Текст и перевод песни Gremlin Shawty feat. Gianluca - Cash Bandicoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash Bandicoot
Cash Bandicoot
Crash
Bandicoot,
yo
lo
quiero
to'
Crash
Bandicoot,
I
want
it
all
Somos
bandidos,
así
que
dame
to'
We're
bandits,
so
give
me
all
Crash
Bandicoot,
yo
lo
quiero
to'
Crash
Bandicoot,
I
want
it
all
Somo
bandidos,
así
que
dame
to'
We're
bandits,
so
give
me
all
Crash
Bandicoot,
Crash
Bandicoot
Crash
Bandicoot,
Crash
Bandicoot
Crash
Bandicoot,
Crash
Bandicoot
Crash
Bandicoot,
Crash
Bandicoot
Crash
Bandicoot,
Crash
Bandicoot
Crash
Bandicoot,
Crash
Bandicoot
Crash
Bandicoot,
Crash
Bandicoot
Crash
Bandicoot,
Crash
Bandicoot
Shorty
llené
tu
colita,
quiero,
quiero
manzanita
Shorty,
I
filled
your
piggy
bank,
I
want,
I
want
some
applesauce
Te
rompo
como
cajita,
si
es
tu
me
necesita
I'll
break
you
like
a
little
box,
if
your
needy
comes
to
me
Mami,
mami,
mamacita,
pero
loco
como
Crash
Baby,
baby,
baby
girl,
but
crazy
like
Crash
Esquivando
dinamita,
estrella
de
rock
como
flash
Dodging
dynamite,
rock
star
like
Flash
Sé
que
no
entiende
mi
slang,
esa
jevita
con
Vans
I
know
you
don't
understand
my
slang,
that
girl
with
Vans
Tiene
pena
que
quitar,
por
eso
quitale
el
brasier
She's
embarrassed
to
take
it
off,
so
take
off
her
bra
Ese
brasier
es
Supreme,
siento
los
coins
That
bra
is
Supreme,
I
feel
the
coins
Ella
sabe
en
mi
juga'
y
no
juega
ni
ajedrez
She
knows
I'm
playing
and
she
doesn't
even
play
chess
Pero
ella
sabe
ganar
y
yo
me
dejo
perder
But
she
knows
how
to
win
and
I
let
myself
lose
Eso
me
conviene
más,
voy
a
girar,
no
voy
a
retroceder
That
suits
me
better,
I'm
going
to
turn
around,
I'm
not
going
to
back
down
Ella
es
agua
tropical
She's
tropical
water
¿Ya
viste
como
ella
luce?
Como
Louis
Wain,
hey,
hey
Have
you
seen
how
she
looks?
Like
Louis
Wain,
hey,
hey
No
e'
eso
lo
malo
del
game,
hey
That's
not
what's
bad
about
the
game,
hey
Y
es
el
que
yo,
yo
solo
que
rescato
Shorty
y
me
paso
el
nivel
And
it's
that
I,
I
just
rescue
Shorty
and
I
beat
the
level
Es
un
guiño
verte,
empieza
otra
vez
It's
a
nod
to
see
you,
start
again
Ella
se
prioriza
en
acabar
el
juego
She
prioritizes
herself
in
finishing
the
game
Game
over,
ya
me
pasé
el
demo
Game
over,
I
already
beat
the
demo
Con
él
quemé
a
la
consola,
yo
quedé
primero
With
it
I
burned
the
console,
I
came
in
first
Pero
dale
a
jugar
otra
vez,
ya,
ya
But
let's
play
again,
come
on,
come
on
Ella
es
más
como
Sonic,
yo
más
como
Crash
Bandicoot
She's
more
like
Sonic,
I'm
more
like
Crash
Bandicoot
Me
tomará
por
mi
money,
yo
me
voy
por
mi
aptitud
She'll
take
me
for
my
money,
I'll
go
for
my
aptitude
Que
yo
'taba
soñando,
cuando
lo
gatos
cantando
That
I
was
dreaming,
when
the
cats
were
singing
Ahora
sueño
despierto,
para
eso
soy
experto
Now
I
dream
awake,
for
that
I'm
an
expert
Voy
tomando
por
ella
por
to'
el
camino,
uoh
I'm
drinking
for
her
all
the
way,
uoh
El
Tiki
me
dice
yo
llevo
contigo
The
Tiki
tells
me
I'm
taking
you
with
me
Jugando
Crash
Bandicoot
no
puedo
hacerlo
mal
Playing
Crash
Bandicoot
I
can't
do
it
wrong
Si
no
me
habla'
bien
yo
no
te
voy
a
hablar
If
you
don't
talk
to
me
right,
I
won't
talk
to
you
Se
quiere
ir
conmigo
y
no
vamo'
a
jugar
Crash
She
wants
to
go
with
me
and
we're
not
going
to
play
Crash
Se
quiere
ir
conmigo
y
no
vamo'
a
jugar
Crash
She
wants
to
go
with
me
and
we're
not
going
to
play
Crash
Le
voy
a
ganar
si
vamos
a
jugar
Crash
I'm
going
to
beat
her
if
we're
going
to
play
Crash
Crash
Bandicoot,
yo
lo
quiero
to'
Crash
Bandicoot,
I
want
it
all
Somos
bandidos,
así
que
dame
to'
We're
bandits,
so
give
me
all
Crash
Bandicoot,
yo
lo
quiero
to'
Crash
Bandicoot,
I
want
it
all
Somos
bandidos,
así
que
dame
to'
We're
bandits,
so
give
me
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Sebastian Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.