Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy
come,
easy
go
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen
That's
just
how
you
live,
oh
So
lebst
du
eben,
oh
Take,
take,
take
it
all
Nimmst,
nimmst,
nimmst
alles
But
you
never
give
Aber
gibst
niemals
Should've
known
you
was
trouble
Hätte
wissen
sollen,
dass
du
Ärger
bist
From
the
first
kiss
Vom
ersten
Kuss
an
Had
your
eyes
wide
open
Hattest
deine
Augen
weit
offen
Why
were
they
open?
Warum
waren
sie
offen?
Gave
you
all
I
had
Gab
dir
alles,
was
ich
hatte
And
you
tossed
it
in
the
trash
Und
du
warfst
es
in
den
Müll
You
tossed
it
in
the
trash,
you
did
Du
warfst
es
in
den
Müll,
ja
das
tatest
du
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
asked
Mir
all
deine
Liebe
zu
geben,
ist
alles,
was
ich
je
verlangte
'Cause
what
you
don't
understand
is...
Denn
was
du
nicht
verstehst,
ist...
I'd
catch
a
grenade
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
würde
eine
Granate
für
dich
fangen
(yeah,
yeah,
yeah)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Hand
auf
eine
Klinge
für
dich
legen
(yeah,
yeah,
yeah)
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
würde
vor
einen
Zug
für
dich
springen
(yeah,
yeah,
yeah)
You
know
I'd
do
anything
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
weißt,
ich
würde
alles
für
dich
tun
(yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
I
would
go
through
all
this
pain
Oh,
ich
würde
all
diesen
Schmerz
durchmachen
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Eine
Kugel
direkt
durch
mein
Gehirn
nehmen
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
Ja,
ich
würde
für
dich
sterben,
Baby
But
you
won't
do
the
same
Aber
du
würdest
nicht
dasselbe
tun
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Black,
black,
black
and
blue
Schwarz,
schwarz,
schwarz
und
blau
Beat
me
'til
I'm
numb
Schlag
mich,
bis
ich
taub
bin
Tell
the
devil
I
said
"Hey"
when
you
get
back
to
where
you're
from
Sag
dem
Teufel,
ich
sagte
"Hey",
wenn
du
dorthin
zurückkehrst,
woher
du
kommst
Mad
woman,
bad
woman
Verrückte
Frau,
böse
Frau
That's
just
what
you
are
Das
ist
genau
das,
was
du
bist
Yeah,
you'll
smile
in
my
face
then
rip
the
brakes
out
my
car
Ja,
du
lächelst
mir
ins
Gesicht
und
reißt
dann
die
Bremsen
aus
meinem
Auto
Gave
you
all
I
had
Gab
dir
alles,
was
ich
hatte
And
you
tossed
it
in
the
trash
Und
du
warfst
es
in
den
Müll
You
tossed
it
in
the
trash,
yes
you
did
Du
warfst
es
in
den
Müll,
ja
das
tatest
du
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
asked
Mir
all
deine
Liebe
zu
geben,
ist
alles,
was
ich
je
verlangte
'Cause
what
you
don't
understand
is...
Denn
was
du
nicht
verstehst,
ist...
I'd
catch
a
grenade
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
würde
eine
Granate
für
dich
fangen
(yeah,
yeah,
yeah)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Hand
auf
eine
Klinge
für
dich
legen
(yeah,
yeah,
yeah)
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
würde
vor
einen
Zug
für
dich
springen
(yeah,
yeah,
yeah)
You
know
I'd
do
anything
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
weißt,
ich
würde
alles
für
dich
tun
(yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
I
would
go
through
all
this
pain
Oh,
ich
würde
all
diesen
Schmerz
durchmachen
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Eine
Kugel
direkt
durch
mein
Gehirn
nehmen
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
Ja,
ich
würde
für
dich
sterben,
Baby
But
you
won't
do
the
same
Aber
du
würdest
nicht
dasselbe
tun
If
my
body
was
on
fire
Wenn
mein
Körper
brennen
würde
Oh,
you'd
watch
me
burn
down
in
flames
Oh,
du
würdest
zusehen,
wie
ich
in
Flammen
aufgehe
You
said
you
loved
me,
you're
a
liar
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
du
bist
eine
Lügnerin
'Cause
you
never,
ever,
ever
did,
baby
Denn
das
hast
du
nie,
nie,
niemals
getan,
Baby
But,
darling,
I'd
still
catch
a
grenade
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Aber,
Liebling,
ich
würde
immer
noch
eine
Granate
für
dich
fangen
(yeah,
yeah,
yeah)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Meine
Hand
auf
eine
Klinge
für
dich
legen
(yeah,
yeah,
yeah)
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
würde
vor
einen
Zug
für
dich
springen
(yeah,
yeah,
yeah)
You
know
I'd
do
anything
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
weißt,
ich
würde
alles
für
dich
tun
(yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
I
would
go
through
all
this
pain
Oh,
ich
würde
all
diesen
Schmerz
durchmachen
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Eine
Kugel
direkt
durch
mein
Gehirn
nehmen
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
Ja,
ich
würde
für
dich
sterben,
Baby
But
you
won't
do
the
same
Aber
du
würdest
nicht
dasselbe
tun
No,
you
won't
do
the
same
Nein,
du
würdest
nicht
dasselbe
tun
You
wouldn't
do
the
same
Du
würdest
nicht
dasselbe
tun
Oh,
you'd
never
do
the
same
Oh,
du
würdest
niemals
dasselbe
tun
Oh,
no
no
no,
oh
Oh,
nein
nein
nein,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, Claude Kelly, Andrew Wyatt, Christopher Steven Brown
Альбом
Grenade
дата релиза
24-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.