Greydon Square - Greyshift - перевод текста песни на немецкий

Greyshift - Greydon Squareперевод на немецкий




Greyshift
Grauschattierung
Mind on my path; life's gonna test me
Mein Geist auf meinem Weg; das Leben wird mich prüfen
Gotta keep my focus; grind isn't sexy
Muss meinen Fokus behalten; das Schuften ist nicht sexy
But I wanna last; reminds me of a different time, don't it?
Aber ich will bestehen; erinnert mich an eine andere Zeit, nicht wahr?
My whole entire being goes into this
Mein ganzes Wesen fließt hier hinein
I'm sacrificing all the time (but I wanna last)
Ich opfere ständig meine Zeit (aber ich will bestehen)
Reminds me of a different time
Erinnert mich an eine andere Zeit
Yea
Ja
I often think about an afterlife, or if the pastor's right
Ich denke oft über ein Leben nach dem Tod nach, oder ob der Pastor Recht hat
Am I a slave or the master-type?
Bin ich ein Sklave oder eher der Meister-Typ?
Sometimes the programming's strong
Manchmal ist die Programmierung stark
You have to catch a glimpse of right just to notice the wrong
Du musst einen Blick auf das Richtige erhaschen, nur um das Falsche zu bemerken
Bishops notice the pawns open for harm
Bischöfe bemerken die Bauern, die offen für Schaden sind
Oblivious joking to songs
Ahnungslos scherzend zu Liedern
Token and calm, roamin' the farm
Verhalten und ruhig, durchstreifen sie die Farm
Typical cattle-ranch conditions
Typische Viehzuchtbedingungen
Fed a simple diet of wishes and contradictions
Gefüttert mit einer einfachen Diät aus Wünschen und Widersprüchen
Of odd traditions. You hold onto them like they worth something
Von seltsamen Traditionen. Du hältst an ihnen fest, als wären sie etwas wert
Showin' your faith only because you have to like the work function
Zeigst deinen Glauben nur, weil du musst, wie die Arbeitsfunktion
Fear of being shunned and ostracized
Angst, gemieden und ausgegrenzt zu werden
Tossed aside, just because you know all of the profitize
Beiseite geworfen, nur weil du all die Profitlügen kennst, Süße
Fraud and lies, the makeup of the savior traps
Betrug und Lügen, die Beschaffenheit der Fallen für Erlöser
Stay and graze the facts and you'll wonder how you prayed to that
Bleib und weide die Fakten ab, und du wirst dich wundern, wie du zu so etwas gebetet hast
They stole your mind, we can help you take it back
Sie haben deinen Verstand gestohlen, wir können dir helfen, ihn zurückzuholen, meine Schöne
Leavin' the way to on your favorite tracks
Ich ebne dir den Weg auf deinen Lieblingsstrecken
Mind on my path; life's gonna test me
Mein Geist auf meinem Weg; das Leben wird mich prüfen
Gotta keep my focus; grind isn't sexy
Muss meinen Fokus behalten; das Schuften ist nicht sexy
But I wanna last; reminds me of a different time, don't it?
Aber ich will bestehen; erinnert mich an eine andere Zeit, nicht wahr?
My whole entire being goes into this
Mein ganzes Wesen fließt hier hinein
I'm sacrificing all the time (but I wanna last)
Ich opfere ständig meine Zeit (aber ich will bestehen)
Reminds me of a different time
Erinnert mich an eine andere Zeit
Yea
Ja
Leave the groupthink; their thoughts are just cluttered
Verlass das Gruppendenken; ihre Gedanken sind nur verstopft
And watch your complexity shift upwards
Und sieh zu, wie deine Komplexität nach oben verschoben wird
Everything we process now has to make us better
Alles, was wir jetzt verarbeiten, muss uns verbessern
While tethered to a set of beliefs that we aim to sever
Während wir an eine Reihe von Überzeugungen gebunden sind, die wir zu durchtrennen versuchen
We just came to measure the deepest pains and pleasures
Wir sind nur gekommen, um die tiefsten Schmerzen und Freuden zu messen
See a strange reefer strain, rearrange perspective
Sieh eine seltsame Reefer-Sorte, die die Perspektive neu ordnet
Peep the game
Schau dir das Spiel an, meine Hübsche
I'm inaccessible to weaker brains
Ich bin unzugänglich für schwächere Gehirne
But still got the chedda, and seized the fame
Habe aber immer noch den Chedda und den Ruhm ergriffen
You were betrayed, lied to so you would behave
Du wurdest betrogen, belogen, damit du dich benimmst
The rebel in your heart subdued through a page
Der Rebell in deinem Herzen wurde durch eine Seite unterdrückt
Spooked and afraid, you grovel like a beaten dog
Verängstigt und eingeschüchtert kriechst du wie ein geprügelter Hund
To even weaker gods, model when you speak of flawed
Vor noch schwächeren Göttern, meine Süße, Muster, wenn du von fehlerhafter
Logic and reason, sins they call "treason"
Logik und Vernunft sprichst, Sünden, die sie "Verrat" nennen
Recognize your hell and we all even
Erkenne deine Hölle und wir sind alle gleich
Godspeed, you can fall in the mass
Gott sei Dank, du kannst in der Masse untergehen
I'm off in the lab, solving the math
Ich bin drüben im Labor und löse die Gleichung
Sparkin' the grass, pardon
Zünde das Gras an, Entschuldigung
Mind on my path; life's gonna test me
Mein Geist auf meinem Weg; das Leben wird mich prüfen
Gotta keep my focus; grind isn't sexy
Muss meinen Fokus behalten; das Schuften ist nicht sexy
But I wanna last; reminds me of a different time, don't it?
Aber ich will bestehen; erinnert mich an eine andere Zeit, nicht wahr?
My whole entire being goes into this
Mein ganzes Wesen fließt hier hinein
I'm sacrificing all the time (but I wanna last)
Ich opfere ständig meine Zeit (aber ich will bestehen)
Reminds me of a different time
Erinnert mich an eine andere Zeit





Авторы: Eddie Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.