Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I?
ve
been
holding
on
Ich
habe
festgehalten
To
things
like
dreams
that
never
seem
to
die
An
Dingen
wie
Träumen,
die
nie
zu
sterben
scheinen
And
I?
m
not
so
strong
to
lay
them
down
Und
ich
bin
nicht
stark
genug,
sie
abzulegen
And
say
my
goodbyes
Und
mich
zu
verabschieden
How
do
you
say
goodbye?
Wie
verabschiedet
man
sich?
If
there?
s
a
remedy
Wenn
es
ein
Heilmittel
gibt
A
break
from
all
my
vanity
Eine
Pause
von
all
meiner
Eitelkeit
Then
I?
m
gonna
need
your
help
Dann
werde
ich
deine
Hilfe
brauchen
If
there?
s
hope
for
me
Wenn
es
Hoffnung
für
mich
gibt
Pull
me
down
to
my
knees
Zieh
mich
auf
meine
Knie
Where
I?
m
begging
for
your
help
Wo
ich
um
deine
Hilfe
flehe
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Loszulassen,
loszulassen,
loszulassen)
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Loszulassen,
loszulassen,
loszulassen)
It?
s
so
unnatural
Es
ist
so
unnatürlich
To
let
all
that
I?
ve
planned
just
slip
away
All
das,
was
ich
geplant
habe,
einfach
loszulassen
But
I
would
be
a
fool
Aber
ich
wäre
ein
Narr
To
tighten
up
my
hands
and
be
afraid
Meine
Hände
zu
ballen
und
Angst
zu
haben
What
I
need
is
faith
Was
ich
brauche,
ist
Glaube
If
there?
s
a
remedy
Wenn
es
ein
Heilmittel
gibt
A
break
from
all
my
vanity
Eine
Pause
von
all
meiner
Eitelkeit
Then
I?
m
gonna
need
your
help
Dann
werde
ich
deine
Hilfe
brauchen
If
there?
s
hope
for
me
Wenn
es
Hoffnung
für
mich
gibt
Pull
me
down
to
my
knees
Zieh
mich
auf
meine
Knie
Where
I?
m
begging
for
your
help
Wo
ich
um
deine
Hilfe
flehe
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Loszulassen,
loszulassen,
loszulassen)
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Loszulassen,
loszulassen,
loszulassen)
I?
m
walking
right
up
to
the
edge
Ich
gehe
direkt
bis
zum
Rand
I?
m
bringing
everything
that?
s
left
of
me
Ich
bringe
alles
mit,
was
von
mir
übrig
ist
I
throw
myself
into
your
love
Ich
werfe
mich
in
deine
Liebe
You?
ll
be
the
one
to
lift
me
up
again
Du
wirst
diejenige
sein,
die
mich
wieder
aufrichtet
As
I
let
go
Während
ich
loslasse
If
there?
s
a
remedy
Wenn
es
ein
Heilmittel
gibt
A
break
from
all
my
vanity
Eine
Pause
von
all
meiner
Eitelkeit
Then
I?
m
gonna
need
your
help
Dann
werde
ich
deine
Hilfe
brauchen
If
there?
s
hope
for
me
Wenn
es
Hoffnung
für
mich
gibt
Pull
me
down
to
my
knees
Zieh
mich
auf
meine
Knie
Where
I?
m
begging
for
your
help
Wo
ich
um
deine
Hilfe
flehe
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Loszulassen,
loszulassen,
loszulassen)
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Loszulassen,
loszulassen,
loszulassen)
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Loszulassen,
loszulassen,
loszulassen)
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Loszulassen,
loszulassen,
loszulassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Ingram, Mike Donehey, Jeffrey Stephen Norman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.