Gremlin - Find My Way - перевод текста песни на немецкий

Find My Way - Gremlinперевод на немецкий




Find My Way
Finde meinen Weg
I know I always run from everything I love
Ich weiß, ich laufe immer vor allem weg, was ich liebe
It's 'cause I feel like I won't ever be enough
Weil ich das Gefühl habe, nie genug zu sein
Maybe that's why I been pushin' you away
Vielleicht habe ich dich deshalb weggestoßen
I wanna see if I matter enough for you to stay
Ich will sehen, ob ich dir wichtig genug bin, dass du bleibst
I know it's selfish, and it's not the way that it should be
Ich weiß, es ist egoistisch und nicht so, wie es sein sollte
But I just like to know that someone's out there missing me
Aber ich mag es einfach zu wissen, dass mich da draußen jemand vermisst
All my exes will tell you there ain't no fixing me
Alle meine Ex-Freundinnen werden dir sagen, dass man mich nicht reparieren kann
And that I'll become somebody that you wish you didn't meet
Und dass ich jemand werde, den du lieber nicht getroffen hättest
The love we have, I know you wish it dead
Die Liebe, die wir haben, ich weiß, du wünschst, sie wäre tot
But you don't know how to kill it, so it lives instead
Aber du weißt nicht, wie du sie töten sollst, also lebt sie weiter
I have ways of getting in your head
Ich habe meine Methoden, um in deinen Kopf zu gelangen
So it doesn't matter what I do 'cause you'll forgive me in the end
Also ist es egal, was ich tue, denn du wirst mir am Ende vergeben
But I'm trying to change, and it's kind of strange
Aber ich versuche mich zu ändern, und es ist irgendwie seltsam
But I hope you're still around when I find my way
Aber ich hoffe, du bist noch da, wenn ich meinen Weg finde
And you're gonna see, it won't be suddenly
Und du wirst sehen, es wird nicht plötzlich geschehen
But I've been trying day and night, and that's enough for me
Aber ich habe mich Tag und Nacht bemüht, und das ist genug für mich
But I'm trying to change, and it's kind of strange
Aber ich versuche mich zu ändern, und es ist irgendwie seltsam
But I hope you're still around when I find my way
Aber ich hoffe, du bist noch da, wenn ich meinen Weg finde
And you're gonna see, it won't be suddenly
Und du wirst sehen, es wird nicht plötzlich geschehen
But I've been trying day and night, and that's enough for me
Aber ich habe mich Tag und Nacht bemüht, und das ist genug für mich
I just want to let you know I cried tonight
Ich will dich nur wissen lassen, dass ich heute Nacht geweint habe
Like, "how have I been like this my entire life?"
So nach dem Motto: "Wie konnte ich mein ganzes Leben lang so sein?"
But if you grew up with my dad, then you were taught to run
Aber wenn du mit meinem Vater aufgewachsen wärst, hättest du gelernt wegzulaufen
Crazy because he's the one I've been trying to not become
Verrückt, denn er ist derjenige, der ich nicht werden wollte
How the fuck did I become my parents?
Wie zum Teufel bin ich wie meine Eltern geworden?
I look back at the shit I did to you, and I'm embarrassed
Ich schaue zurück auf den Mist, den ich dir angetan habe, und es ist mir peinlich
But it's something that growing up I witnessed on the daily
Aber es ist etwas, das ich in meiner Kindheit täglich miterlebt habe
So now it doesn't phase me, 'cause I thought it was normal to be crazy
Also macht es mir jetzt nichts mehr aus, weil ich dachte, es wäre normal, verrückt zu sein
I'm sorry for what I did that night
Es tut mir leid, was ich in jener Nacht getan habe
I'm even more sorry it took this long to know that
Es tut mir noch mehr leid, dass es so lange gedauert hat, bis ich erkannt habe
That shit isn't right 'cause you and I were bound to marry
Dass das nicht richtig ist, denn du und ich waren dazu bestimmt zu heiraten
I gotta let go of my past
Ich muss meine Vergangenheit loslassen
And that's something I don't know how to bury
Und das ist etwas, von dem ich nicht weiß, wie ich es begraben soll
But I'm trying to change, and it's kind of strange
Aber ich versuche mich zu ändern, und es ist irgendwie seltsam
But I hope you're still around when I find my way
Aber ich hoffe, du bist noch da, wenn ich meinen Weg finde
And you're gonna see, it won't be suddenly
Und du wirst sehen, es wird nicht plötzlich geschehen
But I've been trying day and night, and that's enough for me
Aber ich habe mich Tag und Nacht bemüht, und das ist genug für mich
But I'm trying to change, and it's kind of strange
Aber ich versuche mich zu ändern, und es ist irgendwie seltsam
But I hope you're still around when I find my way
Aber ich hoffe, du bist noch da, wenn ich meinen Weg finde
And you're gonna see, it won't be suddenly
Und du wirst sehen, es wird nicht plötzlich geschehen
But I've been trying day and night, and that's enough for me
Aber ich habe mich Tag und Nacht bemüht, und das ist genug für mich





Авторы: Nejc Razpotnik, Mark Henriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.