Текст и перевод песни Greydon Square - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
nice
ride
Это
была
приятная
поездка,
But
like
nice
rides
it
comes
to
an
end
so
ill
step
aside
like
the
nice
guy
Но,
как
и
все
приятные
поездки,
эта
подходит
к
концу,
так
что
я
отойду
в
сторону,
как
и
подобает
хорошему
парню.
They
called
my
passion
anger
and
then
said
that
I
was
angry
Они
называли
мою
страсть
злостью,
а
потом
говорили,
что
я
злой.
But
what
it
really
was,
is
the
fact
they
couldn't
contain
me
Но
на
самом
деле
они
просто
не
могли
меня
удержать.
Then
they
criticized
my
gang
life
Они
критиковали
мою
бандитскую
жизнь,
Then
said
that
I
was
a
fundamentalist
atheist
in
the
same
night
А
потом
в
ту
же
ночь
заявили,
что
я
убежденный
атеист.
I
keep
my
heat
on
my
hip
like
I
don't
walk
with
out
it
Я
ношу
оружие
на
бедре,
словно
не
выхожу
без
него,
And
I've
seen
people
get
shot
but
I
don't
talk
about
it
И
я
видел,
как
стреляют
в
людей,
но
я
не
говорю
об
этом.
I
live
in
the
real
world
this
aint
a
fantasy
Я
живу
в
реальном
мире,
это
не
фантазия,
But
I
got
your
attention
even
if
you
aint
a
fan
of
me
Но
я
привлек
твое
внимание,
даже
если
ты
не
моя
поклонница.
Its
family
that
we
all
after
Семья
— это
то,
к
чему
мы
все
стремимся,
But
now
its
Greydon
Square
that
has
to
close
the
chapter
Но
теперь
Greydon
Square
приходится
закрывать
эту
главу.
Maybe
someone
look
after
Может
быть,
кто-нибудь
позаботится
Everyone
after
I'm
gone
Обо
всех,
когда
меня
не
станет.
I
miss
you
all
already
Я
уже
скучаю
по
вам
всем.
And
for
the
record
my
names
not
Greydon
its
really
Eddie
И,
кстати,
меня
зовут
не
Greydon,
а
Эдди.
But
I'm
a
keep
it
steady,
yea
im
a
keep
it
stompin'
Но
я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
да,
я
буду
продолжать
идти
вперед.
How
many
quantum
physics
majors
do
you
know
from
Compton?
Сколько
ты
знаешь
специалистов
по
квантовой
физике
из
Комптона?
See
they
expect
me
to
fail,
they
expect
me
in
jail
Видишь
ли,
они
ждут,
что
я
потерплю
неудачу,
что
попаду
в
тюрьму,
But
they
don't
expect
me
to
sale,
that's
why
I
stopped
Но
они
не
ждут,
что
я
добьюсь
успеха,
поэтому
я
и
остановился.
But
im
not
back
on
the
block,
im
back
in
them
books
Но
я
вернулся
не
на
улицы,
я
вернулся
к
книгам,
Laughin
wit
crooks
that's
trying
to
swap
they
queen
for
a
rook
Смеюсь
с
жуликов,
которые
пытаются
обменять
своего
ферзя
на
ладью.
And
it
only
took
4 atheist
nations
and
3 babbles
И
для
этого
потребовалось
всего
4 атеистических
государства
и
3 книги
Бытия.
Hopefully
that
was
enough...
Надеюсь,
этого
было
достаточно...
Im
Greydon
Square
signin
off
Это
Greydon
Square
прощается
с
вами.
Peace,
love
and
happiness
to
everyone
that's
kind
at
heart
Мир,
любовь
и
счастье
всем,
кто
добр
сердцем.
It's
just
the
same
thing
that
I
go
through
like
every
day
Я
прохожу
через
это
каждый
день,
So
maybe
ill
stop
now,
I
think
ill
just
stop
now
Так
что,
может,
я
остановлюсь
сейчас,
думаю,
я
просто
остановлюсь.
Just
look
at
how
much
of
myself
I
gave
away
Ты
только
посмотри,
как
много
себя
я
отдал,
So
maybe
ill
stop
now,
I
think
ill
just
stop
now
Так
что,
может,
я
остановлюсь
сейчас,
думаю,
я
просто
остановлюсь.
I
hope
you
people
take
my
atheist
nation
and
run
wit
it
Надеюсь,
вы,
ребята,
возьмете
мою
атеистическую
нацию
и
побежите
с
ней,
Have
fun
wit
it,
until
everything's
done
with
it
Будете
веселиться
с
ней,
пока
все
не
закончится.
And
if
you
have
an
opinion
make
sure
you
come
wit
it
А
если
у
тебя
есть
свое
мнение,
обязательно
выскажи
его.
Some
responded
well
to
the
videos
and
some
didn't
Некоторые
хорошо
отреагировали
на
видео,
а
некоторые
нет.
I
shouldn't
have
to
defend
myself
from
other
atheists
Мне
не
нужно
защищаться
от
других
атеистов.
I
really
thought
that
we
were
on
the
same
side
Я
действительно
думал,
что
мы
на
одной
стороне.
After
the
blasphemy
challenge
hell
everything
changed
После
"Вызова
богохульства"
все
изменилось.
I
thought
it
was
insane
we
were
more
divided
than
ever
Я
думал,
что
это
безумие,
мы
были
более
разделены,
чем
когда-либо.
But
I
pressed
on
and
made
a
couple
more
videos
Но
я
продолжал
двигаться
дальше
и
снял
еще
пару
роликов,
Trying
not
to
slug
it
out
with
silly
foes
Стараясь
не
вступать
в
перепалку
с
глупыми
врагами.
Then
they
said
that
I
wasn't
supporting
other
people
Потом
они
сказали,
что
я
не
поддерживаю
других
людей,
That
I
was
doin
this
how
it
was
all
about
my
ego
Что
я
делаю
это
ради
своего
эго.
Are
you
serious
thats
when
I
actually
knew?
Серьезно?
Вот
тогда
я
и
понял,
That
there
was
really
nothing
left
to
do
Что
мне
больше
нечего
делать.
So
I
left
Поэтому
я
ушел.
It's
just
the
same
thing
that
I
go
through
like
every
day
Я
прохожу
через
это
каждый
день,
So
maybe
ill
stop
now,
I
think
ill
just
stop
now
Так
что,
может,
я
остановлюсь
сейчас,
думаю,
я
просто
остановлюсь.
Just
look
at
how
much
of
myself
I
gave
away
Ты
только
посмотри,
как
много
себя
я
отдал,
So
maybe
ill
stop
now,
I
think
ill
just
stop
now
Так
что,
может,
я
остановлюсь
сейчас,
думаю,
я
просто
остановлюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.