Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ad un passo dal sole
Einen Schritt von der Sonne entfernt
Ci
son'
quelli
che
al
centro
del
petto
hanno
un
calcolatore
Es
gibt
die,
die
in
der
Brust
einen
Taschenrechner
haben
Che
diranno
"è
l'ennesima
sciocca
canzone
d'amore"
Die
sagen
werden
"es
ist
das
x-te
dumme
Liebeslied"
Mi
dispiace
per
l'oro,
così
triste
al
contrario
di
noi
Sie
tun
mir
leid,
so
traurig
im
Gegensatz
zu
uns
L'odio
ti
rende
solo,
lo
capisci
con
il
senno
di
poi
Hass
macht
dich
einsam,
das
verstehst
du
hinterher
Non
sai
quante
volte
ho
perduto
la
rotta
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
den
Kurs
verloren
habe
Finché
la
marea
mi
ha
portato
da
te
Bis
die
Flut
mich
zu
dir
gebracht
hat
E
da
quando
ho
salvato
il
tuo
numero
hai
salvato
me
Und
seit
ich
deine
Nummer
gespeichert
habe,
hast
du
mich
gerettet
(Hai
salvato
me)
(Hast
du
mich
gerettet)
Sei
un
tuffo
dove
non
si
tocca
Du
bist
ein
Sprung
ins
tiefe
Wasser
Ogni
volta,
che
botta
l'effetto
che
fai
Jedes
Mal,
was
für
ein
Knall
die
Wirkung,
die
du
hast
Tu
fai
finta
di
niente
però
sotto
sotto
lo
sai
Du
tust
so,
als
ob
nichts
wäre,
aber
tief
drinnen
weißt
du
es
(So
che
lo
sai)
(Ich
weiß,
dass
du
es
weißt)
E
non
dire
di
no
Und
sag
nicht
nein
Non
dire
di
no
Sag
nicht
nein
Non
dire
di
no
Sag
nicht
nein
Non
mi
dire
di
no
Sag
mir
nicht
nein
Lo
sai,
se
ci
sei
tu
Du
weißt,
wenn
du
da
bist
Io
mi
sento
al
mare
Fühle
ich
mich
wie
am
Meer
Come
a
Malibù
Wie
in
Malibu
Tu
mi
fai
volare
Du
lässt
mich
fliegen
Non
torniamo
giù
Wir
kommen
nicht
mehr
runter
Rimaniamo
come
un
aquilone
Wir
bleiben
wie
ein
Drachen
Ad
un
passo
dal
sole,
eh
Einen
Schritt
von
der
Sonne
entfernt,
eh
(Uoh
uh
oh)
Ad
un
passo
dal
sole,
eh
(Uoh
uh
oh)
Einen
Schritt
von
der
Sonne
entfernt,
eh
(Uoh
uh
oh)
Ad
un
passo
dal
sole,
eh
(Uoh
uh
oh)
Einen
Schritt
von
der
Sonne
entfernt,
eh
Il
mio
cuore
si
era
abituato
a
stare
sotto
zero
Mein
Herz
hatte
sich
daran
gewöhnt,
unter
Null
zu
sein
Ma
sai
essere
così
bollente
da
sciogliere
il
gelo
Aber
du
kannst
so
heiß
sein,
dass
du
das
Eis
schmilzt
Io
mi
sento
un
alieno
Ich
fühle
mich
wie
ein
Alien
In
un
mondo
fatto
a
Photoshop
In
einer
Welt
aus
Photoshop
Tu
sei
bella
davvero
Du
bist
wirklich
schön
Senza
trucco
né
filtro
sui
post
Ohne
Make-up
oder
Filter
in
Posts
C'è
chi
si
spaventa
se
il
mare
è
in
tempesta
Manche
erschrecken,
wenn
das
Meer
stürmisch
ist
Ma
noi
siamo
di
un'altra
categoria
Aber
wir
sind
eine
andere
Kategorie
Per
amarsi
non
serve
la
logica
ma
la
follia
Um
sich
zu
lieben,
braucht
man
keine
Logik,
sondern
Wahnsinn
(Ma
la
follia)
(Sondern
Wahnsinn)
Sai
che
noia
una
vita
perfetta
Du
weißt,
wie
langweilig
ein
perfektes
Leben
ist
Per
noi
così
bravi
a
cacciarci
nei
guai
Für
uns,
die
so
gut
darin
sind,
uns
in
Schwierigkeiten
zu
bringen
Noi
non
siamo
Romeo
e
Giulietta
Wir
sind
nicht
Romeo
und
Julia
Siamo
Bonnie
e
Clyde
Wir
sind
Bonnie
und
Clyde
(Bonnie
e
Clyde)
(Bonnie
und
Clyde)
E
non
dire
di
no
Und
sag
nicht
nein
Non
dire
di
no
Sag
nicht
nein
Non
dire
di
no
Sag
nicht
nein
Non
mi
dire
di
no
Sag
mir
nicht
nein
Lo
sai,
se
ci
sei
tu
Du
weißt,
wenn
du
da
bist
Io
mi
sento
al
mare
Fühle
ich
mich
wie
am
Meer
Come
a
Malibù
Wie
in
Malibu
Tu
mi
fai
volare
Du
lässt
mich
fliegen
Non
torniamo
giù
Wir
kommen
nicht
mehr
runter
Rimaniamo
come
un
aquilone
Wir
bleiben
wie
ein
Drachen
Ad
un
passo
dal
sole,
eh
Einen
Schritt
von
der
Sonne
entfernt,
eh
Oh
oh
oh,
tu
che
sei
così
bella
Oh
oh
oh,
du,
die
du
so
schön
bist
Che
balli
sotto
ad
un
acquazzone
Die
du
im
Wolkenbruch
tanzt
Vieni
a
farti
assaggiare
Komm,
lass
dich
kosten
Sei
tu
il
frutto
della
passione
Du
bist
die
Passionsfrucht
E
non
esci
più
dalla
mia
testa
Und
du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
Come
un
tormentone
Wie
ein
Ohrwurm
Ma
che
bella
canzone
Was
für
ein
schönes
Lied
Lo
sai,
se
ci
sei
tu
Du
weißt,
wenn
du
da
bist
Io
mi
sento
al
mare
Fühle
ich
mich
wie
am
Meer
Come
a
Malibù
Wie
in
Malibu
Tu
mi
fai
volare
Du
lässt
mich
fliegen
Non
torniamo
giù
Wir
kommen
nicht
mehr
runter
Rimaniamo
come
un
aquilone
Wir
bleiben
wie
ein
Drachen
Ad
un
passo
dal
sole,
eh
Einen
Schritt
von
der
Sonne
entfernt,
eh
(Uoh
uh
oh)
Ad
un
passo
dal
sole,
eh
(Uoh
uh
oh)
Einen
Schritt
von
der
Sonne
entfernt,
eh
(Uoh
uh
oh)
Ad
un
passo
dal
sole,
eh
(Uoh
uh
oh)
Einen
Schritt
von
der
Sonne
entfernt,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Riccardo Garifo, Gabriele D'asaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.