Grido feat. Laura Bono - Sei Come Me - перевод текста песни на немецкий

Sei Come Me - Laura Bono , Grido перевод на немецкий




Sei Come Me
Du Bist Wie Ich
"Ehi voglio raccontarti una storia.
"Hey, ich will dir eine Geschichte erzählen.
Così come mi è successa...
So, wie sie mir passiert ist...
In un giorno come tanti...
An einem Tag wie vielen anderen...
Che sembra uguale a tutti gli altri...
Der allen anderen zu gleichen scheint...
Ma poi c'è (c'è)..."
Aber dann gibt es (gibt es)..."
C'è una mail che mi colpisce mentre butto spam
Da ist eine Mail, die mir auffällt, während ich Spam lösche
Brlla Grido sono P ti ricordi frà
Yo Grido, ich bin's, P, erinnerst du dich, Bro?
Abbiamo lavorato insieme più di un anno fa
Wir haben vor über einem Jahr zusammengearbeitet
Ho rotto il ghiaccio dicendo che faccio anche io del rap
Ich hab das Eis gebrochen, indem ich sagte, dass ich auch Rap mache
Ti rubo il tempo di leggere questa lettera
Ich stehle dir die Zeit, diesen Brief zu lesen
Perché ti scrivo per dirti che ho perso mio papà
Denn ich schreibe dir, um dir zu sagen, dass ich meinen Papa verloren habe
Non so che fare davvero vorrei spaccare il cielo
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wirklich, ich würde gern den Himmel zerreißen
Ora ho un motivo per bruciare il mio vestito nero
Jetzt habe ich einen Grund, meinen schwarzen Anzug zu verbrennen
Mi sento solo e detesto il destino
Ich fühle mich allein und hasse das Schicksal
Perché sono un uomo e tremo come un bambino
Denn ich bin ein Mann und zittere wie ein Kind
Ora vorrei scriverci un testo per darmi forza
Jetzt möchte ich einen Text darüber schreiben, um mir Kraft zu geben
Ascolta
Hör zu
Se ti va mandami una risposta
Wenn du Lust hast, schick mir eine Antwort
Se stai come me
Wenn es dir geht wie mir
Guarda verso il cielo
Schau zum Himmel
Anche se manca il respiro
Auch wenn dir der Atem fehlt
Se sei come me
Wenn du bist wie ich
Puoi ripartire da zero
Kannst du bei Null wieder anfangen
E fare a pugni col destino
Und mit dem Schicksal kämpfen
Bella P certo che mi ricordo chi sei
Yo P, klar erinnere ich mich, wer du bist
E dei discorsi su dischi e mixtape
Und an die Gespräche über Platten und Mixtapes
Non so che dire mi spiace con tutto il cuore
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, es tut mir von ganzem Herzen leid
Ho come un nodo in gola che intrappola le parole
Ich habe wie einen Kloß im Hals, der die Worte festhält
Ma io non voglio fare come fanno gli altri
Aber ich will nicht so sein wie die anderen
E dirti di tirare avanti e di non pensarci
Und dir sagen, du sollst weitermachen und nicht daran denken
Tieni ben stretto il ricordo e fallo ogni giorno
Halte die Erinnerung fest, und tu das jeden Tag
Anche se farlo ti fa detestare il mondo
Auch wenn es dich die Welt hassen lässt
E te lo dico perché ho perso il mio migliore amico
Und ich sage dir das, weil ich meinen besten Freund verloren habe
E un incidente mi ha rubato un altro grande amico
Und ein Unfall hat mir einen anderen großartigen Freund geraubt
E poi un altro amico
Und dann noch einen Freund
La verità fa schifo
Die Wahrheit ist beschissen
Se c'è un messaggio in tutto questo io non l'ho capito
Wenn es in all dem eine Botschaft gibt, habe ich sie nicht verstanden
Però rimango Grido e sto con la testa alta
Aber ich bleibe Grido und halte den Kopf hoch
Come vorrebbe il mio amico in alto che mi guarda
So wie mein Freund da oben, der mich beobachtet, es wollen würde
Con il sorriso in faccia brinda ancora con la banda
Mit einem Lächeln im Gesicht stößt er immer noch mit der Crew an
Scrivo una rima e lo sento ancora che canta
Ich schreibe eine Zeile und höre ihn immer noch singen
Se stai come me
Wenn es dir geht wie mir
Guarda verso il cielo
Schau zum Himmel
Anche se manca il respiro
Auch wenn dir der Atem fehlt
Se sei come me
Wenn du bist wie ich
Puoi ripartire da zero
Kannst du bei Null wieder anfangen
E fare a pugni col destino
Und mit dem Schicksal kämpfen
Se sei come me
Wenn du bist wie ich
Guarda verso il cielo
Schau zum Himmel
Quando ti manca il respiro
Wenn dir der Atem fehlt
Se sei come me
Wenn du bist wie ich
Puoi ripartire da zero
Kannst du bei Null wieder anfangen
E fare a pugni col destino
Und mit dem Schicksal kämpfen
Bella zio sono sembre P
Yo Mann, ich bin's immer noch, P
è già passato un altro anno e sono ancora qui
Es ist schon wieder ein Jahr vergangen und ich bin immer noch hier
Se ho scritto quella canzone? finalmente si
Ob ich diesen Song geschrieben habe? Endlich, ja
Puoi darmi la tua opinione?
Kannst du mir deine Meinung sagen?
Se quando hai tempo dai un'occhiata al link
Wenn du Zeit hast, schau dir den Link an
Il pezzo spacca P
Der Track rockt, P
Che te lo dico a fare
Was soll ich dir groß sagen
Ora hai sconfitto il tuo demone e l'hai lasciato andare
Jetzt hast du deinen Dämon besiegt und ihn losgelassen
E non pensare che sono solo belle parole
Und denk nicht, das sind nur schöne Worte
Quello che provo è stima non centra la compassione
Was ich empfinde, ist Respekt, es hat nichts mit Mitleid zu tun
Continua di sto passo
Mach weiter so
E punta sempre in alto
Und ziele immer hoch
Un giorno o l'altro ci incontreremo su un palco
Eines Tages werden wir uns auf einer Bühne treffen
Con le famiglie che guardano dai posti migliori
Mit den Familien, die von den besten Plätzen zuschauen
Perché se siamo al mondo è grazie ai nostri genitori
Denn dass wir auf der Welt sind, verdanken wir unseren Eltern
Grazie al sudore l'amore e alla loro educazione
Dank ihres Schweißes, ihrer Liebe und ihrer Erziehung
Essere un figlio vuol dire onorare il loro nome
Ein Sohn zu sein bedeutet, ihren Namen zu ehren
E non odiare il fato anche se è faticoso
Und hasse das Schicksal nicht, auch wenn es mühsam ist
Lui non tornerà ma fai che sia orgoglioso
Er wird nicht zurückkommen, aber sorge dafür, dass er stolz ist
Nelle difficoltà
In Schwierigkeiten
In bocca al lupo frà
Toi toi toi, Bro
Nell'eventualità
Falls doch
Ci rivediamo qua
Sehen wir uns hier wieder
Ci rivediamo qua
Sehen wir uns hier wieder
Qua
Hier
Se stai come me
Wenn es dir geht wie mir
Guarda verso il cielo
Schau zum Himmel
Anche se manca il respiro
Auch wenn dir der Atem fehlt
Se sei come me
Wenn du bist wie ich
Puoi ripartire da zero
Kannst du bei Null wieder anfangen
E fare a pugni col destino
Und mit dem Schicksal kämpfen





Авторы: Aleotti Merli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.