Grey Holiday - Let Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grey Holiday - Let Go




Let Go
Отпустить
I? ve been holding on
Я держалась
To things like dreams that never seem to die
За вещи, похожие на мечты, которые, кажется, никогда не умирают
And I? m not so strong to lay them down
И я не настолько сильна, чтобы оставить их
And say my goodbyes
И попрощаться
How do you say goodbye?
Как ты прощаешься?
If there? s a remedy
Если есть лекарство
A break from all my vanity
Перерыв от всей моей суеты
Then I? m gonna need your help
Тогда мне понадобится твоя помощь
If there? s hope for me
Если есть надежда для меня
Pull me down to my knees
Поставь меня на колени
Where I? m begging for your help
Где я буду умолять о твоей помощи
To let go
Чтобы отпустить
(To let go, to let go, to let go)
(Отпустить, отпустить, отпустить)
To let go
Чтобы отпустить
(To let go, to let go, to let go)
(Отпустить, отпустить, отпустить)
It? s so unnatural
Это так неестественно
To let all that I? ve planned just slip away
Позволить всему, что я запланировала, просто ускользнуть
But I would be a fool
Но я была бы дурой
To tighten up my hands and be afraid
Если бы сжала руки и боялась
What I need is faith
Чего мне не хватает, так это веры
If there? s a remedy
Если есть лекарство
A break from all my vanity
Перерыв от всей моей суеты
Then I? m gonna need your help
Тогда мне понадобится твоя помощь
If there? s hope for me
Если есть надежда для меня
Pull me down to my knees
Поставь меня на колени
Where I? m begging for your help
Где я буду умолять о твоей помощи
To let go
Чтобы отпустить
(To let go, to let go, to let go)
(Отпустить, отпустить, отпустить)
To let go
Чтобы отпустить
(To let go, to let go, to let go)
(Отпустить, отпустить, отпустить)
I? m walking right up to the edge
Я иду прямо к краю
I? m bringing everything that? s left of me
Я приношу все, что от меня осталось
I throw myself into your love
Я бросаюсь в твою любовь
You? ll be the one to lift me up again
Ты будешь тем, кто поднимет меня снова
As I let go
Когда я отпущу
If there? s a remedy
Если есть лекарство
A break from all my vanity
Перерыв от всей моей суеты
Then I? m gonna need your help
Тогда мне понадобится твоя помощь
If there? s hope for me
Если есть надежда для меня
Pull me down to my knees
Поставь меня на колени
Where I? m begging for your help
Где я буду умолять о твоей помощи
To let go
Чтобы отпустить
(To let go, to let go, to let go)
(Отпустить, отпустить, отпустить)
To let go
Чтобы отпустить
(To let go, to let go, to let go)
(Отпустить, отпустить, отпустить)
To let go
Чтобы отпустить
(To let go, to let go, to let go)
(Отпустить, отпустить, отпустить)
To let go
Чтобы отпустить
(To let go, to let go, to let go)
(Отпустить, отпустить, отпустить)





Авторы: Jason Ingram, Mike Donehey, Jeffrey Stephen Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.