Grido - Io Grido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grido - Io Grido




Io Grido
I Shout
Sento dire che è la fine,
I hear they say it's the end,
Ma finchè c'è musica per me non è mai la fine
But as long as there's music, it's never the end for me
Ok THG ne ho ancora una da raccontare
Ok THG I still have one more to tell you
Così:
Like this:
(IO, IO, IO, IO GRIDO)(IO GRIDO)
(I, I, I, I SHOUT)(I SHOUT)
(IO, IO, IO, IO GRIDO)(IO GRIDO)
(I, I, I, I SHOUT)(I SHOUT)
Sono stato messo al mondo come tutti gli altri
I was brought into the world like everyone else
Dove non si distingue farabutti e santi
Where you can't tell the difference between saints and rogues
E ci si fa la guerra per tirare avanti
And we wage war to get by
Anche se per chi comanda siamo brutti scarti
Even though to those in charge we're just ugly trash
Possono avere tutti i miei soldi ed ogni cosa che ho
They can have all my money and everything I have
Ma nessuno puo negarmi il diritto di dire no e farmi beffa di questo sistema dalla mattina alla sera
But no one can deny me the right to say no and make fun of this system from morning to night
Questo è il mio modo di rompere la catena!
This is my way of breaking the chain!
Quando 'sta roba me la mastico è un classico
When I get a hold of this stuff it's a classic
Sto sulla sponda e i corpi dei nemici passano
I'm on the bank and the bodies of my enemies pass by
Ho fatto scuola senza suonare scolastico
I went to school without playing the schoolyard bully
È come a Roma chi fa il circo e chi il massimo a me la musica arriva fino alle ossa,
It's like in Rome, those who play the clown and those who do their best, for me music goes straight to my bones,
Mi squote l'anima e dice datti una mossa
It shakes my soul and says get a move on
Mentre la luna si oscura e nasce un'eclisse
As the moon goes dark and an eclipse is born
Alzo il volume ed arriva l'apocalisse.
I turn up the volume and the apocalypse arrives.
Rit.
Chorus:
Loro mi dicono di stare zitto
They tell me to shut up
Invece IO GRIDO
But I SHOUT
Col cuore in gola e tutto il fiato che mi ha dato il buon Dio
With my heart in my throat and all the breath that the Good Lord gave me
Ed ogni girono è un giorno del giudizio a cui sopravvivo
Every day is a judgment day that I survive
Nudo di fronte alla tempesta, resto solo IO GRIDO
Naked in the face of the storm, only I remain and SHOUT
...ed ogni volta è una botta di adrenalina
...and every time it's a shot of adrenaline
Che sale come una botta di ketamina,
That comes on strong like a hit of ketamine,
Sei li che aspetti la svolta che non arriva
You're there waiting for the break that never comes
Finchè ti resta la bocca senza saliva
Until your mouth runs dry
Quando ti vedono dicono ti ammiro
When they see you they say I admire you
Poi quando volti gli stronzi puntano il dito
Then after you turn away the bastards point the finger
Ora sei tu che resti fuori dal giro e sai cosa ti dico zio non mi chiamare amico
Now you're the one who's out in the cold and you know what I say to you, man, don't call me friend
Perché tu non parli ma tu Banfi Lino è inutile che fai la faccia D'Angelo Nino
Because you don't talk, but you Banfi Lino, it's no use making like D'Angelo Nino
Mi basta la parola e tu ti Scotti Tino
All I need is a word and you'll get burnt Tino
Non scherzo e con 'sto pezzo te lo Insegno Pino
I'm not joking and with this piece you'll learn Pino
Risentiti ste barre e realizza quanto ti scasso
Listen up to these bars again and realize how much I upset you
Questa è per il rapper che guarda dall'alto al basso
This is for the rapper who looks down his nose
E vai su wikipedia se no non capisci un cazzo
And go on Wikipedia if you don't understand a damn thing
Tira su carta e penna e poi cerca di stare al passo
Pull out pen and paper and then try to keep up
Rit.
Chorus:
Sono italiano ma mi setno it-alieno
I'm Italian but I feel like an alien
Parlo e la gente cade sempre dal pero
I speak and people always drop their jaws
Ma non lo spereco questo dono del cielo
But I won't waste this gift from heaven
E non tremo perché ci credo davvero
And I won't tremble because I truly believe in it
Se questa cosa del rap non funziona
If this rap thing doesn't work out
Io me ne fotto e da sotto ci provo ancora
I don't give a damn and from below I'll try again
Sfido agli scacchi la sorte e aspetto che muova e so che se soffia il vento di nuovo siamo la bora
I challenge fate to a game of chess and wait for it to move and I know if the wind blows again we'll be the bora
Quanta acqua sotto ai ponti da 98 ad oggi
How much water under the bridge from '98 to today
Un oceano di ricordi e troppe notti insonni
An ocean of memories and too many sleepless nights
Ogni successo e ogni progetto fallito
Every success and every failed project
Mi han' reso ciò che sono ora IO GRIDO
Have made me what I am now I SHOUT
Il marcio che c'è sul fondo
The rottenness on the bottom
Io l'ho già visto
I've seen it before
Ora ritorno dall'orlo del precipizio
Now I'm back from the brink of the abyss
Per chi mi chiama e mi ama dal primo disco
For those who call me and love me from the first album
E sa che per me solo la fine dell'inizio
And know that for me there's only the end of the beginning
Rit.
Chorus:
Altro che la vita è uno strazio
Far from life being a torment
Io me ne torno nello spazio
I'm going back to space
Ci rivedremo quando avrò da Raccontare storie nuove
We'll see each other again when I have new stories to tell
Tieni bene a mente il nome...
Keep my name in mind...





Авторы: Luca Aleotti, Alessandro Merli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.