Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Broke Up With You
Wer hat Schluss gemacht mit dir
I'd
hate
to
be
some
city
boy
Ich
möchte
kein
Stadtjunge
sein
That's
never
seen
the
hills
of
Tennessee
Der
nie
die
Hügel
von
Tennessee
gesehen
hat
Or
any
team
lined
up
across
anyone
Oder
ein
Team,
das
sich
jemals
gegen
jemanden
From
the
SEC
Aus
der
SEC
[Southeastern
Conference]
gestellt
hat
And
I'd
hate
to
be
who
paid
off
Und
ich
möchte
nicht
der
sein,
der
Them
mile-long
tabs
Diese
kilometerlangen
Rechnungen
bezahlte
That
me
and
my
buddies
racked
Die
ich
und
meine
Kumpels
gemacht
haben
Up
on
some
of
those
benders
we
had
Auf
einigen
dieser
Saufgelage,
die
wir
hatten
But
I'd
rather
be
one
of
them
any
day
Aber
ich
wäre
lieber
einer
von
denen,
jeden
Tag
Mm,
than
to
be
who
let
you
slip
away
Mmm,
als
der
zu
sein,
der
dich
hat
gehen
lassen
'Cause
look
at
you
smiling
Denn
schau
dich
an,
wie
du
lächelst
Look
at
you
lighting
up
this
dark
little
bar
Schau,
wie
du
diese
kleine,
dunkle
Bar
erleuchtest
Feeling
that
Tito's
with
lime
Spürst
den
Tito's
mit
Limette
Looking
like
hell
on
the
heart
Siehst
aus
wie
die
reinste
Höllenqual
fürs
Herz
Sounds
a
little
crazy
Klingt
'n
bisschen
verrückt
But
baby
right
when
you
walked
in
the
room
Aber
Baby,
genau
als
du
den
Raum
betratest
By
yourself,
fucked
up
Allein,
angeschickert
Who
the
hell
broke
up
with
you?
Wer
zum
Teufel
hat
Schluss
gemacht
mit
dir?
And
what
was
he
thinking?
Und
was
hat
er
sich
bloß
gedacht?
What
was
he
drinking?
Was
hat
er
getrunken?
What
was
he
smoking
that
night?
Was
hat
er
geraucht,
in
dieser
Nacht?
When
he
let
you
walk
out?
Als
er
dich
gehen
ließ?
Ain't
no
doubt,
he
was
out
of
his
mind
Kein
Zweifel,
er
war
nicht
bei
Sinnen
Putting
tears
in
your
eyes
Der
Tränen
in
deine
Augen
treibt
Tearing
your
heart
in
two
Dein
Herz
in
Stücke
reißt
Way
you're
looking
at
me?
So
wie
du
mich
anschaust?
Girl,
I'd
hate
to
be
Mädchen,
ich
möchte
nicht
der
sein
Who
broke
up
with
you
Der
Schluss
gemacht
hat
mit
dir
I'd
hate
to
be
him
when
it
comes
Ich
möchte
nicht
er
sein,
wenn
er
To
his
senses,
and
he
figures
it
out
Wieder
zur
Vernunft
kommt
und
es
kapiert
That
he
had
never
gonna
get
back
Dass
er
nie
wieder
das
Hübscheste
The
prettiest
thing
in
this
town
In
dieser
Stadt
zurückbekommen
wird
I
wouldn't
wanna
be
his
phone
Ich
möchte
nicht
sein
Handy
sein
'Cause
he's
probably
gonna
break
it
Denn
er
wird's
wahrscheinlich
zerbrechen
When
he
sees
this
picture
you
post
Wenn
er
dieses
Bild
sieht,
das
du
postest
Come
on
lean
in
close,
let's
take
it
Komm
schon,
lehn
dich
nah
ran,
lass
es
machen
'Cause
look
at
you
smiling
Denn
schau
dich
an,
wie
du
lächelst
Lookingat
you
lighting
up
this
dark
little
Schau,
wie
du
diese
kleine,
dunkle
Feeling
that
Tito's
with
lime
Spürst
den
Tito's
mit
Limette
Looking
like
hell
on
the
heart
Siehst
aus
wie
die
reinste
Höllenqual
fürs
Herz
Sounds
a
little
crazy
Klingt
'n
bisschen
verrückt
But
baby
right
when
you
walked
in
the
room
Aber
Baby,
genau
als
du
den
Raum
betratest
By
yourself,
fucked
up
Allein,
angeschickert
Who
the
hell
broke
up
with
you?
Wer
zum
Teufel
hat
Schluss
gemacht
mit
dir?
And
what
was
he
thinking?
Und
was
hat
er
sich
bloß
gedacht?
What
was
he
drinking?
Was
hat
er
getrunken?
What
was
he
smoking
that
night?
Was
hat
er
geraucht,
in
dieser
Nacht?
When
he
let
you
walk
out?
Als
er
dich
gehen
ließ?
Ain't
no
doubt,
he
was
out
of
his
mind
Kein
Zweifel,
er
war
nicht
bei
Sinnen
Putting
tears
in
your
eyes
Der
Tränen
in
deine
Augen
treibt
Tearing
your
heart
in
two
Dein
Herz
in
Stücke
reißt
Way
you're
looking
at
me
So
wie
du
mich
anschaust
Damn,
I'd
hate
to
be
Verdammt,
ich
möchte
nicht
der
sein
Who
broke
up
with
you
Der
Schluss
gemacht
hat
mit
dir
Yeah,
who
broke
up
with
you
Ja,
wer
hat
Schluss
gemacht
mit
dir
Kinda
wanna
knock
him
out
Ich
will
ihn
irgendwie
vermöbeln
Kinda
wanna
buy
him
a
drink
Ihm
irgendwie
'nen
Drink
spendieren
But
you're
making
me
need
one
Aber
du
bringst
mich
dazu,
selbst
einen
zu
brauchen
'Cause
I
got
you
in
here
talking
to
me
Weil
du
mich
hier
mit
dir
reden
lässt
And
look
at
you
smiling
Und
schau
dich
an,
wie
du
lächelst
Looking
at
you
lighting
up
this
dark
little
bar
Schau,
wie
du
diese
kleine,
dunkle
Bar
erleuchtest
Feeling
that
Tito's
with
lime
Spürst
den
Tito's
mit
Limette
Looking
like
hell
on
the
heart
Siehst
aus
wie
die
reinste
Höllenqual
fürs
Herz
Sounds
a
little
crazy
Klingt
'n
bisschen
verrückt
But
baby
right
when
you
walked
in
the
room
Aber
Baby,
genau
als
du
den
Raum
betratest
By
yourself,
I
thought
who
the
hell
broke
up
with
you?
Allein
hier
reingekommen,
dachte
ich:
Wer
hat
sich
von
dir
getrennt?
And
what
was
he
thinking?
Und
was
hat
er
sich
bloß
gedacht?
What
was
he
drinking?
Was
hat
er
getrunken?
What
was
he
smoking
that
night?
Was
hat
er
geraucht,
in
dieser
Nacht?
When
he
let
you
walk
out
Als
er
dich
gehen
ließ
Ain't
no
doubt,
he
was
out
of
his
mind
Kein
Zweifel,
er
war
nicht
bei
Sinnen
Putting
tears
in
your
eyes
Der
Tränen
in
deine
Augen
treibt
Tearing
your
heart
in
two
Dein
Herz
in
Stücke
reißt
Way
you're
looking
at
me
So
wie
du
mich
anschaust
Damn,
I'd
hate
to
be
Verdammt,
ich
möchte
nicht
der
sein
Who
broke
up
with
you
Der
Schluss
gemacht
hat
mit
dir
Yeah,
who
broke
up
with
you
Ja,
wer
hat
Schluss
gemacht
mit
dir
I'd
hate
to
be
who
broke
up
with
you
Ich
möchte
nicht
der
sein,
der
Schluss
gemacht
mit
dir
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Glenn Gorley, Greylan James Egan, Brad Clawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.