Greydon Square - Galaxy Rise - перевод текста песни на немецкий

Galaxy Rise - Greydon Squareперевод на немецкий




Galaxy Rise
Galaxie Aufgang
Somewhere in the G Universe
Irgendwo im G-Universum
(In the cave, we must be very careful not to offend the gods)
(In der Höhle müssen wir sehr vorsichtig sein, um die Götter nicht zu beleidigen)
Wanted! Schrodinger's cat. Dead or alive
Gesucht! Schrödingers Katze. Tot oder lebendig
Proclaims the cosmic guardian that's embedded in time
Verkündet der kosmische Wächter, der in der Zeit eingebettet ist
I've been perusing information since the planck epoch
Ich habe Informationen studiert, seit der Planck-Epoche
13 billion years later I remain epic
13 Milliarden Jahre später, bleibe ich episch
You probably fly on complex planes if you feelin' me
Du fliegst wahrscheinlich auf komplexen Ebenen, wenn du mich fühlst
My rhyme sequences escape me and race to infinity
Meine Reimsequenzen entkommen mir und rasen in die Unendlichkeit
Lyrically, what I spit is self similar
Lyrisch ist das, was ich spucke, selbstähnlich
Energy, within every rhyme and next syllable
Energie, in jedem Reim und jeder nächsten Silbe
You know he's the next mr x so lets kill a bowl
Du weißt, er ist der nächste Mr. X, also lass uns eine Schale leeren
Don't spit if you can't generate, a fresh millivolt
Spuck nicht, wenn du nicht ein frisches Millivolt erzeugen kannst
Every rhyme that I kick displays a fractal
Jeder Reim, den ich trete, zeigt ein Fraktal
Revealing hidden landscapes at different scaling patterns
Enthüllt verborgene Landschaften in verschiedenen Skalierungsmustern
Star view? No it's a galaxy rise
Sternenblick? Nein, es ist ein Galaxie Aufgang
But appears as a bottomless pit with a maddening dive
Erscheint aber als bodenloser Abgrund mit einem wahnsinnig machenden Sturz
To us a black hole's just a gravity slide
Für uns ist ein schwarzes Loch nur eine Schwerkraftrutsche
We went about our lives as the last reality died
Wir gingen unseren Leben nach, als die letzte Realität starb
But you weren't here yet
Aber du warst noch nicht hier, Süße
You weren't even a fluctuation of quantum weirdness
Du warst nicht einmal eine Fluktuation von Quanten-Verrücktheit
While we were perfecting art, song and lyrics
Während wir Kunst, Gesang und Lyrik perfektionierten
Our earliest artilects surpass the abilities of your gods best
Unsere frühesten Artilekte übertreffen die Fähigkeiten der besten deiner Götter
You don't even have a math for the silliness of the objects
Du hast nicht einmal eine Mathematik für die Albernheit der Objekte
(We must be very careful not to offend the gods
(Wir müssen sehr vorsichtig sein, um die Götter nicht zu beleidigen
The Mandelbrot Set...
Die Mandelbrot-Menge...
It's a mathematical equation... Which leads us towards the infinite
Es ist eine mathematische Gleichung... Die uns zur Unendlichkeit führt
There are things we cannot do, words we cannot say
Es gibt Dinge, die wir nicht tun können, Worte, die wir nicht sagen können
By the time you're type two
Wenn du Typ zwei erreichst, meine Liebe,
You are immortal
Bist du unsterblich
This is what we would see
Das ist, was wir sehen würden
If we had eyes to see it
Wenn wir Augen hätten, um es zu sehen
There are things we cannot do, words we cannot say)
Es gibt Dinge, die wir nicht tun können, Worte, die wir nicht sagen können)
There's hints of our existence on your moon
Es gibt Hinweise auf unsere Existenz auf deinem Mond
A compendium, but you can only reach it when you're on the shrooms
Ein Kompendium, aber du kannst es nur erreichen, wenn du auf den Pilzen bist
Thinkin you fresh while we keep planet eaters as pets
Du denkst, du bist frisch, während wir Planetenfresser als Haustiere halten
Early on, you almost killed yourselves
Schon früh hättet ihr euch fast selbst getötet
The craft you built, might as well be equipped with sails
Das Handwerk, das du gebaut hast, könnte genauso gut mit Segeln ausgestattet sein
Compared to us you're just snails, a jest to the scale
Verglichen mit uns bist du nur eine Schnecke, ein Scherz im Vergleich zur Skala
We get to meet every alternate version of ourselves
Wir lernen jede alternative Version von uns selbst kennen
Travel the Pleiadian cosmic ruins
Reisen durch die plejadischen kosmischen Ruinen
While snackin' on extra dimensions nobody uses
Während wir zusätzliche Dimensionen naschen, die niemand benutzt
For amusement
Zur Belustigung
In 3 dimensional time where we jump forward freeze moments even rewind
In 3-dimensionaler Zeit, in der wir vorwärts springen, Momente einfrieren und sogar zurückspulen
You speak of divine while we just see a primitive mind
Du sprichst von Göttlichkeit, während wir nur einen primitiven Geist sehen
Trying to explain what it can't in limited rhymes
Der versucht, das zu erklären, was er nicht in begrenzten Reimen kann
We are the reflection of life in the night view
Wir sind die Reflexion des Lebens in der Nachtansicht
A galaxy rise, this is what awaits you at type two
Ein Galaxie Aufgang, das erwartet dich bei Typ zwei, meine Schöne
(We must be very careful not to offend the gods
(Wir müssen sehr vorsichtig sein, um die Götter nicht zu beleidigen
This strange-looking object...
Dieses seltsam aussehende Objekt...
Is the Mandelbrot Set
Ist die Mandelbrot-Menge
When order meets chaos
Wenn Ordnung auf Chaos trifft
There are things we cannot do, words we cannot say
Es gibt Dinge, die wir nicht tun können, Worte, die wir nicht sagen können
Nothing known to science can destroy a type two civilization
Nichts, was der Wissenschaft bekannt ist, kann eine Typ-zwei-Zivilisation zerstören
By the time you're type two
Wenn du Typ zwei erreichst, meine Liebe,
You are immortal
Bist du unsterblich
Some of these images are incredibly beautiful...
Einige dieser Bilder sind unglaublich schön...
And will have a great impact on artists and design in the next decade or so
Und werden einen großen Einfluss auf Künstler und Design im nächsten Jahrzehnt oder so haben
I found, what look like, black holes
Ich fand, was wie schwarze Löcher aussieht
And I'd like to show them to you)
Und ich möchte sie dir zeigen)





Авторы: Collins Eddie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.