Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Musica Sola
Nur eine einzige Musik
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Perché
in
Italia
vende
una
musica
sola
Weil
in
Italien
nur
eine
einzige
Musik
verkauft
wird
Questa
cosa
del
rap...
Questa
cosa
del
rap
Diese
Sache
mit
dem
Rap...
Diese
Sache
mit
dem
Rap
Viene
chiamato
il
paese
del
bel
canto
Es
wird
das
Land
des
Belcanto
genannt
E
dello
smielato
rimpianto
Und
des
kitschigen
Bedauerns
Di
un
cuore
infranto,
si
ma
con
l'XFactor!
Eines
gebrochenen
Herzens,
ja,
aber
mit
XFactor!
Più
ci
penso
meno
capisco
l'Italia
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
weniger
verstehe
ich
Italien
Se
vado
al
mare
sento
cantare
Chiwawa!
Wenn
ich
ans
Meer
gehe,
höre
ich
Chiwawa
singen!
Agli
italiani
interessa
una
cosa
sola
ed
è
Die
Italiener
interessiert
nur
eine
einzige
Sache,
und
das
ist
Quella
cosa
che
Belen
dava
a
Corona,
Dieses
Ding,
das
Belen
Corona
gab,
Cos'è
successo
sto
posto
cade
in
rovina!?
Was
ist
passiert,
dieser
Ort
verfällt!?
C'è
Studio
Aperto
io
metto
al
volo
Mtv
ma.
Es
läuft
Studio
Aperto,
ich
schalte
schnell
Mtv
ein,
aber.
A
voi
non
sembra
che
Madonna
sia
stata
clonata?
Scheint
es
euch
nicht,
dass
Madonna
geklont
wurde?
E'ringiovanita,
è
più
brava
ed
è
più
sfacciata,
Sie
ist
verjüngt,
sie
ist
besser
und
sie
ist
dreister,
Più
truccata
e
pure
più
dannata,
Stärker
geschminkt
und
auch
verdammter,
Spigliata,
spogliata...
Zio
è
Lady
Gaga!
Gewandt,
ausgezogen...
Alter,
das
ist
Lady
Gaga!
E'
delicata
la
mia
condizione
nella
mia
nazione
Meine
Lage
in
meiner
Nation
ist
heikel
Quando
nasce
un
fiore
parlami
d'amore
che
farai
un
milione
Wenn
eine
Blume
erblüht,
'sprich
mir
von
Liebe',
dann
machst
du
eine
Million
Il
rap
non
funziona
sono
un'eccezione.
Rap
funktioniert
nicht,
ich
bin
eine
Ausnahme.
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Perché
in
Italia
vende
una
musica
sola
Weil
in
Italien
nur
eine
einzige
Musik
verkauft
wird
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Ma
allora
com'è
che
da
me
ne
vuoi
ancora?
Aber
wie
kommt
es
dann,
dass
du
noch
mehr
von
mir
willst?
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Perché
l'Italia
vende
una
musica
sola
Weil
Italien
nur
eine
einzige
Musik
verkauft
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Ma
allora
com'è
che
è
piena
di
tag
la
scuola?
Aber
wie
kommt
es
dann,
dass
die
Schule
voller
Tags
ist?
Quando
mi
vedono
tutti
chiedono
il
rap
Wenn
sie
mich
sehen,
fragen
alle
nach
Rap
Mi
dicono:"Bella
Grido
nessun'altro
è
come
te!"
Sie
sagen
mir:
"Hey
Grido,
kein
anderer
ist
wie
du!"
Vi
ringrazio
ma
non
sono
mica
Willy
di
Belair
Ich
danke
euch,
aber
ich
bin
nicht
Willy
von
Bel-Air
La
Maxistoria
è
cambiata
ora
che
c'è
l'MP3!
Die
Maxistoria
hat
sich
geändert,
jetzt
wo
es
MP3
gibt!
A
mio
malgrado
schiavo
dei
contanti
Wider
meinen
Willen
bin
ich
ein
Sklave
des
Geldes
Qua
per
campare
devi
farne
tanti
Hier
musst
du
viel
davon
machen,
um
zu
leben
Io
non
ne
avrò
mai
quanti
Gianni
Morandi
Ich
werde
nie
so
viel
haben
wie
Gianni
Morandi
E
odio
questa
crisi
come
tutti
gli
altri
Und
ich
hasse
diese
Krise
wie
alle
anderen
Non
ho
i
milioni
che
ha
Tiziano
Ferro
adesso
Ich
habe
nicht
die
Millionen,
die
Tiziano
Ferro
jetzt
hat
E
poi
se
faccio:"Pfanofnero"
non
è
lo
stesso
Und
wenn
ich
dann
"Pfanofnero"
mache,
ist
es
nicht
dasselbe
Ma
non
fraintendere
lo
rispetto
parecchio
Aber
missversteh
mich
nicht,
ich
respektiere
ihn
sehr
Perché
suona
moderno
in
questo
paese
vecchio
Weil
er
modern
klingt
in
diesem
alten
Land
Che
sbava
per
la
pupa
mezza
nuda
Das
nach
der
halbnackten
Puppe
giert
E
non
fa
caso
a
chi
gli
ruba
una
fortuna
Und
nicht
bemerkt,
wer
ihm
ein
Vermögen
stiehlt
Sono
nato
pronto
e
aspetto
un'occasione
Ich
wurde
bereit
geboren
und
warte
auf
eine
Gelegenheit
Quando
una
scintilla
innesca
la
rivoluzione...
Wenn
ein
Funke
die
Revolution
auslöst...
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Perché
in
Italia
vende
una
musica
sola
Weil
in
Italien
nur
eine
einzige
Musik
verkauft
wird
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Ma
allora
com'è
che
da
me
ne
vuoi
ancora?
Aber
wie
kommt
es
dann,
dass
du
noch
mehr
von
mir
willst?
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Perché
l'Italia
vende
una
musica
sola
Weil
Italien
nur
eine
einzige
Musik
verkauft
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Ma
allora
com'è
che
è
piena
di
tag
la
scuola?
Aber
wie
kommt
es
dann,
dass
die
Schule
voller
Tags
ist?
Qua
la
mia
pelle
tatuata
non
aiuta
Hier
hilft
meine
tätowierte
Haut
nicht
Come
i
Soliti
Idioti
"Dai
cazzo
Gianluca!"
Wie
bei
den
Soliti
Idioti
"Los,
verdammt,
Gianluca!"
E
mica
dico
Grignani
non
farti
viaggi
strani
Und
ich
sage
ja
nicht
zu
Grignani,
mach
keine
komischen
Trips
Perché
del
paradiso
non
gli
ho
mai
chiesto
le
chiavi!
Weil
ich
ihn
nie
nach
den
Schlüsseln
zum
Paradies
gefragt
habe!
Io
con
Cristicchi
non
ho
molta
confidenza
Mit
Cristicchi
bin
ich
nicht
sehr
vertraut
Non
posso
dirgli
di
spiegarmi
una
stranezza
Ich
kann
ihm
nicht
sagen,
er
soll
mir
eine
Seltsamkeit
erklären
Senza
che
si
offenda
la
sua
coerenza
Ohne
dass
er
sich
in
seiner
Konsequenz
beleidigt
fühlt
Vuol
essere
Antonacci
ma
mi
sembra
Caparezza!
Er
will
Antonacci
sein,
aber
für
mich
wirkt
er
wie
Caparezza!
Fare
il
cantante
è
una
fatica
qua
Sänger
zu
sein
ist
hier
eine
Mühsal
Per
chi
non
ha
la
voce
di
Malika
Aiane
Für
den,
der
nicht
die
Stimme
von
Malika
Ayane
hat
E
poi
non
le
so
fare
quelle
facce
che
fa
Und
außerdem
kann
ich
diese
Gesichter
nicht
machen,
die
sie
macht
Se
ci
provo
mi
dicono
questo
qui
si
fa
Wenn
ich
es
versuche,
sagen
sie,
der
hier
ist
drauf
A
me
i
cantanti
pop
mi
sembrano
tutti
uguali
Mir
scheinen
die
Popsänger
alle
gleich
zu
sein
Tutti
tranne
Elisa,
Cremonini
e
Pezzali
Alle
außer
Elisa,
Cremonini
und
Pezzali
Dico
ai
ragazzini
mollatelo
questo
rap
Ich
sage
den
Kids,
lasst
diesen
Rap
sein
Perché
se
non
lo
sai
fare
questa
cosa
non
va
Denn
wenn
du
es
nicht
kannst,
funktioniert
diese
Sache
nicht
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Perché
in
Italia
vende
una
musica
sola
Weil
in
Italien
nur
eine
einzige
Musik
verkauft
wird
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Ma
allora
com'è
che
da
me
ne
vuoi
ancora?
Aber
wie
kommt
es
dann,
dass
du
noch
mehr
von
mir
willst?
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Perché
l'Italia
vende
una
musica
sola
Weil
Italien
nur
eine
einzige
Musik
verkauft
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Ma
allora
com'è
che
è
piena
di
tag
la
scuola?
Aber
wie
kommt
es
dann,
dass
die
Schule
voller
Tags
ist?
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Perché
in
Italia
vende
una
musica
sola
Weil
in
Italien
nur
eine
einzige
Musik
verkauft
wird
Questa
cosa
del
rap
non
funziona
Diese
Sache
mit
dem
Rap
funktioniert
nicht
Ma
allora
com'è
che
da
me
ne
vuoi
ancora?
Aber
wie
kommt
es
dann,
dass
du
noch
mehr
von
mir
willst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Alessandro Merli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.