Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should
I
have
a
taste
of
this
Sollte
ich
hiervon
kosten
Run
across
your
lips
Über
deine
Lippen
fahren
And
start
all
over
again
Und
wieder
ganz
von
vorne
anfangen
Could
this
all
just
be
a
dream?
Könnte
das
alles
nur
ein
Traum
sein?
If
I
should
fall
to
stormy
weather
Sollte
ich
in
stürmisches
Wetter
geraten
Wake
me,
wake
me,
yeah
Weck
mich,
weck
mich,
yeah
Maybe
this
time
I
can
do
it
all
right
Vielleicht
kann
ich
es
diesmal
richtig
machen
Without
my
foot
in
my
mouth
Ohne
ins
Fettnäpfchen
zu
treten
Without
that
blind
in
my
sight
Ohne
diese
Blindheit
in
meinem
Blick
Could
this
all
just
be
a
dream?
Könnte
das
alles
nur
ein
Traum
sein?
If
I
should
fall
to
stormy
weather
Sollte
ich
in
stürmisches
Wetter
geraten
Wake
me,
wake
me,
yeah
Weck
mich,
weck
mich,
yeah
If
I
should
fall
to
stormy
weather
Sollte
ich
in
stürmisches
Wetter
geraten
Wake
me,
wake
me
Weck
mich,
weck
mich
Too
scared
to
lose
the
one
I
tried
so
hard
for
Zu
ängstlich,
die
Eine
zu
verlieren,
um
die
ich
mich
so
bemüht
habe
Too
scared
to
lose
the
one
I
never
had
Zu
ängstlich,
die
Eine
zu
verlieren,
die
ich
nie
hatte
Too
scared
to
lose
the
one
I
tried
so
hard
for
Zu
ängstlich,
die
Eine
zu
verlieren,
um
die
ich
mich
so
bemüht
habe
Too
scared
to
lose
the
one
I
never
had
Zu
ängstlich,
die
Eine
zu
verlieren,
die
ich
nie
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esjay Jones, Chester Bennington, Mace Beyers, Sean C Dowdell, Cristin Davis
Альбом
Wake Me
дата релиза
01-02-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.