
dem
Motto:
"Wie
konnte
ich
mein
ganzes
Leben
lang
so
sein?"
But
if
you
grew
up
with
my
dad,
then
you
were
taught
to
run
Aber
wenn
du
mit
meinem
Vater
aufgewachsen
wärst,
hättest
du
gelernt
wegzulaufen
Crazy
because
he's
the
one
I've
been
trying
to
not
become
Verrückt,
denn
er
ist
derjenige,
der
ich
nicht
werden
wollte
How
the
fuck
did
I
become
my
parents?
Wie
zum
Teufel
bin
ich
wie
meine
Eltern
geworden?
I
look
back
at
the
shit
I
did
to
you,
and
I'm
embarrassed
Ich
schaue
zurück
auf
den
Mist,
den
ich
dir
angetan
habe,
und
es
ist
mir
peinlich
But
it's
something
that
growing
up
I
witnessed
on
the
daily
Aber
es
ist
etwas,
das
ich
in
meiner
Kindheit
täglich
miterlebt
habe
So
now
it
doesn't
phase
me,
'cause
I
thought
it
was
normal
to
be
crazy
Also
macht
es
mir
jetzt
nichts
mehr
aus,
weil
ich
dachte,
es
wäre
normal,
verrückt
zu
sein
I'm
sorry
for
what
I
did
that
night
Es
tut
mir
leid,
was
ich
in
jener
Nacht
getan
habe
I'm
even
more
sorry
it
took
this
long
to
know
that
Es
tut
mir
noch
mehr
leid,
dass
es
so
lange
gedauert
hat,
bis
ich
erkannt
habe
That
shit
isn't
right
'cause
you
and
I
were
bound
to
marry
Dass
das
nicht
richtig
ist,
denn
du
und
ich
waren
dazu
bestimmt
zu
heiraten
I
gotta
let
go
of
my
past
Ich
muss
meine
Vergangenheit
loslassen
And
that's
something
I
don't
know
how
to
bury
Und
das
ist
etwas,
von
dem
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
begraben
soll
But
I'm
trying
to
change,
and
it's
kind
of
strange
Aber
ich
versuche
mich
zu
ändern,
und
es
ist
irgendwie
seltsam
But
I
hope
you're
still
around
when
I
find
my
way
Aber
ich
hoffe,
du
bist
noch
da,
wenn
ich
meinen
Weg
finde
And
you're
gonna
see,
it
won't
be
suddenly
Und
du
wirst
sehen,
es
wird
nicht
plötzlich
geschehen
But
I've
been
trying
day
and
night,
and
that's
enough
for
me
Aber
ich
habe
mich
Tag
und
Nacht
bemüht,
und
das
ist
genug
für
mich
But
I'm
trying
to
change,
and
it's
kind
of
strange
Aber
ich
versuche
mich
zu
ändern,
und
es
ist
irgendwie
seltsam
But
I
hope
you're
still
around
when
I
find
my
way
Aber
ich
hoffe,
du
bist
noch
da,
wenn
ich
meinen
Weg
finde
And
you're
gonna
see,
it
won't
be
suddenly
Und
du
wirst
sehen,
es
wird
nicht
plötzlich
geschehen
But
I've
been
trying
day
and
night,
and
that's
enough
for
me
Aber
ich
habe
mich
Tag
und
Nacht
bemüht,
und
das
ist
genug
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nejc Razpotnik, Mark Henriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.