Greta Van Fleet - Anthem - перевод текста песни на русский

Anthem - Greta Van Fleetперевод на русский




Anthem
Гимн
With the news there's something every day
С новостями что-то новое каждый день
So many people thinking different ways, you say
Столько людей думают по-разному, говоришь ты
Where is the music?
Где музыка?
A tune to free the soul
Мелодия, освобождающая душу
A simple lyric, to unite us all, you know
Простой текст, объединяющий нас всех, знаешь
Your opinion only knows the one thing
Твоё мнение знает лишь одно
that you seem to want to have most, and you chose
То, что ты, кажется, больше всего хочешь иметь, и ты выбрал
To save yourself in your own time
Спасти себя в своё время,
you'll have to stay open up your own, mind
Тебе придется оставаться открытой, раскрывать свой собственный, ум
And every glow in the twilight knows
И каждый блеск в сумерках знает
That the world is only what the world is made of
Что мир - это только то, из чего состоит мир
Just you and me can agree to disagree
Только ты и я можем согласиться, что мы не согласны
And the world is only what the world is made of
И мир - это только то, из чего состоит мир
In all the noise facing every day
Среди всего этого шума, которому мы сталкиваемся каждый день
The colored world has turned into grey, you say
Цветной мир превратился в серый, говоришь ты
And from the void, the place in which we came
И из пустоты, места, откуда мы пришли
Can we step back and see we want the same
Можем ли мы отступить и увидеть, что мы хотим того же
Your opinion only knows the one thing
Твоё мнение знает лишь одно
that you seem to want to have most, and you chose
То, что ты, кажется, больше всего хочешь иметь, и ты выбрал
To save yourself in your own time
Спасти себя в своё время
you'll have to stay open up your own, mind
Тебе придется оставаться открытой, раскрывать свой собственный, ум
And every glow in the twilight knows
И каждый блеск в сумерках знает
That the world is only what the world is made of
Что мир - это только то, из чего состоит мир
Just you and me can agree to disagree
Только ты и я можем согласиться, что мы не согласны
And the world is only what the world is made of
И мир - это только то, из чего состоит мир
(And every glow in the twilight knows)
каждый блеск в сумерках знает)
(That the world is only what the world is made of)
(Что мир - это только то, из чего состоит мир)
(Just you and me can agree to disagree)
(Только ты и я можем согласиться, что мы не согласны)
(And the world is only what the world is made of)
мир - это только то, из чего состоит мир)
(And every glow in the twilight knows)
каждый блеск в сумерках знает)
(That the world is only what the world is made of)
(Что мир - это только то, из чего состоит мир)
(Just you and me can agree to disagree)
(Только ты и я можем согласиться, что мы не согласны)
(And the world is only what the world is made of)
мир - это только то, из чего состоит мир)
(And every glow in the twilight knows)
каждый блеск в сумерках знает)
(That the world is only what the world is made of)
(Что мир - это только то, из чего состоит мир)
(Just you and me can agree to disagree)
(Только ты и я можем согласиться, что мы не согласны)
(And the world is only what the world is made of)
мир - это только то, из чего состоит мир)





Авторы: SAMUEL KISZKA, JACOB KISZKA, DANIEL WAGNER, JOSHUA KISZKA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.