Gretta Ray - Bigger Than Me - перевод текста песни на немецкий

Bigger Than Me - Gretta Rayперевод на немецкий




Bigger Than Me
Größer als ich
My house is a hotel room in the inner city
Mein Haus ist ein Hotelzimmer in der Innenstadt
Of a place I don′t know well
Eines Ortes, den ich nicht gut kenne
But I'm shown the ropes
Aber man zeigt mir, wie es geht
To try to tame the vertigo
Um zu versuchen, den Schwindel zu zähmen
Morning is a runway, speed, thirty thousand feet
Der Morgen ist eine Startbahn, Geschwindigkeit, dreißigtausend Fuß
I′m living sky-high
Ich lebe himmelhoch
On to the next thing, and so it goes
Weiter zur nächsten Sache, und so geht es
I entertain rest, but I don't
Ich spiele mit dem Gedanken an Ruhe, aber ich tue es nicht
When you think like you dream, nothing's an impossibility
Wenn du denkst, wie du träumst, ist nichts unmöglich
Through a particoloured lens is how I see
Durch eine bunte Linse sehe ich
And never too far out of reach,
Und nie zu weit außer Reichweite,
I feel a force waiting patiently ready to take the lead
Fühle ich eine Kraft, die geduldig darauf wartet, die Führung zu übernehmen
′Cause it′s bigger than me
Denn es ist größer als ich
This love hit without a warning
Diese Liebe traf mich ohne Vorwarnung
Took control and it has dawned on me that it's all I need
Übernahm die Kontrolle und mir ist klar geworden, dass sie alles ist, was ich brauche
This is bigger than me
Das ist größer als ich
This love will never be a makeshift state of mind
Diese Liebe wird niemals ein behelfsmäßiger Geisteszustand sein
Held hostage, not an off switch that one could find you see
Gehalten als Geisel, kein Ausschalter, den man finden könnte, siehst du
For this is bigger than me
Denn das ist größer als ich
My work is a night shift spent stood underneath
Meine Arbeit ist eine Nachtschicht, verbracht stehend unter
Lights so blinding, but all-inspiring
Lichtern, so blendend, aber all-inspirierend
Immersed in sound while elevated above the ground
Eingetaucht in Klang, während ich über dem Boden schwebe
My view is a human sea
Mein Blick ist ein Menschenmeer
Though the water′s rough, it's unoffending
Obwohl das Wasser rau ist, ist es nicht verletzend
And never ending with a roar so loud
Und unendlich mit einem so lauten Brüllen
I live in awe in the here and now
Ich lebe in Ehrfurcht im Hier und Jetzt
When you think like you dream, nothing′s an impossibility
Wenn du denkst, wie du träumst, ist nichts unmöglich
Tend to the beast I feed 'cause it′s bigger than me
Kümmere dich um das Biest, das ich füttere, denn es ist größer als ich
This love hit without a warning
Diese Liebe traf mich ohne Vorwarnung
Took control and it has dawned on me that it's all I need
Übernahm die Kontrolle und mir ist klar geworden, dass sie alles ist, was ich brauche
This is bigger than me
Das ist größer als ich
This love will never be a makeshift state of mind
Diese Liebe wird niemals ein behelfsmäßiger Geisteszustand sein
Held hostage, not an off switch that one could find you see
Gehalten als Geisel, kein Ausschalter, den man finden könnte, siehst du
For this is bigger than me
Denn das ist größer als ich
Held hostage
Als Geisel gehalten
No off switch
Kein Ausschalter
Held hostage
Als Geisel gehalten
No off switch
Kein Ausschalter
When you think like you dream, nothing's an impossibility
Wenn du denkst, wie du träumst, ist nichts unmöglich
Tend to the beast I feed
Kümmere dich um das Biest, das ich füttere
This love hit without a warning
Diese Liebe traf mich ohne Vorwarnung
Took control and it has dawned on me that it′s all I need
Übernahm die Kontrolle und mir ist klar geworden, dass sie alles ist, was ich brauche
This is bigger than me
Das ist größer als ich
This love will never be a makeshift state of mind
Diese Liebe wird niemals ein behelfsmäßiger Geisteszustand sein
Held hostage, not an off switch that one could find you see
Gehalten als Geisel, kein Ausschalter, den man finden könnte, siehst du
For this is bigger than me
Denn das ist größer als ich
Held hostage
Als Geisel gehalten
No off switch
Kein Ausschalter
Held hostage
Als Geisel gehalten
No off switch
Kein Ausschalter





Авторы: Ned Philpot, Gretta Louise Ray, Dylan Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.