Текст и перевод песни Grems - Skit - Suicidal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skit - Suicidal
Сценка - Склонность к самоубийству
Tu
donnes
la
main,
on
te
prend
le
bras
Ты
протягиваешь
руку,
а
тебе
отрывают
её
по
локоть.
T'ouvres
le
larfeuille,
on
te
prend
le
cash
Достаешь
кошелёк,
а
у
тебя
выгребают
всю
наличку.
Beaucoup
vivent
ça
dans
le
trente-quatre
Многие
проходят
через
это
в
нашем
захолустье.
Moi,
ça
m'arrive,
je
reprends
le
large
(salut,
à
bientôt)
Со
мной
это
случается,
я
уезжаю
(пока,
до
скорого).
Quand
t'es
trop
gentil,
on
t'prend
le
hasch'
Когда
ты
слишком
добр,
у
тебя
отбирают
гашиш.
J'me
souviens
encore
d'ces
banlieusards
Я
всё
ещё
помню
этих
ребят
с
окраин.
Si
t'es
sympa,
j'te
mets
en
retard
Если
ты
милашка,
я
заставлю
тебя
ждать.
Tu
vas
rien
dire,
t'es
un
gentleman
(c'est
pas
abusé,
là?)
Ты
будешь
молчать,
ведь
ты
джентльмен
(это
не
слишком,
а?).
Le
boss
est
toujours
un
enculé
Босс
всегда
сволочь.
Tout
l'temps,
tu
crois
qu'il
va
t'enfumer
Ты
всегда
думаешь,
что
он
хочет
тебя
надуть.
T'en
branles
pas
une,
comme
un
amputé
Ты
ни
хрена
не
делаешь,
как
будто
безрукий.
"Merci":
jamais
quand
tu
prends
du
blé
"Спасибо":
никогда
не
говоришь,
когда
получаешь
деньги.
Tout
est
normal,
c'est
un
délire
Всё
нормально,
это
просто
бред.
C'est
pas
du
sperme,
t'es
pas
enrhumé
Это
не
сперма,
у
тебя
не
насморк.
À
force
de
sucer,
t'es
englué
От
такого
количества
сосания,
ты
весь
вязнешь.
Même
si
j'ai
bon,
messieurs
les
jurés
Даже
если
я
прав,
господа
присяжные,
J'ai
pratiquement
fait
c'que
j'ai
juré
Я
практически
сделал
то,
что
поклялся
сделать.
Excusez-moi
d'être
régulier
Извините,
что
я
такой
правильный.
L'argent
du
beurre,
la
carte
bancaire
Деньги
из
воздуха,
банковская
карта.
Tu
vois
du
rose,
des
arcs-en-ciel
Ты
видишь
всё
в
розовом
цвете,
радуги.
Tu
crois
qu'en
chien
on
t'arrangerait
Думаешь,
с
тобой
будут
нянчиться,
как
с
собачкой?
Tu
restes
au
fond,
à
quarante
mètres
Ты
остаёшься
на
дне,
в
сорока
метрах.
Zombie
zone
de
quarantaine
Зона
зомби,
карантин.
Aider
les
gens,
c'est
à
l'ancienne
Помогать
людям
- это
старомодно.
Faut
baiser
les
gens,
c'est
vachement
vrai
Нужно
трахать
людей,
это
чистая
правда.
Rien
n'a
changé
depuis
l'avant-guerre
Ничего
не
изменилось
со
времен
войны.
J'veux
pas
d'histoire,
j'veux
pas
d'ancêtre
Мне
не
нужны
истории,
мне
не
нужны
предки.
Veuillez
m'laisser
entre
parenthèses
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.