Grendel - Strangers - перевод текста песни на немецкий

Strangers - Grendelперевод на немецкий




Strangers
Fremde
Constant pressure - Like rats hunted down
Ständiger Druck - Wie gejagte Ratten
Words undeep - And no compromise is found
Oberflächliche Worte - Und kein Kompromiss wird gefunden
Vicious rumors have been spread - Yet you make no compromise
Bösartige Gerüchte wurden verbreitet - Doch du machst keine Kompromisse
Your shallow minded hate - And yet we stand our ground
Dein engstirniger Hass - Und doch behaupten wir uns
I see them like strangers - Like strangers in my mind
Ich sehe sie wie Fremde - Wie Fremde in meinem Geist
Alienation - Trying to force me down
Entfremdung - Versucht, mich niederzuzwingen
Don't let me drown - Don't let me down
Lass mich nicht ertrinken - Lass mich nicht im Stich
Don't let me drown - Don't let me down
Lass mich nicht ertrinken - Lass mich nicht im Stich
From parent to child - Forever it channels forth
Von Eltern zu Kind - Ewig leitet es sich fort
These words of malign - Making others fall from life
Diese bösartigen Worte - Lassen andere aus dem Leben fallen
Giving me a heart - Then ripping it out
Mir ein Herz geben - Und es dann herausreißen
You gave me hope - Then you stole my life
Du gabst mir Hoffnung - Dann hast du mein Leben gestohlen
I see them like strangers - Like strangers in my mind
Ich sehe sie wie Fremde - Wie Fremde in meinem Geist
Alienation - Trying to force me down
Entfremdung - Versucht, mich niederzuzwingen
Don't let me drown - Don't let me down
Lass mich nicht ertrinken - Lass mich nicht im Stich
Don't let me drown - Don't let me down
Lass mich nicht ertrinken - Lass mich nicht im Stich
?
?
?
?
?
?
?
?
I see them like strangers - Like strangers in my mind
Ich sehe sie wie Fremde - Wie Fremde in meinem Geist
Alienation - Trying to beat me down
Entfremdung - Versucht, mich niederzuschlagen
(Don't) let me die - Stop me now
(Lass mich nicht) sterben - Halte mich jetzt auf
(Don't) let me die - Stop me now
(Lass mich nicht) sterben - Halte mich jetzt auf
?
?
?
?
?
?
?
?
I see them like strangers - Like strangers in my mind
Ich sehe sie wie Fremde - Wie Fremde in meinem Geist
Alienation - Trying to beat me down
Entfremdung - Versucht, mich niederzuschlagen
(Don't) let me die - Stop me now
(Lass mich nicht) sterben - Halte mich jetzt auf
(Don't) let me die - Stop me now
(Lass mich nicht) sterben - Halte mich jetzt auf
?
?
?
?
?
?
?
?
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
No - Leave me alone
Nein - Lass mich allein
Just Leave me alone
Lass mich einfach allein
No - Leave me alone
Nein - Lass mich allein
Won't you leave me alone
Lass mich endlich allein
?
?
?
?
?
?
?
?
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
I give you this heart - This heart of stone
Ich gebe dir dieses Herz - Dieses Herz aus Stein
Take it from me - Cause it's all you deserve
Nimm es von mir - Denn es ist alles, was du verdienst
Deserve...
Verdienst...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.