Grems - Skit - Suicidal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grems - Skit - Suicidal




Skit - Suicidal
Сценка - Склонность к самоубийству
Tu donnes la main, on te prend le bras
Ты протягиваешь руку, а тебе отрывают её по локоть.
T'ouvres le larfeuille, on te prend le cash
Достаешь кошелёк, а у тебя выгребают всю наличку.
Beaucoup vivent ça dans le trente-quatre
Многие проходят через это в нашем захолустье.
Moi, ça m'arrive, je reprends le large (salut, à bientôt)
Со мной это случается, я уезжаю (пока, до скорого).
Quand t'es trop gentil, on t'prend le hasch'
Когда ты слишком добр, у тебя отбирают гашиш.
J'me souviens encore d'ces banlieusards
Я всё ещё помню этих ребят с окраин.
Si t'es sympa, j'te mets en retard
Если ты милашка, я заставлю тебя ждать.
Tu vas rien dire, t'es un gentleman (c'est pas abusé, là?)
Ты будешь молчать, ведь ты джентльмен (это не слишком, а?).
Le boss est toujours un enculé
Босс всегда сволочь.
Tout l'temps, tu crois qu'il va t'enfumer
Ты всегда думаешь, что он хочет тебя надуть.
T'en branles pas une, comme un amputé
Ты ни хрена не делаешь, как будто безрукий.
"Merci": jamais quand tu prends du blé
"Спасибо": никогда не говоришь, когда получаешь деньги.
Tout est normal, c'est un délire
Всё нормально, это просто бред.
C'est pas du sperme, t'es pas enrhumé
Это не сперма, у тебя не насморк.
À force de sucer, t'es englué
От такого количества сосания, ты весь вязнешь.
Même si j'ai bon, messieurs les jurés
Даже если я прав, господа присяжные,
J'ai pratiquement fait c'que j'ai juré
Я практически сделал то, что поклялся сделать.
Excusez-moi d'être régulier
Извините, что я такой правильный.
L'argent du beurre, la carte bancaire
Деньги из воздуха, банковская карта.
Tu vois du rose, des arcs-en-ciel
Ты видишь всё в розовом цвете, радуги.
Tu crois qu'en chien on t'arrangerait
Думаешь, с тобой будут нянчиться, как с собачкой?
Tu restes au fond, à quarante mètres
Ты остаёшься на дне, в сорока метрах.
Zombie zone de quarantaine
Зона зомби, карантин.
Aider les gens, c'est à l'ancienne
Помогать людям - это старомодно.
Faut baiser les gens, c'est vachement vrai
Нужно трахать людей, это чистая правда.
Rien n'a changé depuis l'avant-guerre
Ничего не изменилось со времен войны.
J'veux pas d'histoire, j'veux pas d'ancêtre
Мне не нужны истории, мне не нужны предки.
Veuillez m'laisser entre parenthèses
Пожалуйста, оставьте меня в покое.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.