Young Man - Greylan Jamesперевод на немецкий
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
A
truck
older
than
me
pulled
up
Ein
Truck,
älter
als
ich,
fuhr
vor
A
guy
older
than
it
climbed
out
Ein
Mann,
älter
als
er,
stieg
aus
And
walked
into
the
bar
I's
in
Und
ging
in
die
Bar,
in
der
ich
saß
Ordered
one
and
he
sat
down
Bestellte
einen
und
setzte
sich
Next
to
me,
and
next
thing
I
know
Neben
mich,
und
eh
ich
mich
versah
We
were
shootin'
more
than
Jack
Ließen
wir
mehr
als
Jack
D.
runter
I
said,
"Buddy,
you
don't
act
your
age"
Ich
sagte:
"Kumpel,
du
bist
nicht
dein
Alter"
And
he
leaned
back
and
laughed
Da
lehnte
er
sich
zurück
und
lachte
And
said,
"Young
man
Und
sagte:
"Junger
Mann
Don't
nobody
gotta
grow
up,
man
Niemand
muss
erwachsen
werden,
Mann
Don't
be
afraid
to
look
dumb,
man,
it's
worth
it
Hab
keine
Angst,
dich
lächerlich
zu
machen,
Mann,
es
lohnt
sich
'Cause
only
one
man's
been
perfect"
Denn
nur
ein
Mann
war
perfekt"
He
said,
"Young
man,
take
it
from
an
old
man
Er
sagte:
"Junger
Mann,
ich
sag
dir
als
alter
Mann
If
it
ain't
good
for
your
soul,
tell
it
where
to
go,
man
Wenn's
nicht
gut
für
deine
Seele
ist,
schick
es
weg,
Mann
Make
crazy
friends,
fall
in
crazy
love
Schließ
verrückte
Freundschaften,
verlieb
dich
verrückt
'Cause
that's
the
stuff
that
keeps
you
Denn
das
sind
die
Sachen,
die
dich
Young,
man,
young,
man
Jung
halten,
Mann,
jung
halten,
Mann
If
it
gets
you
drunk,
man,
drunk,
man
Wenn's
dich
berauscht,
Mann,
berauscht,
Mann
Soak
it
in
like
the
sun,
man,
sun,
man
Saug
es
auf
wie
Sonne,
Mann,
Sonne,
Mann
Watch
it
keep
you
young,
man,
young,
man"
Schau,
wie
es
dich
jung
hält,
Mann,
jung
hält,
Mann"
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
About
five
before
midnight
Gegen
fünf
vor
zwölf
The
woman
he
called
"baby"
showed
up
Kam
die
Frau,
die
er
"Baby"
nannte
The
40
years
he
talked
about
Die
40
Jahre,
von
denen
er
sprach
Looked
like
a
brand-new
love
Sahen
aus
wie
brandneue
Liebe
As
he
held
her
tight,
she
kissed
him
like
Als
er
sie
festhielt,
küsste
sie
ihn
It
was
only
them
in
the
room
Als
wär's
nur
sie
zwei
im
Raum
And
they
danced
along
to
top
40
songs
Und
sie
tanzten
zu
Top-40-Liedern
Like
they
were
still
22
Als
wären
sie
immer
noch
22
And
said,
"Young
man
Und
sagte:
"Junger
Mann
Don't
nobody
gotta
grow
up,
man
Niemand
muss
erwachsen
werden,
Mann
Don't
be
afraid
to
look
dumb,
man,
it's
worth
it
Hab
keine
Angst,
dich
lächerlich
zu
machen,
Mann,
es
lohnt
sich
And
only
one
man's
been
perfect"
Und
nur
ein
Mann
(der
Herr)
war
perfekt"
He
said,
"Young
man,
take
it
from
an
old
man
Er
sagte:
"Junger
Mann,
ich
sag
dir
als
alter
Mann
If
it
ain't
good
for
your
soul,
tell
it
where
to
go,
man
Wenn's
nicht
gut
für
deine
Seele
ist,
schick
es
weg,
Mann
Make
crazy
friends,
fall
in
crazy
love
Schließ
verrückte
Freundschaften,
verlieb
dich
verrückt
'Cause
that's
the
stuff
that
keeps
you
Denn
das
sind
die
Sachen,
die
dich
Young,
man,
young,
man
Jung
halten,
Mann,
jung
halten,
Mann
If
it
gets
you
drunk,
man,
drunk,
man
Wenn's
dich
berauscht,
Mann,
berauscht,
Mann
Soak
it
in
like
the
sun,
man,
sun,
man
Saug
es
auf
wie
Sonne,
Mann,
Sonne,
Mann
Watch
it
keep
you
young,
man,
young,
man"
Schau,
wie
es
dich
jung
hält,
Mann,
jung
hält,
Mann"
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Oh,
whoa,
oh
Oh,
whoa,
oh
I've
got
good
advice
from
preachers,
teachers
Ich
bekam
gute
Ratschläge
von
Predigern,
Lehrern
And
a
bunch
from
my
old
coach
Und
'ne
Menge
von
meinem
alten
Trainer
But
the
best
I
ever
got
was
from
a
73
year-old
Doch
der
beste
kam
von
einem
73
Jahre
alten
Young
man
Jungen
Mann
He
said,
"Young
man
Er
sagte:
"Junger
Mann
Don't
nobody
gotta
grow
up,
man
Niemand
muss
erwachsen
werden,
Mann
Don't
you
be
afraid
to
look
dumb,
man,
it's
worth
it
Hab
keine
Angst,
dich
lächerlich
zu
machen,
Mann,
es
lohnt
sich
Hell,
only
one
man's
been
perfect"
Mensch,
nur
ein
Mann
(der
Herr)
war
perfekt"
He
said,
"Young
man,
take
it
from
an
old
man
Er
sagte:
"Junger
Mann,
ich
sag
dir
als
alter
Mann
If
it
ain't
good
for
your
soul,
tell
it
where
to
go,
man
Wenn's
nicht
gut
für
deine
Seele
ist,
schick
es
weg,
Mann
Make
crazy
friends,
fall
in
crazy
love
Schließ
verrückte
Freundschaften,
verlieb
dich
verrückt
'Cause
that's
the
stuff
that
keeps
you
Denn
das
sind
die
Sachen,
die
dich
Young,
man,
young,
man
Jung
halten,
Mann,
jung
halten,
Mann
If
it
gets
you
drunk,
man,
drunk,
man
Wenn's
dich
berauscht,
Mann,
berauscht,
Mann
Soak
it
in
like
the
sun,
man,
sun,
man
Saug
es
auf
wie
Sonne,
Mann,
Sonne,
Mann
Watch
it
keep
you
young,
man,
young,
man"
Schau,
wie
es
dich
jung
hält,
Mann,
jung
hält,
Mann"
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.