Grido - Non Ce La Fai + - перевод текста песни на немецкий

Non Ce La Fai + - Gridoперевод на немецкий




Non Ce La Fai +
Du schaffst es nicht mehr +
Mister Deejay, quando inizia questa serata con un po' di house?
Mister Deejay, wann beginnt dieser Abend mit ein bisschen House?
A-a-a-a-a chi piace la house?
A-a-a-a-a wer mag House?
Un, un po' di house?
Ein, ein bisschen House?
A-a-a-a-a chi piace la house?
A-a-a-a-a wer mag House?
Un, un po' di house?
Ein, ein bisschen House?
Un, un po' di house alla nostra maniera! Hey, hey, hey
Ein bisschen House auf unsere Art! Hey, hey, hey
Nonostante le difficoltà
Trotz der Schwierigkeiten
Sono vivo e vado in giro per la mia città
Bin ich am Leben und gehe durch meine Stadt
Il mio tempo lo spendo come mi va
Ich verbringe meine Zeit, wie es mir gefällt
Perché so che questa notte non ritornerà
Weil ich weiß, dass diese Nacht nicht wiederkehren wird
Mi ci faccio ma mi levo sempre dai guai
Ich gerate rein, aber ich komme immer aus Schwierigkeiten raus
Quindi scalda 'sto motore e poi vai, dai
Also heiz diesen Motor an und dann los, komm
Finché saltano le casse dell'hi-fi
Bis die Boxen der Hi-Fi-Anlage dröhnen
Fino a quando non sto in piedi e dico bye-bye
Bis ich nicht mehr stehen kann und bye-bye sage
Mi risveglio e non so che ho fatto, e mi sento come uno straccio
Ich wache auf und weiß nicht, was ich getan habe, und ich fühle mich wie ein Wrack
Se ricordo eravamo in quattro, ora li sento così ci parlo
Wenn ich mich erinnere, waren wir zu viert, jetzt höre ich sie, also rede ich mit ihnen
Uno è spento, l'altro è sparito
Einer ist aus, der andere ist verschwunden
Il terzo mi dice che lui non c'era
Der dritte sagt mir, dass er nicht da war
Ed aggiunge: "Non sei più mio amico se non usciamo insieme stasera"
Und fügt hinzu: "Du bist nicht mehr mein Freund, wenn wir heute Abend nicht zusammen ausgehen"
Vieni, vieni, vieni, vieni
Komm, komm, komm, komm
Vieni, vieni, vieni, vieni
Komm, komm, komm, komm
Vieni a farlo anche tu in fondo al mare più blu
Komm und mach es auch du, tief im blauen Meer
In tutti i laghi, in tutti i luoghi, cosa dico? Dillo tu
In allen Seen, an allen Orten, was sage ich? Sag du es
Non ce la fai più, non ce la fai più, non ce la fai più
Du schaffst es nicht mehr, du schaffst es nicht mehr, du schaffst es nicht mehr
Mi dicono tutti
Alle sagen mir
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du schaffst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du schaffst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du schaffst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du schaffst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du schaffst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du schaffst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (go)
Du schaffst es nicht mehr (go)
James Brown is dead
James Brown is dead
Vouchee, vow, vow
Vouchee, vow, vow
Funk of the jam
Funk of the jam
Everybody, dance now
Everybody, dance now
James Brown is dead
James Brown is dead
Vouchee, vow, vow
Vouchee, vow, vow
Funk of the jam
Funk of the jam
Everybody, dance now
Everybody, dance now
Quello che era sparito si è svegliato in ospedale (oh-oh)
Der, der verschwunden war, ist im Krankenhaus aufgewacht (oh-oh)
Quell'altro non ha dormito, è andato dritto a lavorare
Der andere hat nicht geschlafen, er ist direkt zur Arbeit gegangen
Alla fine dei conti a me non è poi mica andata male
Letztendlich ist es mir gar nicht so schlecht ergangen
Se rimetto insieme i cocci ho un'altra storia da raccontare!
Wenn ich die Scherben zusammensetze, habe ich eine weitere Geschichte zu erzählen!
Mi ri-mi ricordo un sacco di gente, coca e rum come se piovesse
Ich er-ich erinnere mich an eine Menge Leute, Koks und Rum, als ob es regnen würde
È la vita della notte, purtroppo le mezze calzette non sono ammesse
Es ist das Leben der Nacht, leider sind halbe Sachen nicht erlaubt
È una bella vita che nuoce gravemente, come un pacco di sigarette
Es ist ein schönes Leben, das ernsthaft schadet, wie eine Packung Zigaretten
Ma io dico che dipende solo da come la si prende
Aber ich sage, es hängt nur davon ab, wie man es nimmt
Me ne frego, i dottori mi vedo, non voglio nemmeno sapere cos'ho
Es ist mir egal, die Ärzte sehe ich, ich will nicht einmal wissen, was ich habe
Lo so, è da scemo, ma son più sereno e vivo davvero, mentre tu no
Ich weiß, es ist verrückt, aber ich bin gelassener und lebe wirklich, während du es nicht tust
E sto così bene nella mia minoranza (già)
Und ich fühle mich so wohl in meiner Minderheit (ja)
Non ci credi? Non ha importanza! (Già)
Du glaubst es nicht? Es spielt keine Rolle! (Ja)
C'è un deejay che alza, la gente danza, e trema la stanza!
Da ist ein DJ, der aufdreht, die Leute tanzen, und der Raum bebt!
Vieni a farlo anche tu in fondo al mare più blu
Komm, tu es auch, unten im tiefblauen Meer,
In tutti i laghi, in cui ti lavi con le mani le cipolle
in allen Seen, in denen du dir mit den Händen die Zwiebeln wäschst,
Tutto il giorno in una vasca nella forma e nel colore (che cazz... basta!)
den ganzen Tag in einer Wanne, in Form und Farbe (was zum... genug!)
Mi dicono tutti
Alle sagen zu mir,
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du packst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du packst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du packst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du packst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du packst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più (tutti dicono)
Du packst es nicht mehr (alle sagen)
Non ce la fai più
Du packst es nicht mehr
James Brown is dead
James Brown is dead
Vouchee, vow, vow
Vouchee, vow, vow
Funk of the jam
Funk of the jam
Everybody, dance now
Everybody, dance now
James Brown is dead
James Brown is dead
Vouchee, vow, vow
Vouchee, vow, vow
Funk of the jam
Funk of the jam
Everybody, dance
Everybody, dance
Vouchee, vow, vow
Vouchee, vow, vow
Funk of the jam
Funk of the jam
Vouchee, vow, vow
Vouchee, vow, vow
James Brown is dead
James Brown is dead





Авторы: Alessandro Merli, Luca Aleotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.