F.U.F.F.A. Ma tu guarda quanta F.U.F.F.A. Ma tu guarda quanta F.U.F.F.A.
F.U.F.F.A. But you look at how much F.U.F.F.A. But you look at how much F.U.F.F.A.
In ogni posto in cui vado c'è una F.U.F.F.A.
Everywhere I go there's a F.U.F.F.A.
In ogni spot della tele c'è una F.U.F.F.A.
In every TV commercial I watch there's a F.U.F.F.A.
E non mi dire "che figa" se è una F.U.F.F.A. solo F.U.F.F.A. una F.U.F.F.A.
And don't tell me "how cool" if it's a F.U.F.F.A., just F.U.F.F.A., a F.U.F.F.A.
Al giorno d'oggi guarda che roba da pazzi
Nowadays look at this crazy stuff
Quante ragazze tirano scemi i ragazzi
How many girls hook stupid boys
E a chi mi dice "Bello parla come mangi" dico F.U.F.F.A. per non dire scaldacazzi
And to those who tell me "Dude, talk like you eat" I say F.U.F.F.A. so as not to say jerks
Sono bastardo ma non un cane
I'm a bastard but not a dog
Per me la tenne chi la fa annusare
For me, the one who makes her smell it keeps it
Io non scodinsolo, le tengo lontane
I don't wag my tail, I keep them away
E' come buttare in un corridoio un salame
It's like throwing a salami down a hallway
Fanno la gare chi ha la gonna più corta, La tetta più gonfia, la frase più stronza, chi arriva più in mostra, marchetta nascosta, mazzetta in borsa dal tipo che conta
They compete over who has the shortest skirt, the biggest boobs, the meanest phrase, who gets the most exposure, hidden advertising, secret bribes from the guy in charge
Trovo più onesto l'approccio di una mignotta
I find the approach of a hooker more honest
Che mette la tariffa ed ammette quant'è che costa
Who sets the price and admits how much it costs
Con una F.U.F.F.A. invece è una storia losca
With a F.U.F.F.A. instead, it's a shady business
Paghi il biglietto ma niente giro di giostra.
You pay for the ticket, but no ride on the merry-go-round.
F.U.F.F.A. Ma tu guarda quanta F.U.F.F.A. Ma tu guarda quanta F.U.F.F.A.
F.U.F.F.A. But you look at how much F.U.F.F.A. But you look at how much F.U.F.F.A.
In ogni posto in cui vado c'è una F.U.F.F.A.
Everywhere I go there's a F.U.F.F.A.
In ogni spot della tele c'è una F.U.F.F.A.
In every TV commercial I watch there's a F.U.F.F.A.
E non mi dire "che figa" se è una F.U.F.F.A. solo F.U.F.F.A. una F.U.F.F.A.
And don't tell me "how cool" if it's a F.U.F.F.A., just F.U.F.F.A., a F.U.F.F.A.
Io sono stato con una tutta rifatta
I dated one who was all made up
In tutti i sensi all'inizio sembrava un'altra
Initially she seemed like someone different
Dopo due mesi già mi andava di affogarla
After two months, I already wanted to drown her
C'ho pure provato ma giuro restava a galla
I even tried, but I swear she kept floating
Quindi mi è toccato continuare a sopportarla
So I had to keep putting up with her
Faceva la santa, a cena dalla mamma
She played the saint, at her mother's for dinner
Fino al giorno che mi ha chiesto di sposarla e...
Until the day she asked me to marry her and...
Ora non riescono a trovarla.
Now they can't find her.
Per me la donna è come una regina
For me, a woman is like a queen
Non una con il cervello da gallina
Not one with the brain of a chicken
La vedi in tele è una santarellina
You see her on TV, she's a little saint
Ma con il capo gioca a cavallina
But with the boss she plays the horsewoman
Quindi statemi lontano tutte via da qua
So stay away from me, all of you
E usate un po' meno profumo che si soffoca
And use a little less perfume, it's suffocating
Qui mi sembra carnevale non capisco ma sei vestita da velina o da zoccola
This looks like a carnival, I can't tell if you're dressed as a cheerleader or a tramp
Avete un'arma sola è il sesso
You only have one weapon, and that's sex
E lo fate per far successo
And you do it to be successful
Io non scendo al tuo compromesso
I'm not giving in to your compromise
Ti vedo dentro, per me sei un cesso.
I see right through you, you're nothing but a toilet.
Come faccio a dirlo più chiaro di così?
How can I say it any clearer?
Una F.U.F.F.A. è una FINTA UMILE FRIVOLA FRIGIDA ARRIVISTA e io non ci casco più!
A F.U.F.F.A. is a FAKE HUMBLE FRIVOLOUS FRIGID GOLD DIGGER and I'm not falling for it anymore!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.