Текст и перевод песни Grido - Antistress (feat. NerOne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antistress (feat. NerOne)
Antistress (feat. NerOne)
Pur
di
non
perderti
mai
più,
ti
giuro
ucciderei
I
swear,
I'd
kill
just
to
never
lose
you
again
Non
lascerò
marcire
tutto
come
ha
fatto
lui
I
won't
let
everything
rot
like
he
did
Tu
chiodo
fisso
nella
testa
quando
non
ci
sei
You're
a
constant
thought
in
my
head
when
you're
not
here
Come
una
luce
che
mi
guida
nei
momenti
bui
Like
a
guiding
light
in
my
darkest
moments
Tu
che
dividi
il
letto
con
ogni
mio
difetto
You
who
share
the
bed
with
all
my
flaws
E
scavi
dentro
come
un
colpo
secco
in
pieno
petto
And
dig
deep
inside
like
a
sharp
blow
to
the
chest
Sei
la
rima
che
arriva
sempre
di
getto
You're
the
rhyme
that
always
comes
naturally
L'angelo
che
tengo
stretto
in
questo
mondo
maledetto
The
angel
I
hold
tight
in
this
damned
world
Di
parolacce
e
di
lacrime
versate
Of
swear
words
and
tears
shed
Mi
ritrovo
al
muro
a
tirare
le
testate
I
find
myself
banging
my
head
against
the
wall
Dopo
che
litighiamo
per
inutili
cazzate
After
we
fight
over
pointless
bullshit
Poi
scopiamo
finché
le
abbiamo
dimenticate
Then
we
fuck
until
we've
forgotten
about
it
Con
quello
sguardo
che
può
sciogliere
una
roccia
With
that
look
that
can
melt
a
rock
Mentre
ti
guardo
che
canti
sotto
la
doccia
As
I
watch
you
sing
in
the
shower
Dimentico
lo
schifo
che
c'è
in
giro
I
forget
all
the
shit
that's
going
on
around
me
Ed
è
il
motivo
per
cui
sono
ancora
vivo,
eh
And
that's
the
reason
I'm
still
alive,
yeah
Sai
che
puoi
fidarti
di
me,
baby
You
know
you
can
trust
me,
baby
Anche
quando
il
sole
non
c'è
Even
when
the
sun
isn't
shining
Quanti
problemi
che
hai?
How
many
problems
do
you
have?
Quanti
problemi
che
ho?
How
many
problems
do
I
have?
A
me
basta
che
non
fingi
mai
It's
enough
for
me
that
you
never
pretend
Tutto
passa
se
mi
stringi
un
po'
Everything
passes
if
you
hold
me
a
little
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Le
tue
mani
su
di
me
Your
hands
on
me
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Le
mie
mani
su
di
te
My
hands
on
you
Come
un
antistress,
un
antistress
Like
an
anti-stress,
an
anti-stress
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Le
tue
mani
su
di
me
Your
hands
on
me
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Le
mie
mani
su
di
te
My
hands
on
you
Come
un
antistress,
un
antistress
Like
an
anti-stress,
an
anti-stress
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Lingua
e
cazzo
sempre
duri,
faccio
ancora
i
buchi
Tongue
and
dick
always
hard,
I
still
make
holes
Sangue
terrone,
alla
mia
donna
porti
i
ciuri
ciuri
Southern
blood,
to
my
woman
you
bring
flowers,
flowers
Questi
duri
e
puri
li
vedi
mai
nudi
e
crudi?
Do
you
ever
see
these
tough
guys
naked
and
raw?
Vi
portano
a
cena
fuori,
poi
restano
fuori
chiusi
They
take
you
out
to
dinner,
then
they
stay
out
locked
up
Sono
in
orbita
quando
cammini
tonica
I'm
in
orbit
when
you
walk
toned
Ci
metterei
la
vodka
e
ti
mangerei
come
un'ostrica
I'd
put
vodka
on
you
and
eat
you
like
an
oyster
Che
perla
che
sei,
che
bella
che
sei
What
a
pearl
you
are,
how
beautiful
you
are
Ma
quante
notti
ho
fatto
che
ti
penso
alle
sei?
But
how
many
nights
have
I
spent
thinking
about
you
at
six?
E
che
cazzo
ci
faccio
io
sveglio
tutte
le
volte?
And
what
the
fuck
am
I
doing
awake
all
the
time?
Lei
che
non
risponde,
io
penso
al
peggio
ogni
notte
She
doesn't
answer,
I
think
the
worst
every
night
Gli
amici
non
sono
amici
ed
i
cocktail
non
sono
cocktail
Friends
aren't
friends
and
cocktails
aren't
cocktails
Con
lui
farei
a
botte,
ma
so
che
son
tue
le
colpe
I
would
fight
with
him,
but
I
know
it's
your
fault
Ci
sono
stato
di
là,
ero
l'amante
di
lei
I
was
there,
I
was
her
lover
Ma
con
più
corna
di
lui
e
più
problemi
dei
miei
But
with
more
horns
than
him
and
more
problems
than
mine
Ho
fatto
il
pazzo
perché
a
lei
piace
il
pazzo,
ah
I
acted
crazy
because
she
likes
crazy,
ah
Poi
ho
fatto
l'uomo,
perché
alle
altre
piace
il
cazzo
Then
I
acted
like
a
man,
because
other
girls
like
dick
Sai
che
puoi
fidarti
di
me,
baby
You
know
you
can
trust
me,
baby
Anche
quando
il
sole
non
c'è
Even
when
the
sun
isn't
shining
Quanti
problemi
che
hai?
How
many
problems
do
you
have?
Quanti
problemi
che
ho?
How
many
problems
do
I
have?
A
me
basta
che
non
fingi
mai
It's
enough
for
me
that
you
never
pretend
Tutto
passa
se
mi
stringi
un
po'
Everything
passes
if
you
hold
me
a
little
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Le
tue
mani
su
di
me
Your
hands
on
me
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Le
mie
mani
su
di
te
My
hands
on
you
Come
un
antistress,
un
antistress
Like
an
anti-stress,
an
anti-stress
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Le
tue
mani
su
di
me
Your
hands
on
me
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Le
mie
mani
su
di
te
My
hands
on
you
Come
un
antistress,
un
antistress
Like
an
anti-stress,
an
anti-stress
Come
un
antistress
Like
an
anti-stress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Figlia, Domenico Cambareri, Stefano Breda, Luca Aleotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.