Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blond
platine
sur
la
pochette
Platinblond
auf
dem
Cover
Oh
merde,
va
falloir
rapper
devant
les
enfants
du
collège
Oh
Mist,
ich
werde
vor
den
Kindern
im
College
rappen
müssen
Oh
non
golden
shower
dans
vos
mères
Oh
nein,
Goldene
Dusche
auf
eure
Mütter
La
prochaine
tu
nous
samples
Nolwenn
Das
nächste
Mal
sampelst
du
uns
Nolwenn
Okay
mais
ne
touche
pas
à
cold
train
steuplait
Okay,
aber
fass
bitte
Cold
Train
nicht
an
Tu
représentes
si
bien
la
Norvège
Du
repräsentierst
Norwegen
so
gut
Acteur,
dans
la
peau
de
son
so-per
Schauspieler,
in
der
Rolle
seines
Charakters
Popeye
Lopez
bloqué
à
Canal
Popeye
Lopez,
gefangen
bei
Canal
Avec
Kyan
et
Orels...
(Oh
merde)
Mit
Kyan
und
Orels...
(Oh
Mist)
Ils
veulent
froisser
sonne-per
Sie
wollen
meinen
Charakter
zerknittern
C'est
des
gwers
tous
propres
à
la
Solveig
Das
sind
alles
Saubermänner
à
la
Solveig
Et
tu
parles
sur
moi
mauviette
Und
du
redest
über
mich,
Weichei
J'suis
pas
un
fossile
j'suis
un
dolmen
Ich
bin
kein
Fossil,
ich
bin
ein
Dolmen
J'traverse
le
temps
comme
John
Wayne
Ich
durchquere
die
Zeit
wie
John
Wayne
Toi
tes
skeuds
tu
les
vends
à
la
sauvette
Du
verkaufst
deine
Platten
aus
dem
Kofferraum
Intermittents
c'est
des
intermittents
Teilzeitkräfte,
das
sind
Teilzeitkräfte
RMI
musical
pas
excitant
Musikalisches
RMI,
nicht
aufregend
J'vois
pas
d'MC
y'en
a
pas
techniquement
Ich
sehe
keine
MCs,
technisch
gesehen
gibt
es
keine
Que
des
photocopies
de
MCs
existants
Nur
Fotokopien
von
existierenden
MCs
Doux
sheitan
tu
les
as
sous
les
bras
Süßer
Sheitan,
du
hast
sie
unter
den
Armen
Ils
sont
tous
épatés
sauf
mon
crew
d'expats
Sie
sind
alle
beeindruckt,
außer
meiner
Expat-Crew
Ils
ont
tous
des
cachets
pour
les
mailles
Sie
haben
alle
Gagen
für
das
Geld
Parce
qu'ils
ont
pigé
toutes
les
failles
et
que
vous
ne
vous
bougez
pas
Weil
sie
alle
Lücken
erkannt
haben
und
ihr
euch
nicht
bewegt
Vous
ne
vous
bougez
pas
Ihr
bewegt
euch
nicht
Non
vous
êtes
tous
rien
Nein,
ihr
seid
alle
nichts
Mais
putain
c'est
vos
vies
les
courts-métrages
Aber
verdammt,
eure
Leben
sind
die
Kurzfilme
Ou
vomi
d'avoir
mis
le
rap
à
la
nouvelle
star
Oder
kotzen,
weil
sie
Rap
zu
Nouvelle
Star
gebracht
haben
Ca
c'est
les
Take
That
Das
sind
die
Take
That
Chez
nous
c'est
Wiley
Bei
uns
ist
es
Wiley
Toi
tu
viens
de
découvrir
Skepta
Du
hast
gerade
Skepta
entdeckt
Bah
ouais,
bah
ouais
Ja,
ja
Ces
jeunes
on
les
aime
pas
Diese
Jungs
mögen
wir
nicht
Admet,
admet
Gib
es
zu,
gib
es
zu
Au
service
des
blancs
c'est
les
esclaves
Im
Dienste
der
Weißen,
das
sind
die
Sklaven
Ils
ont
pris
l'apparence
de
la
rue
ces
cons
Sie
haben
das
Aussehen
der
Straße
angenommen,
diese
Idioten
On
les
chasse
Wir
jagen
sie
Fuck
leurs
mères
Scheiß
auf
ihre
Mütter
Ils
remplissent
des
salles
de
meufs
de
16
ans
Sie
füllen
Säle
mit
16-jährigen
Mädchen
Cul-terreux
Hinterwäldler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grems, The Imposture
Альбом
Praf
дата релиза
13-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.