Gremlin - I Don't Feel Anymore - перевод текста песни на немецкий

I Don't Feel Anymore - Gremlinперевод на немецкий




I Don't Feel Anymore
Ich fühle nichts mehr
Heart broken and I'm starin at the moon light
Herz gebrochen und ich starre auf das Mondlicht
Nothings helping so I'm hopin that this vew might
Nichts hilft, also hoffe ich, dass dieser Ausblick hilft
I dont wanna sink into it tonight
Ich will heute Nacht nicht darin versinken
So I crack a brew cause that's just
Also öffne ich ein Bier, denn das ist es einfach
What I have to do to get my mood right
Was ich tun muss, um meine Stimmung zu heben
I dont understand who I'm even becomin
Ich verstehe nicht, wer ich überhaupt werde
Dont know why my demons are always getting summoned
Weiß nicht, warum meine Dämonen immer gerufen werden
Man they make it so hard, for me to let love in
Mann, sie machen es mir so schwer, Liebe zuzulassen
Dont know what I run from, but I keep on runnin
Weiß nicht, wovor ich weglaufe, aber ich renne weiter
Wish that I could slow down but I've never known how
Wünschte, ich könnte langsamer werden, aber ich wusste nie wie
If you give me your heart it's gonna get thrown out
Wenn du mir dein Herz gibst, wird es weggeworfen
I stayed in the darkness even when I found light
Ich blieb im Dunkeln, selbst als ich Licht fand
Fuckin' hate this bottle so I beak it on the ground like, like
Ich hasse diese Flasche so sehr, dass ich sie auf dem Boden zerbreche, so wie, so wie
Why do I drink till I'm numb?
Warum trinke ich, bis ich betäubt bin?
Why do I smoke till it's done?
Warum rauche ich, bis es vorbei ist?
Till I dont feel anything no more
Bis ich nichts mehr fühle
I dont feel anything no more
Ich fühle nichts mehr
Why do I drink till I'm numb?
Warum trinke ich, bis ich betäubt bin?
Why do I smoke till it's done?
Warum rauche ich, bis es vorbei ist?
Till I dont feel anything no more
Bis ich nichts mehr fühle
I dont feel anything no more
Ich fühle nichts mehr
Feels like I dont fit in with society
Fühlt sich an, als ob ich nicht in die Gesellschaft passe
They may not like who I am but I am me
Sie mögen vielleicht nicht, wer ich bin, aber ich bin ich
I dont talk ever talk I'm sitting quietly
Ich rede nie, ich sitze still da
But my head is loud dont know how to settle down all the anxiety
Aber mein Kopf ist laut, weiß nicht, wie ich all die Angst beruhigen soll
I have always felt like I dont belong here
Ich habe mich immer gefühlt, als ob ich hier nicht hingehöre
It's been a long year, it's been a long life
Es war ein langes Jahr, es war ein langes Leben
Sick of everybody sayin its gonna be alright
Ich habe es satt, dass alle sagen, es wird alles gut
Little do they know that I had tears dropping all night
Sie wissen nicht, dass mir die ganze Nacht Tränen herunterliefen
Everyone is who the fuck I need to stay away from
Jeder ist derjenige, von dem ich mich fernhalten muss
I dont wanna feel shit, I just wanna stay numb
Ich will nichts fühlen, ich will einfach nur betäubt bleiben
I know that it's not right, needa get my mind right
Ich weiß, dass es nicht richtig ist, muss meinen Kopf klarkriegen
But for now I'm drunk, high and crying to the sky like, like
Aber im Moment bin ich betrunken, high und schreie zum Himmel, so wie, so wie
Why do I drink till I'm numb?
Warum trinke ich, bis ich betäubt bin?
Why do I smoke till it's done?
Warum rauche ich, bis es vorbei ist?
Till I dont feel anything no more
Bis ich nichts mehr fühle
I dont feel anything no more
Ich fühle nichts mehr
Why do I drink till I'm numb?
Warum trinke ich, bis ich betäubt bin?
Why do I smoke till it's done?
Warum rauche ich, bis es vorbei ist?
Till I dont feel anything no more
Bis ich nichts mehr fühle
I dont feel anything no more
Ich fühle nichts mehr
I dont wanna be like this forever though
Ich will aber nicht für immer so sein
I hold onto a lot of shit I need to let it go
Ich halte an vielen Dingen fest, die ich loslassen muss
But it's harder than I'd like to show
Aber es ist schwerer, als ich zugeben möchte
I make the small things seem bigger
Ich lasse die kleinen Dinge größer erscheinen
Like I'm lookin through a microscope
Als würde ich durch ein Mikroskop schauen
Lost so many friendships and I lost a few girls
Habe so viele Freundschaften verloren und ich habe ein paar Mädchen verloren
Needa be relentless if I wanna build a new world
Muss unerbittlich sein, wenn ich eine neue Welt aufbauen will
I know that I can change every day I am praying
Ich weiß, dass ich mich ändern kann, jeden Tag bete ich
Cause I don't wabba be a 80 year old man sayin', sayin'
Denn ich will kein 80-jähriger Mann sein, der sagt, der sagt
Why do I drink till I'm numb?
Warum trinke ich, bis ich betäubt bin?
Why do I smoke till it's done?
Warum rauche ich, bis es vorbei ist?
Till I dont feel anything no more
Bis ich nichts mehr fühle
I dont feel anything no more
Ich fühle nichts mehr
Why do I drink till I'm numb?
Warum trinke ich, bis ich betäubt bin?
Why do I smoke till it's done?
Warum rauche ich, bis es vorbei ist?
Till I dont feel anything no more
Bis ich nichts mehr fühle
I dont feel anything no more
Ich fühle nichts mehr





Авторы: Nejc Razpotnik, Mark Anthony Henriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.