Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncertain
as
anyone
up
in
here
but
prepared
Unsicher
wie
jeder
hier,
aber
vorbereitet
The
faster
you
know
I'm
going,
the
less
you
know
of
where
Je
schneller
ich
werde,
desto
weniger
weißt
du,
wo
ich
bin
This
advanced
rhymin'
Dieses
fortgeschrittene
Reimen
Being
kicked
by
a
trans-intellectual
flipped
into
quantum
physics
and
nanoscience
Gekickt
von
einem
Trans-Intellektuellen,
der
in
Quantenphysik
und
Nanowissenschaft
eintaucht
Pick
a
subject,
i'll
erupt
quick
Wähle
ein
Thema,
ich
explodiere
schnell
You?
unreliable
like
the
firing
pin
of
a
musket
Du?
Unzuverlässig
wie
der
Zündstift
einer
Muskete
Falsify
it
all,
save
if
it's
truth
Verfälsche
alles,
außer
es
ist
die
Wahrheit
Then
blaze
it
with
the
crew
at
the
Daystrom
Institute
Dann
feier
es
mit
der
Crew
im
Daystrom-Institut
...you
can
fall
from
grace
...du
kannst
in
Ungnade
fallen
Just
by
thinking
that
all
of
the
human
gods
are
fake
Nur
weil
du
denkst,
dass
alle
menschlichen
Götter
falsch
sind
You
have
now
entered
sovereign
space
Du
bist
jetzt
in
den
souveränen
Raum
eingetreten
Resolved
is
the
faction
Die
Fraktion
ist
entschlossen
Reverse
course
or
be
subjected
to
defensive
action
Kurs
ändern
oder
dich
einer
Verteidigungsmaßnahme
unterziehen
This
is
the
Captain
Hier
spricht
der
Captain
Aimin'
missiles
at
your
cabin
Ziele
mit
Raketen
auf
deine
Kabine
Issuing
the
fire
orders
to
send
you
into
panic
Gebe
den
Feuerbefehl,
um
dich
in
Panik
zu
versetzen
...I
predator
eagle
you
feeble
rabbits
...Ich,
ein
Raubvogel,
jage
dich,
armes
Kaninchen
...I
can
set
your
holiest
book
on
fire
just
by
speaking
at
it
...Ich
kann
dein
heiligstes
Buch
in
Brand
setzen,
indem
ich
es
nur
anspreche
...it's
all
just
a
spectacle
...es
ist
alles
nur
ein
Spektakel
A
stage
of
actors
all
competing
for
the
best
in
show
Eine
Bühne
voller
Schauspieler,
die
alle
um
die
beste
Show
wetteifern
...some
play
the
victim
of
the
deadly
blow
...manche
spielen
das
Opfer
eines
tödlichen
Schlags
...while
others
take
the
role
of
"I'm
in
control"
...während
andere
die
Rolle
des
"Ich
habe
die
Kontrolle"
übernehmen
...faking
wise,
made
to
improvise
...geben
sich
als
weise
aus,
müssen
improvisieren
Dress
the
part,
vacant
lives,
staying
in
disguise
Verkleiden
sich,
leere
Leben,
bleiben
verkleidet
Justify
ignorance
of
where
the
center
lies
Rechtfertigen
die
Ignoranz,
wo
das
Zentrum
liegt
The
loser
celebrates,
the
winner
cries
Der
Verlierer
feiert,
der
Gewinner
weint
...Tetrahydrocannabinol
...Tetrahydrocannabinol
Extra
high
off
the
wall
trying
to
stand
in
the
mall
Extrem
high,
versuche
in
der
Mall
zu
stehen
Infinitesimally
small
are
your
chances
Unendlich
klein
sind
deine
Chancen
We
make
our
own
money,
you
suck
balls
for
advances
Wir
machen
unser
eigenes
Geld,
du
lutschst
Schwänze
für
Vorschüsse
...big
words,
yea
I
use
em
...große
Worte,
ja,
ich
benutze
sie
You
looking
at
me
like
i'm
an
alien,
yea
i'm
human
Du
siehst
mich
an,
als
wäre
ich
ein
Außerirdischer,
ja,
ich
bin
ein
Mensch
But
like
one
i
take
vacations
to
type
1
Aber
wie
einer,
mache
ich
Urlaub
bei
Typ
1
Often
the
only
one
here
armed
with
a
light
gun
Oft
der
Einzige
hier,
der
mit
einer
Lichtpistole
bewaffnet
ist
Stalk
it,
bring
it
back
to
your
laboratory
Verfolge
es,
bring
es
zurück
in
dein
Labor
And
dissect
it
gory
with
glory
of
a
horror
story
Und
seziere
es
blutig
mit
dem
Ruhm
einer
Horrorgeschichte
DOOMish,
everyone
else
is
a
nuisance
DOOMish,
alle
anderen
sind
ein
Ärgernis
Interrupting
the
cypher
just
to
try
to
kick
their
two
cents
Unterbrechen
den
Cypher,
nur
um
zu
versuchen,
ihre
zwei
Cent
beizutragen
Move
it,
there's
nothing
to
see
here
Weitergehen,
hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
Just
to
be
clear
we
level
up
each
year
Um
es
klarzustellen,
wir
steigen
jedes
Jahr
auf
High
mileage,
power
level
over
nine
thousand
Hohe
Laufleistung,
Leistungsniveau
über
neuntausend
The
price
you
pay
for
success
is
borderline
gouging
Der
Preis,
den
du
für
Erfolg
zahlst,
grenzt
an
Wucher
...it's
all
just
a
spectacle
...es
ist
alles
nur
ein
Spektakel
A
stage
of
actors
all
competing
for
the
best
in
show
Eine
Bühne
voller
Schauspieler,
die
alle
um
die
beste
Show
wetteifern
...some
play
the
victim
of
the
deadly
blow
...manche
spielen
das
Opfer
eines
tödlichen
Schlags
...while
others
take
the
role
of
"I'm
in
control"
...während
andere
die
Rolle
des
"Ich
habe
die
Kontrolle"
übernehmen
...faking
wise,
made
to
improvise
...geben
sich
als
weise
aus,
müssen
improvisieren
Dress
the
part,
vacant
lives,
staying
in
disguise
Verkleiden
sich,
leere
Leben,
bleiben
verkleidet
Justify
ignorance
of
where
the
center
lies
Rechtfertigen
die
Ignoranz,
wo
das
Zentrum
liegt
The
loser
celebrates,
the
winner
cries
Der
Verlierer
feiert,
der
Gewinner
weint
...You'd
already
be
leaking
if
I
planned
to
shoot
ya
...Du
würdest
schon
bluten,
wenn
ich
vorhätte,
dich
zu
erschießen
If
it
was
about
money
I'd
have
more
than
Mansa
Musa
Wenn
es
um
Geld
ginge,
hätte
ich
mehr
als
Mansa
Musa
Sands
of
future
litter
the
cosmic
shoreline
Sande
der
Zukunft
säumen
die
kosmische
Küstenlinie
I
am
the
reflection
of
your
potential
and
you're
mine
Ich
bin
die
Reflexion
deines
Potenzials
und
du
bist
meine
...War
time,
want
to
go
to
trial?
We
can
see
what
the
court
finds
...Kriegszeit,
willst
du
vor
Gericht?
Wir
können
sehen,
was
das
Gericht
findet
For
a
dime,
lose
the
bluster
Für
einen
Groschen,
verliere
das
Gepolter
I've
been
all
over
the
Laniakean
Supercluster
Ich
war
überall
im
Laniakea-Supercluster
Nukin'
busters,
rare
quotes
Atombomben
auf
Mistkerle,
seltene
Zitate
As
other
quantum
versions
me
compare
notes
Während
andere
Quantenversionen
von
mir
Notizen
vergleichen
I
just
want
to
see
how
far
up
the
stairs
go
Ich
möchte
nur
sehen,
wie
weit
die
Treppe
nach
oben
führt
We
are
stardust
adjusting
for
air
flow
Wir
sind
Sternenstaub,
der
sich
an
den
Luftstrom
anpasst
...Tear
slow,
or
risk
damaging
content
...Reiß
langsam,
oder
riskiere,
den
Inhalt
zu
beschädigen
Of
the
trans-intellectual's
family
convent
Des
Familienkonvents
des
Trans-Intellektuellen
When
I
try
to
speak
these
people
don't
listen
Wenn
ich
versuche
zu
sprechen,
hören
diese
Leute
nicht
zu
So
I
tried
a
new
vehicle
and
repoed
religion's
Also
versuchte
ich
ein
neues
Vehikel
und
übernahm
die
Religion
...it's
all
just
a
spectacle
...es
ist
alles
nur
ein
Spektakel
A
stage
of
actors
all
competing
for
the
best
in
show
Eine
Bühne
voller
Schauspieler,
die
alle
um
die
beste
Show
wetteifern
...some
play
the
victim
of
the
deadly
blow
...manche
spielen
das
Opfer
eines
tödlichen
Schlags
...while
others
take
the
role
of
"I'm
in
control"
...während
andere
die
Rolle
des
"Ich
habe
die
Kontrolle"
übernehmen
...faking
wise,
made
to
improvise
...geben
sich
als
weise
aus,
müssen
improvisieren
Dress
the
part,
vacant
lives,
staying
in
disguise
Verkleiden
sich,
leere
Leben,
bleiben
verkleidet
Justify
ignorance
of
where
the
center
lies
Rechtfertigen
die
Ignoranz,
wo
das
Zentrum
liegt
The
loser
celebrates,
the
winner
cries
Der
Verlierer
feiert,
der
Gewinner
weint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.