Текст и перевод песни Grido - Non Ce La Fai +
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ce La Fai +
You Can't Do It Anymore +
Mister
Deejay,
quando
inizia
questa
serata
con
un
po'
di
house?
Mister
Deejay,
when
does
this
evening
start
with
some
house?
A-a-a-a-a
chi
piace
la
house?
W-w-w-who
likes
house?
Un,
un
po'
di
house?
A,
a
little
house?
A-a-a-a-a
chi
piace
la
house?
W-w-w-who
likes
house?
Un,
un
po'
di
house?
A,
a
little
house?
Un,
un
po'
di
house
alla
nostra
maniera!
Hey,
hey,
hey
A,
a
little
house
in
our
own
way!
Hey,
hey,
hey
Nonostante
le
difficoltà
Despite
the
difficulties
Sono
vivo
e
vado
in
giro
per
la
mia
città
I'm
alive
and
going
around
my
city
Il
mio
tempo
lo
spendo
come
mi
va
I
spend
my
time
as
I
please
Perché
so
che
questa
notte
non
ritornerà
Because
I
know
that
this
night
won't
return
Mi
ci
faccio
ma
mi
levo
sempre
dai
guai
I
get
into
it
but
I
always
get
out
of
trouble
Quindi
scalda
'sto
motore
e
poi
vai,
dai
So
heat
up
this
engine
and
then
go,
come
on
Finché
saltano
le
casse
dell'hi-fi
Until
the
hi-fi
speakers
blow
out
Fino
a
quando
non
sto
in
piedi
e
dico
bye-bye
Until
I'm
not
standing
anymore
and
I
say
bye-bye
Mi
risveglio
e
non
so
che
ho
fatto,
e
mi
sento
come
uno
straccio
I
wake
up
and
I
don't
know
what
I
did,
and
I
feel
like
a
rag
Se
ricordo
eravamo
in
quattro,
ora
li
sento
così
ci
parlo
If
I
remember,
there
were
four
of
us,
now
I
hear
them
and
this
is
how
I
talk
to
them
Uno
è
spento,
l'altro
è
sparito
One
is
out,
the
other
has
disappeared
Il
terzo
mi
dice
che
lui
non
c'era
The
third
one
tells
me
that
he
wasn't
there
Ed
aggiunge:
"Non
sei
più
mio
amico
se
non
usciamo
insieme
stasera"
And
he
adds:
"You're
not
my
friend
anymore
if
we
don't
go
out
together
tonight"
Vieni,
vieni,
vieni,
vieni
Come,
come,
come,
come
Vieni,
vieni,
vieni,
vieni
Come,
come,
come,
come
Vieni
a
farlo
anche
tu
in
fondo
al
mare
più
blu
Come
and
do
it
too
at
the
bottom
of
the
bluest
sea
In
tutti
i
laghi,
in
tutti
i
luoghi,
cosa
dico?
Dillo
tu
In
all
the
lakes,
in
all
the
places,
what
am
I
saying?
You
say
it
Non
ce
la
fai
più,
non
ce
la
fai
più,
non
ce
la
fai
più
You
can't
do
it
anymore,
you
can't
do
it
anymore,
you
can't
do
it
anymore
Mi
dicono
tutti
Everyone
tells
me
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(go)
You
can't
do
it
anymore
(go)
James
Brown
is
dead
James
Brown
is
dead
Vouchee,
vow,
vow
Vouchee,
vow,
vow
Funk
of
the
jam
Funk
of
the
jam
Everybody,
dance
now
Everybody,
dance
now
James
Brown
is
dead
James
Brown
is
dead
Vouchee,
vow,
vow
Vouchee,
vow,
vow
Funk
of
the
jam
Funk
of
the
jam
Everybody,
dance
now
Everybody,
dance
now
Quello
che
era
sparito
si
è
svegliato
in
ospedale
(oh-oh)
The
one
who
had
disappeared
woke
up
in
the
hospital
(oh-oh)
Quell'altro
non
ha
dormito,
è
andato
dritto
a
lavorare
The
other
one
didn't
sleep,
he
went
straight
to
work
Alla
fine
dei
conti
a
me
non
è
poi
mica
andata
male
At
the
end
of
the
day,
it
didn't
go
so
bad
for
me
Se
rimetto
insieme
i
cocci
ho
un'altra
storia
da
raccontare!
If
I
put
the
pieces
back
together,
I
have
another
story
to
tell!
Mi
ri-mi
ricordo
un
sacco
di
gente,
coca
e
rum
come
se
piovesse
I
re-
I
remember
a
lot
of
people,
coke
and
rum
as
if
it
were
raining
È
la
vita
della
notte,
purtroppo
le
mezze
calzette
non
sono
ammesse
It's
the
nightlife,
unfortunately,
ankle
socks
are
not
allowed
È
una
bella
vita
che
nuoce
gravemente,
come
un
pacco
di
sigarette
It's
a
good
life
that
seriously
harms,
like
a
pack
of
cigarettes
Ma
io
dico
che
dipende
solo
da
come
la
si
prende
But
I
say
it
only
depends
on
how
you
take
it
Me
ne
frego,
i
dottori
mi
vedo,
non
voglio
nemmeno
sapere
cos'ho
I
don't
care,
I
see
doctors,
I
don't
even
want
to
know
what
I
have
Lo
so,
è
da
scemo,
ma
son
più
sereno
e
vivo
davvero,
mentre
tu
no
I
know,
it's
stupid,
but
I'm
more
serene
and
truly
alive,
while
you're
not
E
sto
così
bene
nella
mia
minoranza
(già)
And
I'm
so
good
in
my
minority
(already)
Non
ci
credi?
Non
ha
importanza!
(Già)
You
don't
believe
it?
It
doesn't
matter!
(Already)
C'è
un
deejay
che
alza,
la
gente
danza,
e
trema
la
stanza!
There's
a
deejay
who
turns
it
up,
people
dance,
and
the
room
shakes!
Vieni
a
farlo
anche
tu
in
fondo
al
mare
più
blu
Come
and
do
it
too
at
the
bottom
of
the
bluest
sea
In
tutti
i
laghi,
in
cui
ti
lavi
con
le
mani
le
cipolle
In
all
the
lakes,
where
you
wash
onions
with
your
hands
Tutto
il
giorno
in
una
vasca
nella
forma
e
nel
colore
(che
cazz...
basta!)
All
day
long
in
a
tub
in
the
shape
and
color
(what
the
f...
enough!)
Mi
dicono
tutti
Everyone
tells
me
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
(tutti
dicono)
You
can't
do
it
anymore
(everyone
says)
Non
ce
la
fai
più
You
can't
do
it
anymore
James
Brown
is
dead
James
Brown
is
dead
Vouchee,
vow,
vow
Vouchee,
vow,
vow
Funk
of
the
jam
Funk
of
the
jam
Everybody,
dance
now
Everybody,
dance
now
James
Brown
is
dead
James
Brown
is
dead
Vouchee,
vow,
vow
Vouchee,
vow,
vow
Funk
of
the
jam
Funk
of
the
jam
Everybody,
dance
Everybody,
dance
Vouchee,
vow,
vow
Vouchee,
vow,
vow
Funk
of
the
jam
Funk
of
the
jam
Vouchee,
vow,
vow
Vouchee,
vow,
vow
James
Brown
is
dead
James
Brown
is
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Luca Aleotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.