Gretchen Wilson - Walk On Water - перевод текста песни на немецкий

Walk On Water - Gretchen Wilsonперевод на немецкий




Walk On Water
Auf Wasser Gehen
Did you think I'm wobbling?
Dachtest du, ich wackle?
That ain't your problem
Das ist nicht dein Problem
Did you think I can't make it home?
Dachtest du, ich schaffe es nicht nach Hause?
'Cause the road's washed out
Weil die Straße weggespült ist
And the rain's comin' down
Und der Regen fällt
And the rain no causin' [incomprehensible]
Und der Regen [unverständlich]
But I can walk on water
Aber ich kann auf Wasser gehen
With a little whiskey and I'm 10 feet taller
Mit ein wenig Whiskey bin ich 10 Fuß größer
When I'm down at the bottom of a bottle
Wenn ich am Boden einer Flasche bin
I can fly with the angles and the devil's daughter
Kann ich mit den Engeln und der Tochter des Teufels fliegen
With a little whiskey I can walk on water
Mit ein wenig Whiskey kann ich auf Wasser gehen
You can quit your craving
Du kannst deine Sorge lassen
I don't need no saving
Ich brauche keine Rettung
But you can buy me a cold one, right now, yeah
Aber du kannst mir jetzt ein Kaltes kaufen, ja
Come on, brother
Komm schon, Bruder
Buy me another
Kauf mir noch eins
That crowd ain't drivin' me
Die Menge fährt mich nicht
I can walk on water
Ich kann auf Wasser gehen
With a little whiskey and I'm 10 feet taller
Mit ein wenig Whiskey bin ich 10 Fuß größer
When I'm down at the bottom of a bottle
Wenn ich am Boden einer Flasche bin
I can fly with the angles and the devil's daughter
Kann ich mit den Engeln und der Tochter des Teufels fliegen
With a little whiskey I can walk on water, yeah
Mit ein wenig Whiskey kann ich auf Wasser gehen, ja
Don't know my story, don't know my life
Kennst meine Geschichte nicht, kennst mein Leben nicht
Why I keep what I keep pepped up inside
Warum ich das, was ich in mir trage, verschlossen halte
Did you think I got a problem?
Dachtest du, ich habe ein Problem?
That ain't your problem
Das ist nicht dein Problem
Did you think I can't make it home?
Dachtest du, ich schaffe es nicht nach Hause?
'Cause the road's washed out
Weil die Straße weggespült ist
And the rain's comin' down
Und der Regen fällt
And the rain no causin' [incomprehensible]
Und der Regen [unverständlich]
But I can walk on water
Aber ich kann auf Wasser gehen
With a little whiskey and I'm 10 feet taller
Mit ein wenig Whiskey bin ich 10 Fuß größer
When I'm down at the bottom of a bottle
Wenn ich am Boden einer Flasche bin
I can fly with the angles and the devil's daughter
Kann ich mit den Engeln und der Tochter des Teufels fliegen
With a little whiskey I can walk on water
Mit ein wenig Whiskey kann ich auf Wasser gehen
I can walk on water
Ich kann auf Wasser gehen
With a little whiskey and I'm 10 feet taller
Mit ein wenig Whiskey bin ich 10 Fuß größer
When I'm sittin' at the bottom of a bottle
Wenn ich am Boden einer Flasche sitze
I can fly with the angles and the devil's daughter
Kann ich mit den Engeln und der Tochter des Teufels fliegen
With a little whiskey I can walk on water
Mit ein wenig Whiskey kann ich auf Wasser gehen





Авторы: Bob Dipiero, Jeffrey Steele, Tom Hambridge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.