Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′d
be
so
brave
of
me
to
walk
away
Es
wäre
so
mutig
von
mir,
wegzugehen
Leave
this
apartment,
leave
this
place
we
taint
Diese
Wohnung
zu
verlassen,
diesen
Ort,
den
wir
beflecken
Hold
my
head,
sleep
on
it,
keep
you
waiting
Meinen
Kopf
halten,
darüber
schlafen,
dich
warten
lassen
Draw
it
out,
give
you
space
'til
it
pains
you
Es
hinauszögern,
dir
Raum
geben,
bis
es
dich
schmerzt
We
sit
in
silence
here
in
the
bed
we
made
Wir
sitzen
schweigend
hier
im
Bett,
das
wir
gemacht
haben
I
sit
beside
you,
wearily
taking
your
weight
Ich
sitze
neben
dir,
nehme
müde
dein
Gewicht
auf
mich
You
pull
back,
I
reach
out,
try
to
save
you
Du
ziehst
dich
zurück,
ich
strecke
mich
aus,
versuche
dich
zu
retten
Come
undone
then
go
numb,
like
it′s
easy
to
Auseinanderfallen,
dann
taub
werden,
als
ob
es
einfach
wäre
I'm
playing
all
of
my
cards,
sweetheart,
but
I'm
no
match
for
your
demons
Ich
spiele
all
meine
Karten
aus,
Liebling,
aber
ich
bin
deinen
Dämonen
nicht
gewachsen
I
know
that
I
won′t
beat
them
Ich
weiß,
dass
ich
sie
nicht
besiegen
werde
Questions
I
should
never
ask
are
all
that
I
seem
to
ponder
latеly
Fragen,
die
ich
niemals
stellen
sollte,
sind
alles,
worüber
ich
in
letzter
Zeit
nachzudenken
scheine
As
times
ahead
look
hazy
Da
die
Zeiten
vor
uns
verschwommen
aussehen
What
do
I
have
to
do
Was
muss
ich
tun
Just
to
makе
you
believe
so
you
can
cherish
me
like
Nur
damit
du
glaubst,
damit
du
mich
schätzen
kannst
wie
I
cherish
you?
Ich
dich
schätze?
Summer
was
wondrous
feeling
assured
and
safe
Der
Sommer
war
wunderbar,
fühlte
sich
sicher
und
geborgen
an
Soaked
in
daylight
and
love
Getränkt
in
Tageslicht
und
Liebe
We
were
thinking
straight
Wir
dachten
klar
Photographs
show
us
as
we
were
then,
babe
Fotografien
zeigen
uns,
wie
wir
damals
waren,
Babe
Look
at
us
now,
tearing
this
down
like
we
want
it
this
way
Sieh
uns
jetzt
an,
wie
wir
das
niederreißen,
als
ob
wir
es
so
wollten
My
childhood
room
is
in
boxes
Mein
Kinderzimmer
ist
in
Kisten
Packed
up
half
of
my
life
Habe
mein
halbes
Leben
eingepackt
Everything
I
have
to
offer
is
in
your
hands,
still
I
Alles,
was
ich
zu
bieten
habe,
liegt
in
deinen
Händen,
trotzdem
ich
Feel
I
may
not
be
enough
Fühle
ich,
dass
ich
vielleicht
nicht
genug
bin
You
think
I
don′t
fit
quite
right
Du
denkst,
ich
passe
nicht
ganz
richtig
But
the
way
your
body
holds
mine
makes
me
think
otherwise
Aber
die
Art,
wie
dein
Körper
meinen
hält,
lässt
mich
anders
denken
I'm
playing
all
of
my
cards,
sweetheart,
but
I′m
no
match
for
your
demons
Ich
spiele
all
meine
Karten
aus,
Liebling,
aber
ich
bin
deinen
Dämonen
nicht
gewachsen
I
know
that
I
won't
beat
them
Ich
weiß,
dass
ich
sie
nicht
besiegen
werde
Questions
I
should
never
ask
are
all
that
I
seem
to
ponder
lately
Fragen,
die
ich
niemals
stellen
sollte,
sind
alles,
worüber
ich
in
letzter
Zeit
nachzudenken
scheine
As
times
ahead
look
hazy
Da
die
Zeiten
vor
uns
verschwommen
aussehen
What
do
I
have
to
do
Was
muss
ich
tun
Just
to
make
you
believe
so
you
can
cherish
me
like
Nur
damit
du
glaubst,
damit
du
mich
schätzen
kannst
wie
I
cherish
you?
Ich
dich
schätze?
What
do
I
have
to
do
Was
muss
ich
tun
Just
to
make
you
believe
so
you
can
cherish
me
like
Nur
damit
du
glaubst,
damit
du
mich
schätzen
kannst
wie
I
cherish
you?
Ich
dich
schätze?
What
do
I
need
to
say
Was
muss
ich
sagen
To
bring
you
back
to
recenter
and
see
me
the
way
Um
dich
zurückzubringen,
dich
neu
zu
zentrieren
und
mich
so
zu
sehen,
wie
I
want
you
to?
Ich
es
möchte?
I′m
playing
all
of
my
cards,
sweetheart,
but
I'm
no
match
for
your
demons
Ich
spiele
all
meine
Karten
aus,
Liebling,
aber
ich
bin
deinen
Dämonen
nicht
gewachsen
I
know
that
I
won′t
beat
them
Ich
weiß,
dass
ich
sie
nicht
besiegen
werde
Questions
I
should
never
ask
are
all
that
I
seem
to
ponder
lately
Fragen,
die
ich
niemals
stellen
sollte,
sind
alles,
worüber
ich
in
letzter
Zeit
nachzudenken
scheine
As
times
ahead
look
hazy
Da
die
Zeiten
vor
uns
verschwommen
aussehen
What
do
I
have
to
do
Was
muss
ich
tun
Just
to
make
you
believe
so
you
can
cherish
me
like
Nur
damit
du
glaubst,
damit
du
mich
schätzen
kannst
wie
I
cherish
you?
Ich
dich
schätze?
It'd
be
so
brave
of
me
to
walk
away
Es
wäre
so
mutig
von
mir,
wegzugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Nash, Gretta Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.