Текст и перевод песни Grey Holiday - Let Go
I?
ve
been
holding
on
Я
держалась
To
things
like
dreams
that
never
seem
to
die
За
вещи,
похожие
на
мечты,
которые,
кажется,
никогда
не
умирают
And
I?
m
not
so
strong
to
lay
them
down
И
я
не
настолько
сильна,
чтобы
оставить
их
And
say
my
goodbyes
И
попрощаться
How
do
you
say
goodbye?
Как
ты
прощаешься?
If
there?
s
a
remedy
Если
есть
лекарство
A
break
from
all
my
vanity
Перерыв
от
всей
моей
суеты
Then
I?
m
gonna
need
your
help
Тогда
мне
понадобится
твоя
помощь
If
there?
s
hope
for
me
Если
есть
надежда
для
меня
Pull
me
down
to
my
knees
Поставь
меня
на
колени
Where
I?
m
begging
for
your
help
Где
я
буду
умолять
о
твоей
помощи
To
let
go
Чтобы
отпустить
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Отпустить,
отпустить,
отпустить)
To
let
go
Чтобы
отпустить
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Отпустить,
отпустить,
отпустить)
It?
s
so
unnatural
Это
так
неестественно
To
let
all
that
I?
ve
planned
just
slip
away
Позволить
всему,
что
я
запланировала,
просто
ускользнуть
But
I
would
be
a
fool
Но
я
была
бы
дурой
To
tighten
up
my
hands
and
be
afraid
Если
бы
сжала
руки
и
боялась
What
I
need
is
faith
Чего
мне
не
хватает,
так
это
веры
If
there?
s
a
remedy
Если
есть
лекарство
A
break
from
all
my
vanity
Перерыв
от
всей
моей
суеты
Then
I?
m
gonna
need
your
help
Тогда
мне
понадобится
твоя
помощь
If
there?
s
hope
for
me
Если
есть
надежда
для
меня
Pull
me
down
to
my
knees
Поставь
меня
на
колени
Where
I?
m
begging
for
your
help
Где
я
буду
умолять
о
твоей
помощи
To
let
go
Чтобы
отпустить
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Отпустить,
отпустить,
отпустить)
To
let
go
Чтобы
отпустить
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Отпустить,
отпустить,
отпустить)
I?
m
walking
right
up
to
the
edge
Я
иду
прямо
к
краю
I?
m
bringing
everything
that?
s
left
of
me
Я
приношу
все,
что
от
меня
осталось
I
throw
myself
into
your
love
Я
бросаюсь
в
твою
любовь
You?
ll
be
the
one
to
lift
me
up
again
Ты
будешь
тем,
кто
поднимет
меня
снова
As
I
let
go
Когда
я
отпущу
If
there?
s
a
remedy
Если
есть
лекарство
A
break
from
all
my
vanity
Перерыв
от
всей
моей
суеты
Then
I?
m
gonna
need
your
help
Тогда
мне
понадобится
твоя
помощь
If
there?
s
hope
for
me
Если
есть
надежда
для
меня
Pull
me
down
to
my
knees
Поставь
меня
на
колени
Where
I?
m
begging
for
your
help
Где
я
буду
умолять
о
твоей
помощи
To
let
go
Чтобы
отпустить
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Отпустить,
отпустить,
отпустить)
To
let
go
Чтобы
отпустить
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Отпустить,
отпустить,
отпустить)
To
let
go
Чтобы
отпустить
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Отпустить,
отпустить,
отпустить)
To
let
go
Чтобы
отпустить
(To
let
go,
to
let
go,
to
let
go)
(Отпустить,
отпустить,
отпустить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Ingram, Mike Donehey, Jeffrey Stephen Norman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.