Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greyshift
Grauschattierung
Mind
on
my
path;
life's
gonna
test
me
Mein
Geist
auf
meinem
Weg;
das
Leben
wird
mich
prüfen
Gotta
keep
my
focus;
grind
isn't
sexy
Muss
meinen
Fokus
behalten;
das
Schuften
ist
nicht
sexy
But
I
wanna
last;
reminds
me
of
a
different
time,
don't
it?
Aber
ich
will
bestehen;
erinnert
mich
an
eine
andere
Zeit,
nicht
wahr?
My
whole
entire
being
goes
into
this
Mein
ganzes
Wesen
fließt
hier
hinein
I'm
sacrificing
all
the
time
(but
I
wanna
last)
Ich
opfere
ständig
meine
Zeit
(aber
ich
will
bestehen)
Reminds
me
of
a
different
time
Erinnert
mich
an
eine
andere
Zeit
I
often
think
about
an
afterlife,
or
if
the
pastor's
right
Ich
denke
oft
über
ein
Leben
nach
dem
Tod
nach,
oder
ob
der
Pastor
Recht
hat
Am
I
a
slave
or
the
master-type?
Bin
ich
ein
Sklave
oder
eher
der
Meister-Typ?
Sometimes
the
programming's
strong
Manchmal
ist
die
Programmierung
stark
You
have
to
catch
a
glimpse
of
right
just
to
notice
the
wrong
Du
musst
einen
Blick
auf
das
Richtige
erhaschen,
nur
um
das
Falsche
zu
bemerken
Bishops
notice
the
pawns
open
for
harm
Bischöfe
bemerken
die
Bauern,
die
offen
für
Schaden
sind
Oblivious
joking
to
songs
Ahnungslos
scherzend
zu
Liedern
Token
and
calm,
roamin'
the
farm
Verhalten
und
ruhig,
durchstreifen
sie
die
Farm
Typical
cattle-ranch
conditions
Typische
Viehzuchtbedingungen
Fed
a
simple
diet
of
wishes
and
contradictions
Gefüttert
mit
einer
einfachen
Diät
aus
Wünschen
und
Widersprüchen
Of
odd
traditions.
You
hold
onto
them
like
they
worth
something
Von
seltsamen
Traditionen.
Du
hältst
an
ihnen
fest,
als
wären
sie
etwas
wert
Showin'
your
faith
only
because
you
have
to
like
the
work
function
Zeigst
deinen
Glauben
nur,
weil
du
musst,
wie
die
Arbeitsfunktion
Fear
of
being
shunned
and
ostracized
Angst,
gemieden
und
ausgegrenzt
zu
werden
Tossed
aside,
just
because
you
know
all
of
the
profitize
Beiseite
geworfen,
nur
weil
du
all
die
Profitlügen
kennst,
Süße
Fraud
and
lies,
the
makeup
of
the
savior
traps
Betrug
und
Lügen,
die
Beschaffenheit
der
Fallen
für
Erlöser
Stay
and
graze
the
facts
and
you'll
wonder
how
you
prayed
to
that
Bleib
und
weide
die
Fakten
ab,
und
du
wirst
dich
wundern,
wie
du
zu
so
etwas
gebetet
hast
They
stole
your
mind,
we
can
help
you
take
it
back
Sie
haben
deinen
Verstand
gestohlen,
wir
können
dir
helfen,
ihn
zurückzuholen,
meine
Schöne
Leavin'
the
way
to
on
your
favorite
tracks
Ich
ebne
dir
den
Weg
auf
deinen
Lieblingsstrecken
Mind
on
my
path;
life's
gonna
test
me
Mein
Geist
auf
meinem
Weg;
das
Leben
wird
mich
prüfen
Gotta
keep
my
focus;
grind
isn't
sexy
Muss
meinen
Fokus
behalten;
das
Schuften
ist
nicht
sexy
But
I
wanna
last;
reminds
me
of
a
different
time,
don't
it?
Aber
ich
will
bestehen;
erinnert
mich
an
eine
andere
Zeit,
nicht
wahr?
My
whole
entire
being
goes
into
this
Mein
ganzes
Wesen
fließt
hier
hinein
I'm
sacrificing
all
the
time
(but
I
wanna
last)
Ich
opfere
ständig
meine
Zeit
(aber
ich
will
bestehen)
Reminds
me
of
a
different
time
Erinnert
mich
an
eine
andere
Zeit
Leave
the
groupthink;
their
thoughts
are
just
cluttered
Verlass
das
Gruppendenken;
ihre
Gedanken
sind
nur
verstopft
And
watch
your
complexity
shift
upwards
Und
sieh
zu,
wie
deine
Komplexität
nach
oben
verschoben
wird
Everything
we
process
now
has
to
make
us
better
Alles,
was
wir
jetzt
verarbeiten,
muss
uns
verbessern
While
tethered
to
a
set
of
beliefs
that
we
aim
to
sever
Während
wir
an
eine
Reihe
von
Überzeugungen
gebunden
sind,
die
wir
zu
durchtrennen
versuchen
We
just
came
to
measure
the
deepest
pains
and
pleasures
Wir
sind
nur
gekommen,
um
die
tiefsten
Schmerzen
und
Freuden
zu
messen
See
a
strange
reefer
strain,
rearrange
perspective
Sieh
eine
seltsame
Reefer-Sorte,
die
die
Perspektive
neu
ordnet
Peep
the
game
Schau
dir
das
Spiel
an,
meine
Hübsche
I'm
inaccessible
to
weaker
brains
Ich
bin
unzugänglich
für
schwächere
Gehirne
But
still
got
the
chedda,
and
seized
the
fame
Habe
aber
immer
noch
den
Chedda
und
den
Ruhm
ergriffen
You
were
betrayed,
lied
to
so
you
would
behave
Du
wurdest
betrogen,
belogen,
damit
du
dich
benimmst
The
rebel
in
your
heart
subdued
through
a
page
Der
Rebell
in
deinem
Herzen
wurde
durch
eine
Seite
unterdrückt
Spooked
and
afraid,
you
grovel
like
a
beaten
dog
Verängstigt
und
eingeschüchtert
kriechst
du
wie
ein
geprügelter
Hund
To
even
weaker
gods,
model
when
you
speak
of
flawed
Vor
noch
schwächeren
Göttern,
meine
Süße,
Muster,
wenn
du
von
fehlerhafter
Logic
and
reason,
sins
they
call
"treason"
Logik
und
Vernunft
sprichst,
Sünden,
die
sie
"Verrat"
nennen
Recognize
your
hell
and
we
all
even
Erkenne
deine
Hölle
und
wir
sind
alle
gleich
Godspeed,
you
can
fall
in
the
mass
Gott
sei
Dank,
du
kannst
in
der
Masse
untergehen
I'm
off
in
the
lab,
solving
the
math
Ich
bin
drüben
im
Labor
und
löse
die
Gleichung
Sparkin'
the
grass,
pardon
Zünde
das
Gras
an,
Entschuldigung
Mind
on
my
path;
life's
gonna
test
me
Mein
Geist
auf
meinem
Weg;
das
Leben
wird
mich
prüfen
Gotta
keep
my
focus;
grind
isn't
sexy
Muss
meinen
Fokus
behalten;
das
Schuften
ist
nicht
sexy
But
I
wanna
last;
reminds
me
of
a
different
time,
don't
it?
Aber
ich
will
bestehen;
erinnert
mich
an
eine
andere
Zeit,
nicht
wahr?
My
whole
entire
being
goes
into
this
Mein
ganzes
Wesen
fließt
hier
hinein
I'm
sacrificing
all
the
time
(but
I
wanna
last)
Ich
opfere
ständig
meine
Zeit
(aber
ich
will
bestehen)
Reminds
me
of
a
different
time
Erinnert
mich
an
eine
andere
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.