Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balaras les flows
Feg die Flows weg
J′milite,
j'veux
la
paix
Ich
kämpfe,
ich
will
Frieden
Bitch,
m′prends
pas
la
tête
Schlampe,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack
Là
où
je
vais,
j'ai
besoin
de
personne
Dahin,
wo
ich
gehe,
brauche
ich
niemanden
De
loin
ou
de
près,
je
connais
les
Hommes
Von
weitem
oder
nah,
ich
kenne
die
Menschen
J'me
fiche
incroyablement
de
tout
Mir
ist
alles
unglaublich
egal
Bitch,
je
voyagerai
sans
retour
Schlampe,
ich
werde
ohne
Rückkehr
reisen
Ces
enfoirés
sèment
ce
que
j′amasse
Diese
Arschlöcher
säen,
was
ich
sammle
J′reste
dans
l'thème,
j′m'en
bats
la
race
Ich
bleib
beim
Thema,
ist
mir
scheißegal
Underground
à
la
base;
bif′:
je
m'en
bats
la
race
Underground
von
Grund
auf;
Kohle:
ist
mir
scheißegal
Millions
à
Malaga,
vis
dans
le
Panama
Millionen
in
Malaga,
lebe
in
Panama
J′inonde,
je
rappe,
attaque,
litrons
de
paraphrases
Ich
überflute,
ich
rappe,
attackiere,
literweise
Paraphrasen
Zizou
j'suis
4 fois
goddamn
ils
m'on
fait
Adama
Zizou,
ich
bin
4-mal
Goddamn,
sie
haben
mich
zu
Adama
gemacht
Ma
fille
est
à
la
DDASS,
m′appui
sur
Alabama
Meine
Tochter
ist
beim
Jugendamt,
ich
stütze
mich
auf
Alabama
Granite,
la
carapace,
la
mif′
et
la
mama
Granit,
der
Panzer,
die
Familie
und
Mama
Ta
vie,
c'est
pas
ma
life,
j′habite
le
paradise
Dein
Leben
ist
nicht
mein
Life,
ich
wohne
im
Paradies
Parti
de
Gattaca,
ça
tire
et
tatatata
Gestartet
von
Gattaca,
es
wird
geschossen
und
tatatata
Calice
et
tabernak,
j'manie
le
katana
Kelch
und
Tabernak,
ich
schwinge
das
Katana
D′la
[?]
de
krav
maga,
canif
de
Ravaillac
Vom
[?]
des
Krav
Maga,
Messer
von
Ravaillac
Tarif
en
bas
de
la
page,
ah
oui,
t'as
pas
la
maille
Preis
unten
auf
der
Seite,
ah
ja,
du
hast
die
Knete
nicht
Ta
vie
pour
trois/quatre
grammes;
la
nuit,
t′as
pas
à
graille
Dein
Leben
für
drei/vier
Gramm;
nachts
hast
du
nichts
zu
fressen
T'arrives
à
Pattaya,
t'as
pris
ta
banana
Du
kommst
in
Pattaya
an,
hast
deine
Banane
genommen
La
fille
n′a
pas
la
chatte
à
[?]
de
Palavas
Das
Mädchen
hat
nicht
die
Muschi
von
[?]
aus
Palavas
Crari,
le
Kalachage
ça
rentre
t′es
à
la
salle
Angeblich,
die
Kalaschnikow-Salve,
es
dringt
ein,
du
bist
im
Gym
Apatride
à
l'arrache,
t′appartiens
à
la
gare
Staatenlos
auf
die
Schnelle,
du
gehörst
zum
Bahnhof
J'milite,
j′veux
la
paix
Ich
kämpfe,
ich
will
Frieden
Bitch,
m'prends
pas
la
tête
Schlampe,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack
Là
où
je
vais,
j′ai
besoin
de
personne
Dahin,
wo
ich
gehe,
brauche
ich
niemanden
De
loin
ou
de
près,
je
connais
les
Hommes
Von
weitem
oder
nah,
ich
kenne
die
Menschen
J'me
fiche
incroyablement
de
tout
Mir
ist
alles
unglaublich
egal
Bitch,
je
voyagerai
sans
retour
Schlampe,
ich
werde
ohne
Rückkehr
reisen
Ces
enfoirés
sèment
ce
que
j'amasse
Diese
Arschlöcher
säen,
was
ich
sammle
J′reste
dans
l′thème,
j'm′en
bats
la
race
Ich
bleib
beim
Thema,
ist
mir
scheißegal
J'milite,
j′veux
la
paix
Ich
kämpfe,
ich
will
Frieden
Bitch,
m'prends
pas
la
tête
Schlampe,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack
Là
où
je
vais,
j′ai
besoin
de
personne
Dahin,
wo
ich
gehe,
brauche
ich
niemanden
De
loin
ou
de
près,
je
connais
les
Hommes
Von
weitem
oder
nah,
ich
kenne
die
Menschen
J'me
fiche
incroyablement
de
tout
Mir
ist
alles
unglaublich
egal
Bitch,
je
voyagerai
sans
retour
Schlampe,
ich
werde
ohne
Rückkehr
reisen
Ces
enfoirés
sèment
ce
que
j'amasse
Diese
Arschlöcher
säen,
was
ich
sammle
J′reste
dans
l′thème,
j'm′en
bats
la
race
Ich
bleib
beim
Thema,
ist
mir
scheißegal
Underground
à
la
base;
bif':
je
m′en
bats
la
race
Underground
von
Grund
auf;
Kohle:
ist
mir
scheißegal
Oui,
je
m'en
bats
la
race,
ne
mesure
pas
ma
liasse
Ja,
ist
mir
scheißegal,
miss
nicht
meinen
Bündel
À
la
carte
bleue,
oh,
t′as
la
black
Mit
der
Kreditkarte,
oh,
du
hast
die
Schwarze
T'as
l'niveau
de
Nikos
Aliagas
Du
hast
das
Niveau
von
Nikos
Aliagas
Que
d′la
musique,
que
des
maracas
Nur
Musik,
nur
Maracas
À
la
basse,
c′est
pour
nous
sortir
du
macadam
Am
Bass,
das
ist,
um
uns
vom
Asphalt
zu
holen
Bif':
je
m′en
bats
la
race;
pour
lui,
peux
t'niquer
ton
Padawan
Kohle:
ist
mir
scheißegal;
für
ihn
kannst
du
deinen
Padawan
ficken
Pour
lui,
tu
t′fais
niquer
à
la
douane
Für
ihn
wirst
du
am
Zoll
gefickt
Toujours
dans
l'sous-sol
Immer
im
Keller
J′sais
où
je
suis,
je
n'ai
pas
besoin
d'boussole
Ich
weiß,
wo
ich
bin,
ich
brauche
keinen
Kompass
Va
niquer
ta
mère,
grosse
boufonne
Fick
deine
Mutter,
du
fette
Witzfigur
Tu
lui
as
niqué
sa
vie,
j′vais
lui
redorer
sa
couronne
Du
hast
ihr
Leben
gefickt,
ich
werde
ihre
Krone
wieder
vergolden
J′m'en
bats
la
race
Ist
mir
scheißegal
Sache
que
j′m'en
bats
la
race,
gros
Wisse,
dass
es
mir
scheißegal
ist,
Dicker
Ouais,
je
m′en
bats
la
race,
gros
fêlé
Ja,
ist
mir
scheißegal,
du
durchgeknallter
Dicker
Je
reste
fidèle
au
poste,
bats
la
race,
gros,
fucked
up
Ich
bleibe
dem
Posten
treu,
scheißegal,
Dicker,
fucked
up
J'milite,
j′veux
la
paix
Ich
kämpfe,
ich
will
Frieden
Bitch,
m'prends
pas
la
tête
Schlampe,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack
Là
où
je
vais,
j'ai
besoin
de
personne
Dahin,
wo
ich
gehe,
brauche
ich
niemanden
De
loin
ou
de
près,
je
connais
les
Hommes
Von
weitem
oder
nah,
ich
kenne
die
Menschen
J′me
fiche
incroyablement
de
tout
Mir
ist
alles
unglaublich
egal
Bitch,
je
voyagerai
sans
retour
Schlampe,
ich
werde
ohne
Rückkehr
reisen
Ces
enfoirés
sèment
ce
que
j′amasse
Diese
Arschlöcher
säen,
was
ich
sammle
J'reste
dans
l′thème,
j'm′en
bats
la
race
Ich
bleib
beim
Thema,
ist
mir
scheißegal
J'milite,
j′veux
la
paix
Ich
kämpfe,
ich
will
Frieden
Bitch,
m'prends
pas
la
tête
Schlampe,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack
Là
où
je
vais,
j'ai
besoin
de
personne
Dahin,
wo
ich
gehe,
brauche
ich
niemanden
De
loin
ou
de
près,
je
connais
les
Hommes
Von
weitem
oder
nah,
ich
kenne
die
Menschen
J′me
fiche
incroyablement
de
tout
Mir
ist
alles
unglaublich
egal
Bitch,
je
voyagerai
sans
retour
Schlampe,
ich
werde
ohne
Rückkehr
reisen
Ces
enfoirés
sèment
ce
que
j′amasse
Diese
Arschlöcher
säen,
was
ich
sammle
J'reste
dans
l′thème,
j'm′en
bats
la
race
Ich
bleib
beim
Thema,
ist
mir
scheißegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.