Greydon Square - 4th - перевод текста песни на русский

4th - Greydon Squareперевод на русский




4th
4-й
Forget about the interviews and the many views
Забудь об интервью и множестве просмотров,
Forget about the industry and the silly feuds
Забудь об индустрии и глупых распрях.
I'm deep inside the peoples mind trying to seek and find
Я глубоко в сознании людей пытаюсь искать и найти
The only thing that really matters, what you leave behind
Единственное, что действительно важно, что ты оставляешь после себя.
...don't look to the charts, the media to measure me
...Не смотри на чарты, на СМИ, чтобы измерить меня,
You shoot for the single, i'm playing for my legacy
Ты стремишься к синглу, я играю ради своего наследия.
Fuck an award, if it ain't for changing the world then I don't want it no more
К черту награду, если она не для того, чтобы изменить мир, то мне она больше не нужна.
I'll burn a bridge just to open a door
Я сожгу мост, только чтобы открыть дверь,
Scratch an itch just to open a sore
Почешу зуд, только чтобы открыть рану.
Let's pack a swisher, just flow and record
Давай свернём косячок, просто читай и записывай,
We no longer ignored
Нас больше не игнорируют.
So before you ask, it's all for the music
Поэтому, прежде чем ты спросишь, это всё ради музыки,
...the result of my past, the cause of my future
...Результат моего прошлого, причина моего будущего.
It will no longer last as long as our hubris
Это больше не будет длиться так долго, как наша гордыня.
The movement, should be knowledge, and how we pursue it
Движение должно быть знанием и тем, как мы его добиваемся.
Until then, we're lucky to tread water
До тех пор нам повезет, если мы будем держаться на плаву
With broken sons, and emotionally dead daughters
Со сломленными сыновьями и эмоционально мёртвыми дочерьми.
Keep the daddies, they're looking for rare fathers
Береги отцов, они ищут настоящих отцов,
The only ones still, left strong enough to dare bother
Единственных, кто остался достаточно сильным, чтобы осмелиться побеспокоиться.
Outside looking for someway in
Смотрю снаружи, ища какой-нибудь вход,
Bringing with me a generation of unraised kids
Неся с собой поколение невоспитанных детей,
...and you have a harder time thinking that they exist
...И тебе всё труднее думать, что они существуют,
But don't have problem with believing a creation myth
Но у тебя нет проблем с верой в миф о сотворении мира...
...don't plead to me, you should take the fifth
...Не умоляй меня, ты должен взять пятую,
Cause you won't know just what your spending, until you pay for it
Потому что ты не узнаешь, на что тратишь, пока не заплатишь за это.
Let's get together minds like we did before
Давай соберёмся с мыслями, как раньше,
In this endeavor, time is what's getting short
В этом начинании время уходит,
It's now or never, let rhyme help us steer the course
Сейчас или никогда, пусть рифма поможет нам держать курс,
Let's give a future that our grandchildren will endorse
Давайте подарим будущее, которое одобрят наши внуки.
The only matter the line, when you know the score
Важна только линия, когда знаешь счёт,
What makes you think a closed mind could help you open doors
Что заставляет тебя думать, что ограниченное мышление поможет тебе открыть двери?
Every album I create I want to show the world
Каждым альбомом, который я создаю, я хочу показать миру,
It's hard to sell em on a first when you're on the fourth
Трудно продать их на первый, когда ты уже на четвёртом.
This is an example of translational motion
Это пример поступательного движения,
More flow than a basin, river, lake or ocean
Больше потока, чем в бассейне, реке, озере или океане.
Type II should be an ancient notion
Тип II должен быть древним понятием,
But it's not, we scratching at .8 just hoping
Но это не так, мы царапаем на 0,8, просто надеясь,
The world doesn't go pop like corn kernels
Что мир не лопнет, как зёрна кукурузы.
How many more entries you got in your journal?
Сколько ещё записей у тебя в дневнике?
...You're distracted by the sex appeal
...Тебя отвлекает сексуальная привлекательность,
Me? The infinitesimal rotation of vector fields
Меня? Бесконечно малое вращение векторных полей.
The seventh seal isn't heaven revealed
Седьмая печать это не открытие небес,
It's you testing it everybody ready to build
Это ты испытываешь это, все готовы построить
A new reference
Новый ориентир,
Sever the old and new testaments
Разорвать Ветхий и Новый Заветы.
That just got the best of the fools who accepted it
Это только что получило лучшее из дураков, которые это приняли.
The lesson is
Урок таков:
No one has a monopoly on the truth
Ни у кого нет монополии на истину,
Not a church a god a party not even you
Ни у церкви, ни у бога, ни у партии, даже у тебя...
...we need you to paint the canvas
...Нам нужно, чтобы ты раскрасила холст
And help us plug the holes of our own understanding
И помогла нам заполнить пробелы в нашем собственном понимании.
Let's get together minds like we did before
Давай соберёмся с мыслями, как раньше,
In this endeavor, time is what's getting short
В этом начинании время уходит,
It's now or never, let rhyme help us steer the course
Сейчас или никогда, пусть рифма поможет нам держать курс,
Let's give a future that our grandchildren will endorse
Давайте подарим будущее, которое одобрят наши внуки.
The only matter the line, when you know the score
Важна только линия, когда знаешь счёт,
What makes you think a closed mind could help you open doors
Что заставляет тебя думать, что ограниченное мышление поможет тебе открыть двери?
Every album I create I want to show the world
Каждым альбомом, который я создаю, я хочу показать миру,
It's hard to sell em on a first when you're on the fourth
Трудно продать их на первый, когда ты уже на четвёртом.
This isn't the end it's just an event like the beginning
Это не конец, это просто событие, как и начало.
Anybody claiming they get it is just pretending
Любой, кто утверждает, что понял это, просто притворяется.
I'll tell you this, if creativity is infinite
Скажу тебе вот что: если творчество бесконечно,
The truth is the allowance allotted and how you spend it
То истина это выделенное тебе время и то, как ты его тратишь,
And not about how you meant it
А не то, как ты это имела в виду.
I'm not going through all of this shit and not leaving an imprint
Я не собираюсь проходить через всё это дерьмо и не оставить следа.
...to quit this in a fit is senseless
...Бросить это в припадке бессмысленно.
I meant it when I said no spit then wrists slit
Я имел в виду, когда сказал, что не буду плеваться, а потом перережу себе вены,
But you still tried to recruit me in your shady cult
Но ты всё равно пыталась завербовать меня в свой тёмный культ.
I refused, now i'm the leader of the slave revolt
Я отказался, теперь я лидер восстания рабов.
...dispatch your legions to quash the rebellion
...Пошли свои легионы, чтобы подавить восстание.
The punishment that we face, our arms and legs nailed in
Наказание, с которым мы сталкиваемся наши руки и ноги прибиты,
...talking secretly of peace
...Говорим тайно о мире,
Watching great speakers often thinking it was me
Наблюдая за великими ораторами, часто думаем, что это был я.
Don't speak of defeat, it sabotages victory
Не говори о поражении, это саботирует победу.
Go and learn what you need, to satisfy the mystery
Иди и узнай, что тебе нужно, чтобы разгадать тайну.
Let's get together minds like we did before
Давай соберёмся с мыслями, как раньше,
In this endeavor, time is what's getting short
В этом начинании время уходит,
It's now or never, let rhyme help us steer the course
Сейчас или никогда, пусть рифма поможет нам держать курс,
Let's give a future that our grandchildren will endorse
Давайте подарим будущее, которое одобрят наши внуки.
The only matter the line, when you know the score
Важна только линия, когда знаешь счёт,
What makes you think a closed mind could help you open doors
Что заставляет тебя думать, что ограниченное мышление поможет тебе открыть двери?
Every album I create I want to show the world
Каждым альбомом, который я создаю, я хочу показать миру,
It's hard to sell em on a first when you're on the fourth
Трудно продать их на первый, когда ты уже на четвёртом.





Авторы: Eddie Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.