Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Feel Anymore
Ich fühle nichts mehr
Heart
broken
and
I'm
starin
at
the
moon
light
Herz
gebrochen
und
ich
starre
auf
das
Mondlicht
Nothings
helping
so
I'm
hopin
that
this
vew
might
Nichts
hilft,
also
hoffe
ich,
dass
dieser
Ausblick
hilft
I
dont
wanna
sink
into
it
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
darin
versinken
So
I
crack
a
brew
cause
that's
just
Also
öffne
ich
ein
Bier,
denn
das
ist
es
einfach
What
I
have
to
do
to
get
my
mood
right
Was
ich
tun
muss,
um
meine
Stimmung
zu
heben
I
dont
understand
who
I'm
even
becomin
Ich
verstehe
nicht,
wer
ich
überhaupt
werde
Dont
know
why
my
demons
are
always
getting
summoned
Weiß
nicht,
warum
meine
Dämonen
immer
gerufen
werden
Man
they
make
it
so
hard,
for
me
to
let
love
in
Mann,
sie
machen
es
mir
so
schwer,
Liebe
zuzulassen
Dont
know
what
I
run
from,
but
I
keep
on
runnin
Weiß
nicht,
wovor
ich
weglaufe,
aber
ich
renne
weiter
Wish
that
I
could
slow
down
but
I've
never
known
how
Wünschte,
ich
könnte
langsamer
werden,
aber
ich
wusste
nie
wie
If
you
give
me
your
heart
it's
gonna
get
thrown
out
Wenn
du
mir
dein
Herz
gibst,
wird
es
weggeworfen
I
stayed
in
the
darkness
even
when
I
found
light
Ich
blieb
im
Dunkeln,
selbst
als
ich
Licht
fand
Fuckin'
hate
this
bottle
so
I
beak
it
on
the
ground
like,
like
Ich
hasse
diese
Flasche
so
sehr,
dass
ich
sie
auf
dem
Boden
zerbreche,
so
wie,
so
wie
Why
do
I
drink
till
I'm
numb?
Warum
trinke
ich,
bis
ich
betäubt
bin?
Why
do
I
smoke
till
it's
done?
Warum
rauche
ich,
bis
es
vorbei
ist?
Till
I
dont
feel
anything
no
more
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
I
dont
feel
anything
no
more
Ich
fühle
nichts
mehr
Why
do
I
drink
till
I'm
numb?
Warum
trinke
ich,
bis
ich
betäubt
bin?
Why
do
I
smoke
till
it's
done?
Warum
rauche
ich,
bis
es
vorbei
ist?
Till
I
dont
feel
anything
no
more
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
I
dont
feel
anything
no
more
Ich
fühle
nichts
mehr
Feels
like
I
dont
fit
in
with
society
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
nicht
in
die
Gesellschaft
passe
They
may
not
like
who
I
am
but
I
am
me
Sie
mögen
vielleicht
nicht,
wer
ich
bin,
aber
ich
bin
ich
I
dont
talk
ever
talk
I'm
sitting
quietly
Ich
rede
nie,
ich
sitze
still
da
But
my
head
is
loud
dont
know
how
to
settle
down
all
the
anxiety
Aber
mein
Kopf
ist
laut,
weiß
nicht,
wie
ich
all
die
Angst
beruhigen
soll
I
have
always
felt
like
I
dont
belong
here
Ich
habe
mich
immer
gefühlt,
als
ob
ich
hier
nicht
hingehöre
It's
been
a
long
year,
it's
been
a
long
life
Es
war
ein
langes
Jahr,
es
war
ein
langes
Leben
Sick
of
everybody
sayin
its
gonna
be
alright
Ich
habe
es
satt,
dass
alle
sagen,
es
wird
alles
gut
Little
do
they
know
that
I
had
tears
dropping
all
night
Sie
wissen
nicht,
dass
mir
die
ganze
Nacht
Tränen
herunterliefen
Everyone
is
who
the
fuck
I
need
to
stay
away
from
Jeder
ist
derjenige,
von
dem
ich
mich
fernhalten
muss
I
dont
wanna
feel
shit,
I
just
wanna
stay
numb
Ich
will
nichts
fühlen,
ich
will
einfach
nur
betäubt
bleiben
I
know
that
it's
not
right,
needa
get
my
mind
right
Ich
weiß,
dass
es
nicht
richtig
ist,
muss
meinen
Kopf
klarkriegen
But
for
now
I'm
drunk,
high
and
crying
to
the
sky
like,
like
Aber
im
Moment
bin
ich
betrunken,
high
und
schreie
zum
Himmel,
so
wie,
so
wie
Why
do
I
drink
till
I'm
numb?
Warum
trinke
ich,
bis
ich
betäubt
bin?
Why
do
I
smoke
till
it's
done?
Warum
rauche
ich,
bis
es
vorbei
ist?
Till
I
dont
feel
anything
no
more
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
I
dont
feel
anything
no
more
Ich
fühle
nichts
mehr
Why
do
I
drink
till
I'm
numb?
Warum
trinke
ich,
bis
ich
betäubt
bin?
Why
do
I
smoke
till
it's
done?
Warum
rauche
ich,
bis
es
vorbei
ist?
Till
I
dont
feel
anything
no
more
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
I
dont
feel
anything
no
more
Ich
fühle
nichts
mehr
I
dont
wanna
be
like
this
forever
though
Ich
will
aber
nicht
für
immer
so
sein
I
hold
onto
a
lot
of
shit
I
need
to
let
it
go
Ich
halte
an
vielen
Dingen
fest,
die
ich
loslassen
muss
But
it's
harder
than
I'd
like
to
show
Aber
es
ist
schwerer,
als
ich
zugeben
möchte
I
make
the
small
things
seem
bigger
Ich
lasse
die
kleinen
Dinge
größer
erscheinen
Like
I'm
lookin
through
a
microscope
Als
würde
ich
durch
ein
Mikroskop
schauen
Lost
so
many
friendships
and
I
lost
a
few
girls
Habe
so
viele
Freundschaften
verloren
und
ich
habe
ein
paar
Mädchen
verloren
Needa
be
relentless
if
I
wanna
build
a
new
world
Muss
unerbittlich
sein,
wenn
ich
eine
neue
Welt
aufbauen
will
I
know
that
I
can
change
every
day
I
am
praying
Ich
weiß,
dass
ich
mich
ändern
kann,
jeden
Tag
bete
ich
Cause
I
don't
wabba
be
a
80
year
old
man
sayin',
sayin'
Denn
ich
will
kein
80-jähriger
Mann
sein,
der
sagt,
der
sagt
Why
do
I
drink
till
I'm
numb?
Warum
trinke
ich,
bis
ich
betäubt
bin?
Why
do
I
smoke
till
it's
done?
Warum
rauche
ich,
bis
es
vorbei
ist?
Till
I
dont
feel
anything
no
more
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
I
dont
feel
anything
no
more
Ich
fühle
nichts
mehr
Why
do
I
drink
till
I'm
numb?
Warum
trinke
ich,
bis
ich
betäubt
bin?
Why
do
I
smoke
till
it's
done?
Warum
rauche
ich,
bis
es
vorbei
ist?
Till
I
dont
feel
anything
no
more
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
I
dont
feel
anything
no
more
Ich
fühle
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nejc Razpotnik, Mark Anthony Henriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.