Grido - Antistress (feat. NerOne) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grido - Antistress (feat. NerOne)




Antistress (feat. NerOne)
Antistress (feat. NerOne)
Pur di non perderti mai più, ti giuro ucciderei
I swear, I'd kill just to never lose you again
Non lascerò marcire tutto come ha fatto lui
I won't let everything rot like he did
Tu chiodo fisso nella testa quando non ci sei
You're a constant thought in my head when you're not here
Come una luce che mi guida nei momenti bui
Like a guiding light in my darkest moments
Tu che dividi il letto con ogni mio difetto
You who share the bed with all my flaws
E scavi dentro come un colpo secco in pieno petto
And dig deep inside like a sharp blow to the chest
Sei la rima che arriva sempre di getto
You're the rhyme that always comes naturally
L'angelo che tengo stretto in questo mondo maledetto
The angel I hold tight in this damned world
Di parolacce e di lacrime versate
Of swear words and tears shed
Mi ritrovo al muro a tirare le testate
I find myself banging my head against the wall
Dopo che litighiamo per inutili cazzate
After we fight over pointless bullshit
Poi scopiamo finché le abbiamo dimenticate
Then we fuck until we've forgotten about it
Con quello sguardo che può sciogliere una roccia
With that look that can melt a rock
Mentre ti guardo che canti sotto la doccia
As I watch you sing in the shower
Dimentico lo schifo che c'è in giro
I forget all the shit that's going on around me
Ed è il motivo per cui sono ancora vivo, eh
And that's the reason I'm still alive, yeah
Sai che puoi fidarti di me, baby
You know you can trust me, baby
Anche quando il sole non c'è
Even when the sun isn't shining
Quanti problemi che hai?
How many problems do you have?
Quanti problemi che ho?
How many problems do I have?
A me basta che non fingi mai
It's enough for me that you never pretend
Tutto passa se mi stringi un po'
Everything passes if you hold me a little
Come un antistress
Like an anti-stress
Le tue mani su di me
Your hands on me
Come un antistress
Like an anti-stress
Le mie mani su di te
My hands on you
Come un antistress, un antistress
Like an anti-stress, an anti-stress
Come un antistress
Like an anti-stress
Le tue mani su di me
Your hands on me
Come un antistress
Like an anti-stress
Le mie mani su di te
My hands on you
Come un antistress, un antistress
Like an anti-stress, an anti-stress
Come un antistress
Like an anti-stress
Lingua e cazzo sempre duri, faccio ancora i buchi
Tongue and dick always hard, I still make holes
Sangue terrone, alla mia donna porti i ciuri ciuri
Southern blood, to my woman you bring flowers, flowers
Questi duri e puri li vedi mai nudi e crudi?
Do you ever see these tough guys naked and raw?
Vi portano a cena fuori, poi restano fuori chiusi
They take you out to dinner, then they stay out locked up
Sono in orbita quando cammini tonica
I'm in orbit when you walk toned
Ci metterei la vodka e ti mangerei come un'ostrica
I'd put vodka on you and eat you like an oyster
Che perla che sei, che bella che sei
What a pearl you are, how beautiful you are
Ma quante notti ho fatto che ti penso alle sei?
But how many nights have I spent thinking about you at six?
E che cazzo ci faccio io sveglio tutte le volte?
And what the fuck am I doing awake all the time?
Lei che non risponde, io penso al peggio ogni notte
She doesn't answer, I think the worst every night
Gli amici non sono amici ed i cocktail non sono cocktail
Friends aren't friends and cocktails aren't cocktails
Con lui farei a botte, ma so che son tue le colpe
I would fight with him, but I know it's your fault
Ci sono stato di là, ero l'amante di lei
I was there, I was her lover
Ma con più corna di lui e più problemi dei miei
But with more horns than him and more problems than mine
Ho fatto il pazzo perché a lei piace il pazzo, ah
I acted crazy because she likes crazy, ah
Poi ho fatto l'uomo, perché alle altre piace il cazzo
Then I acted like a man, because other girls like dick
Sai che puoi fidarti di me, baby
You know you can trust me, baby
Anche quando il sole non c'è
Even when the sun isn't shining
Quanti problemi che hai?
How many problems do you have?
Quanti problemi che ho?
How many problems do I have?
A me basta che non fingi mai
It's enough for me that you never pretend
Tutto passa se mi stringi un po'
Everything passes if you hold me a little
Come un antistress
Like an anti-stress
Le tue mani su di me
Your hands on me
Come un antistress
Like an anti-stress
Le mie mani su di te
My hands on you
Come un antistress, un antistress
Like an anti-stress, an anti-stress
Come un antistress
Like an anti-stress
Le tue mani su di me
Your hands on me
Come un antistress
Like an anti-stress
Le mie mani su di te
My hands on you
Come un antistress, un antistress
Like an anti-stress, an anti-stress
Come un antistress
Like an anti-stress





Авторы: Massimiliano Figlia, Domenico Cambareri, Stefano Breda, Luca Aleotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.