Greydon Square - Addressed - перевод текста песни на немецкий

Addressed - Greydon Squareперевод на немецкий




Addressed
Angesprochen
Ever since I said that I was creatin an album
Seit ich gesagt habe, dass ich ein Album mache,
I been getting all sorts of hate mail by the thousands
bekomme ich haufenweise Hassmails, zu Tausenden.
People tell me I'm soaked in gasoline by the gallons
Leute sagen mir, ich sei gallonenweise mit Benzin getränkt,
And that I will be thrown in hell by a god who is childish
und dass ich von einem kindischen Gott in die Hölle geworfen werde.
Its kinda funny although most of its stupid
Es ist irgendwie lustig, obwohl das meiste davon dumm ist,
Cause your god's an atheist too and he loves my music
denn dein Gott ist auch ein Atheist und er liebt meine Musik.
Had I not spoken the truth you wouldn't have even addressed me
Hätte ich nicht die Wahrheit gesagt, hättest du mich nicht einmal angesprochen,
And you would've found it pointless to even address me
und du hättest es sinnlos gefunden, mich überhaupt anzusprechen.
I was on to bigger and better things til you wrote me
Ich war auf dem Weg zu größeren und besseren Dingen, bis du mir geschrieben hast,
Like a little girl with her feelings hurt trying to provoke me
wie ein kleines Mädchen mit verletzten Gefühlen, das versucht, mich zu provozieren.
What a joke, just another Internet tough guy
Was für ein Witz, nur ein weiterer Internet-Haudegen,
Hiding behind a keyboard watchin the dust fly
der sich hinter einer Tastatur versteckt und zusieht, wie der Staub aufwirbelt,
Off of a bible he hasn't read in ages
von einer Bibel, die er seit Ewigkeiten nicht mehr gelesen hat,
Taking shots at Muslims Atheists and pagans
und auf Muslime, Atheisten und Heiden schießt.
You're a model Christians aren't you
Du bist ein Vorzeige-Christ, nicht wahr?
Paranoid delusional thinking that everybody else it out to harm you
Paranoid und wahnhaft, denkst, dass alle anderen darauf aus sind, dir zu schaden.
Atheist Idol, that was best you had?
Atheist Idol, das war dein bestes Werk?
You're an altar boy shouldn't you be in bed with your dad?
Du bist ein Messdiener, solltest du nicht mit deinem Vater im Bett liegen?
And you got the nerve call somebody a house nigger?
Und du hast die Nerven, jemanden einen Haus-Nigger zu nennen?
When you believe in the bible just like a house nigger?
Wenn du an die Bibel glaubst, genau wie ein Haus-Nigger?
And here we go, I'm not from Compton
Und los geht's, ich komme nicht aus Compton.
You didn't like pandora's box send me your comments
Wenn dir die Büchse der Pandora nicht gefallen hat, schick mir deine Kommentare.
I think this lil dude has a crush on me
Ich glaube, dieser kleine Kerl steht auf mich,
And per the bible, rules it means you have to put him to sleep
und laut der Bibel, den Regeln, musst du ihn zum Schlafen bringen.
Deuteronomy says so
Deuteronomium sagt das.
You wanna talk hell no cause while you talkin im coming after your neck like strep throat
Willst du über die Hölle reden? Nein, denn während du redest, gehe ich dir an den Kragen wie eine Streptokokken-Infektion.
The bible you believe in is false
Die Bibel, an die du glaubst, ist falsch.
You know it and I know that's the real reason I'm pissing you off
Du weißt es und ich weiß, dass das der wahre Grund ist, warum ich dich aufrege.
You're a liar no matter what you'll always be one
Du bist eine Lügnerin, egal was passiert, du wirst immer eine sein.
Like a bully who needs a victim you'll always need one
Wie ein Tyrann, der ein Opfer braucht, wirst du immer eines brauchen.
So go ahead and admit that you're jealous
Also gib ruhig zu, dass du eifersüchtig bist,
Just like your god, you know I'm the feces and you smell it
genau wie dein Gott, du weißt, ich bin die Scheiße und du riechst es.
Kind of like the hole in the stomach of my ex-girlfriend
So ähnlich wie das Loch im Bauch meiner Ex-Freundin,
I really got you kickin and screamin up a whirlwind
ich bringe dich wirklich dazu, zu zappeln und in einem Wirbelwind zu schreien,
Don't I?
nicht wahr?
Why don't you call upon yo god to strike me?
Warum rufst du nicht deinen Gott an, um mich niederzustrecken?
Oh I forgot its because he's fake like Thor so bite me
Oh, ich habe vergessen, dass er genauso unecht ist wie Thor, also beiß mich.
The real good news is you wanna be just like me
Die wirklich gute Nachricht ist, dass du so sein willst wie ich,
Rap and think reasonably just like me
rappen und vernünftig denken, genau wie ich.
And since you know so much about me
Und da du so viel über mich weißt,
Feel free anytime you like to open your mouth about me
kannst du jederzeit, wenn du willst, deinen Mund über mich aufmachen.
Gimme the press the light, and audience for the mic
Gib mir die Presse, das Licht und ein Publikum für das Mikro,
And continue to reinforce them Christian stereotypes
und verstärke weiterhin diese christlichen Stereotypen.
Chump
Du Trottel.





Авторы: Eddie Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.