Текст и перевод песни Grems - Tokup
Ça
m'fait
du
bien
quand
j'baise
ta
mère
Мне
приятно,
когда
я
трахаю
твою
мать
Un
peu
Johnny,
un
peu
Héraclès
Маленький
Джонни,
маленький
Геракл
Vos
considérations,
c'est
d'la
merde,
j'refais
un
Airmax
dix
ans
après
Твои
рассуждения
- дерьмо,
я
снова
делаю
Airmax
через
десять
лет
J'vire
les
flows
et
les
vieux
de
la
vieille
Я
запускаю
потоки
и
старые
таймеры
Pour
mes
deux
pommes
et
ma
pastèque
Для
моих
двух
яблок
и
моего
арбуза
Nullement
pour
remplir
mon
assiette
Нет
возможности
заполнить
мою
тарелку
J'reste
musicalement
derrière,
lassé
Я
остаюсь
музыкально
позади,
устал
J'suis
dans
les
musées
en
survêtement
Я
в
музеях
в
спортивном
костюме
Tu
sais,
j'les
tue
tellement
qu'ils
vont
s'user
Знаешь,
я
их
так
убиваю,
что
они
изнашиваются
Finir
surveillants,
devenir
paros
à
cause
du
stupéfiant
В
конечном
итоге
надзиратели,
стать
paros
из-за
наркотиков
Je
ne
dois
des
comptes
qu'à
mes
gosses
Я
должен
отчитываться
только
перед
своими
детьми
N'essaie
même
pas
la
négoce
Даже
не
пытайтесь
торговать
J'vais
t'ligoter
au
chatterton,
j'préfère
mon
chat
à
des
hommes
Я
привяжу
тебя
к
чаттертону,
я
предпочитаю
свою
кошку
мужчинам
Merci,
mon
ROBIN,
2.R.O.B.I.N.,
mon
copain
Спасибо,
мой
РОБИН,
2.РОБИН,
мой
приятель
Je
sais
d'où
provient
le
soutien,
je
crois
qu'on
a
fait
du
lourdingue
Я
знаю,
откуда
пришла
поддержка,
я
думаю,
что
мы
сделали
несколько
неуклюжих
A.2.P.L.E,
P.O.2.M.E,
A.L.A.B.A.M.A,
frérot,
t'es
nerveux
A.2.PLE,
PO2.ME,
Алабама,
братан,
ты
нервничаешь
Reste
en
dehors
de
mes
erreurs
Держись
подальше
от
моих
ошибок
Depuis
qu'j'suis
seul,
je
suis
meilleur
Поскольку
я
был
один,
мне
лучше
Depuis
qu'j'suis
seul,
elle
est
là
Поскольку
я
был
один,
она
была
там
Te
fais
pas
passer
pour
P4,
tu
vas
te
tuer
en
bécane
Не
выдавайте
себя
за
P4,
вы
убьете
себя
на
велосипеде
T'as
trop
d'avance
sur
la
deadline
Вы
слишком
далеко
от
срока
On
t'a
dit
"Pas
avant
la
semaine
quatre"
Мы
сказали
вам:
Не
раньше
четвертой
недели.
Mains
dans
le
dos,
dans
la
Mégane
Руки
за
спиной,
в
Мегане
Mains
sur
les
seins,
mains
dans
féraille
Руки
на
грудь,
руки
в
металлолом
Grossier
personnage
mais
aimable
Грубый,
но
милый
персонаж
J'suis
trop
gentil
pour
t'trouver
baisable
Я
слишком
хорош,
чтобы
найти
тебя
трахающимся
Vintage
côté
comme
des
Airmax,
ouais,
j'ai
le
souci
du
détail
Винтажная
сторона,
как
Airmax,
да,
я
ориентируюсь
на
детали.
Ouais,
j'ai
le
boogie
du
blédard,
j'ai
pas
tout
dit,
j'ai
tout
bédave
Да,
у
меня
есть
буги-дю-бледар,
я
еще
не
все
сказал,
у
меня
есть
все,
беда
T'es
un
rookie,
j'suis
coup
d'État
Ты
новичок,
я
государственный
переворот
J'm'en
bats
les
couilles
de
vous,
les
gars
Мне
плевать
на
вас,
ребята
J'sens
pas
les
coups,
karatéka;
si
t'es
'vé-ner',
t'as
qu'à
bédave
Я
не
чувствую
ударов,
каратист;
если
ты
ве-нер,
ты
просто
должен
быть
Si
t'es
'ché-per'
Если
вы
любите
Prends
des
'chets-ca';
ici,
personne
ne
se
'ché-ca'
Возьми
четс-ка;
здесь
никто
не
че-ка
J'suis
comme
tous
les
hommes,
je
vais
'cher-cra',
han
Я
как
все
мужчины,
я
иду
"чер-кра",
хан
Jamais
mieux
servi
que
par
soi-même
(Yeay)
Никогда
не
обслуживайте
лучше,
чем
сами
(Да)
Jamais
mieux
servi
que
par
soi-même
(À
bientôt)
Никогда
не
обслуживайте
лучше,
чем
сами
(до
скорой
встречи)
Jamais
mieux
servi
que
par
soi-même
(Pour
de
nouvelles
aventures)
Никогда
лучше
не
служить,
чем
самому
себе
(Для
новых
приключений)
Jamais
mieux
servi
que
par
soi-même
Никогда
не
обслуживайте
лучше,
чем
сами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.