Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't That Desperate Yet
So verzweifelt bin ich noch nicht
My
friends
tell
me
I
need
to
be
Meine
Freundinnen
sagen
mir,
ich
müsste
Out
on
the
town
in
skinny
jeans
In
der
Stadt
unterwegs
sein
in
Skinny
Jeans
Workin'
it
like
all
them
young
girls
do
Es
rocken,
wie
all
die
jungen
Mädels
es
tun
They
said
just
sit
down
in
that
chair
Sie
sagten,
setz
dich
einfach
auf
diesen
Stuhl
We'll
wax
them
brows
and
fix
your
hair
Wir
wachsen
dir
die
Brauen
und
machen
deine
Haare
Make
a
dime
store
diva
outta
you
Machen
eine
Billig-Diva
aus
dir
These
days,
everybody
wants
to
be
somebody
else
Heutzutage
will
jeder
jemand
anderes
sein
I
told
them
and
I'll
tell
you,
just
like
I
told
myself
Ich
hab's
ihnen
gesagt
und
ich
sag's
dir,
genau
wie
ich
es
mir
selbst
gesagt
habe
I
ain't
that
desperate
yet
So
verzweifelt
bin
ich
noch
nicht
Still
got
some
good
stuff
left
Hab'
immer
noch
Gutes
in
mir
I'd
like
to
get
a
little
Ich
hätte
gern
ein
bisschen
was
But
I
still
have
my
self-respect
Aber
ich
habe
immer
noch
meinen
Selbstrespekt
And
I
ain't
that
desperate
yet
Und
so
verzweifelt
bin
ich
noch
nicht
Well,
I
guess
some
little
bird
done
spread
the
word
Nun,
ich
schätze,
irgendein
Vögelchen
hat
es
herumgezwitschert
'Cause
when
you
called
you
said
you
heard
Denn
als
du
anriefst,
sagtest
du,
du
hättest
gehört
That
I've
been
missing
you
and
feeling
lonely
Dass
ich
dich
vermisst
habe
und
mich
einsam
fühle
Well,
it
crossed
my
mind
to
give
it
up
Nun,
es
kam
mir
in
den
Sinn,
aufzugeben
And
finally
say
enough's
enough
Und
endlich
zu
sagen,
genug
ist
genug
And
let
you
come
on
over
here
and
hold
me
Und
dich
herkommen
zu
lassen
und
mich
zu
halten
Well,
it
might
be
fun
to
fool
around
Nun,
es
könnte
Spaß
machen,
rumzumachen
And
have
a
drink
or
two
Und
ein
oder
zwei
Drinks
zu
haben
And,
honey,
I'd
be
up
for
that
with
anyone
but
you
Und,
Schatz,
dazu
wäre
ich
bereit,
mit
jedem,
außer
mit
dir
'Cause
I
ain't
that
desperate
yet
Denn
so
verzweifelt
bin
ich
noch
nicht
Still
got
some
good
stuff
left
Hab'
immer
noch
Gutes
in
mir
I'd
like
to
get
a
little
Ich
hätte
gern
ein
bisschen
was
But
I
still
have
my
self-respect
Aber
ich
habe
immer
noch
meinen
Selbstrespekt
And
I
ain't
that
desperate
yet
Und
so
verzweifelt
bin
ich
noch
nicht
Well,
I'd
like
to
find
a
man
that
I
could
love
on
now
and
then
Nun,
ich
würde
gern
einen
Mann
finden,
den
ich
ab
und
zu
lieben
könnte
But
if
it
means
not
bein'
me
or
getting
back
with
him
Aber
wenn
das
bedeutet,
nicht
ich
selbst
zu
sein
oder
wieder
mit
ihm
zusammenzukommen
Well,
I'm
giving
up
on
men
Nun,
dann
verzichte
ich
auf
Männer
'Cause
I
ain't
that
desperate
yet
Denn
so
verzweifelt
bin
ich
noch
nicht
I
still
got
some
good
stuff
left
Ich
hab'
immer
noch
Gutes
in
mir
I'd
like
to
get
a
little
Ich
hätte
gern
ein
bisschen
was
But
I
still
have
my
self-respect
Aber
ich
habe
immer
noch
meinen
Selbstrespekt
And
I
ain't
that
desperate
yet
Und
so
verzweifelt
bin
ich
noch
nicht
No,
I
ain't
that
desperate
yet
Nein,
so
verzweifelt
bin
ich
noch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvern Rivers Rutherford Ii, George G. Teren Iii, Gretchen Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.