Текст и перевод песни Gretchen Wilson - Work Hard, Play Harder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work Hard, Play Harder
Работаю усердно, отдыхаю еще усерднее
I
work
a
double-shift
on
Monday
В
понедельник
работаю
в
две
смены,
Tuesday,
I
get
up
before
dawn
Во
вторник
встаю
до
рассвета.
Wednesday,
pouring
coffee
В
среду
наливаю
кофе,
Thursday
night,
I'm
tending
the
bar
В
четверг
вечером
стою
за
барной
стойкой.
Well,
when
Friday
finally
rolls
around
Ну,
а
когда
наконец
наступает
пятница,
I
call
my
rough
and
rowdy
friends
and
we're
honky-tonk
loud
Зову
своих
шумных
и
веселых
друзей,
и
мы
зажигаем
в
баре.
I
work
hard,
I
play
harder
Я
работаю
усердно,
отдыхаю
еще
усерднее,
I'm
a
good-timin',
American
daughter
Я
— любящая
веселье,
американская
дочка.
Redneck,
blue
collar
Простая
девчонка,
работяга,
And
I
party
down
to
my
last
dollar
И
я
гуляю
до
последнего
доллара.
I
work
hard,
I
work
hard,
I
work
hard
Я
работаю
усердно,
работаю
усердно,
работаю
усердно,
I
play
harder
Отдыхаю
еще
усерднее.
Now,
I
don't
waste
my
time
on
Знаешь,
я
не
трачу
время
на
Manicures
and
spray-on
tans
Маникюр
и
автозагар.
And
I
don't
pay
no
never
mind
И
меня
совсем
не
беспокоят
To
the
callouses
I've
worn
on
my
hands
Мозоли
на
моих
руках.
You
know
that
people
just
can't
understand
how
Ты
знаешь,
люди
просто
не
могут
понять,
как
I'm
the
first
to
clock
in
but
the
last
to
pass
out
Я
прихожу
на
работу
первая,
а
ухожу
последняя.
I
work
hard,
I
play
harder
Я
работаю
усердно,
отдыхаю
еще
усерднее,
I'm
a
good-timin',
American
daughter
Я
— любящая
веселье,
американская
дочка.
Redneck,
blue
collar
Простая
девчонка,
работяга,
And
I
party
down
to
my
last
dollar
И
я
гуляю
до
последнего
доллара.
I
work
hard,
I
work
hard,
I
work
hard
Я
работаю
усердно,
работаю
усердно,
работаю
усердно,
I
play
harder
yeah,
yeah,
yeah
Отдыхаю
еще
усерднее,
да,
да,
да.
I
work
hard,
I
play
harder
Я
работаю
усердно,
отдыхаю
еще
усерднее,
I'm
a
good-timin',
American
daughter
Я
— любящая
веселье,
американская
дочка.
Redneck,
blue
collar
Простая
девчонка,
работяга,
And
I
party
down
to
my
last
dollar
И
я
гуляю
до
последнего
доллара.
I
work
hard,
I
play
harder
Я
работаю
усердно,
отдыхаю
еще
усерднее,
I'm
a
good-timin',
American
daughter
Я
— любящая
веселье,
американская
дочка.
Redneck,
blue
collar
Простая
девчонка,
работяга,
And
I
party
down
to
my
last
dollar
И
я
гуляю
до
последнего
доллара.
I
work
hard,
I
work
hard,
I
work
hard
Я
работаю
усердно,
работаю
усердно,
работаю
усердно,
I
work
hard,
I
work
hard,
I
work
hard
Я
работаю
усердно,
работаю
усердно,
работаю
усердно,
I
play
harder
Отдыхаю
еще
усерднее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Robinson, Rich Robinson, Vicky Lynn Mc Gehee, John D Rich, Gretchen Frances Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.